সুনান নাসাঈ > ছুরি ধারাল করার আদেশ
সুনান নাসাঈ ৪৪০৫
أخبرنا علي بن حجر قال: حدثنا إسماعيل، عن خالد، عن أبي قلابة، عن أبي الأشعث، عن شداد بن أوس قال: اثنتان حفظتهما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إن الله كتب الإحسان على كل شيء، فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة، وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة، وليحد أحدكم شفرته، وليرح ذبيحته»
শাদ্দাদ ইব্ন আউস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে দু’টি বিষয় স্মরণ রেখেছি। তিনি বলেছেন, আল্লাহ্ তা’আলা প্রত্যেক বস্তুর প্রতি সদয় আচরণ (ইহসান করা) ফরয করেছেন। অতএব তোমরা যখন কাউকে হত্যা করবে, তখন উত্তমরূপে হত্যা করবে, আর যখন কোন জন্তু যবেহ করবে, তখন উত্তম পন্থায় যবেহ করবে এবং তোমাদের প্রত্যেকে যেন ছুরি ধার দিয়ে নেয়। আর যবেহকৃত পশুকে ঠান্ডা হতে দেয়।
শাদ্দাদ ইব্ন আউস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে দু’টি বিষয় স্মরণ রেখেছি। তিনি বলেছেন, আল্লাহ্ তা’আলা প্রত্যেক বস্তুর প্রতি সদয় আচরণ (ইহসান করা) ফরয করেছেন। অতএব তোমরা যখন কাউকে হত্যা করবে, তখন উত্তমরূপে হত্যা করবে, আর যখন কোন জন্তু যবেহ করবে, তখন উত্তম পন্থায় যবেহ করবে এবং তোমাদের প্রত্যেকে যেন ছুরি ধার দিয়ে নেয়। আর যবেহকৃত পশুকে ঠান্ডা হতে দেয়।
أخبرنا علي بن حجر قال: حدثنا إسماعيل، عن خالد، عن أبي قلابة، عن أبي الأشعث، عن شداد بن أوس قال: اثنتان حفظتهما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إن الله كتب الإحسان على كل شيء، فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة، وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة، وليحد أحدكم شفرته، وليرح ذبيحته»
সুনান নাসাঈ > যে পশু যবেহ করা হয় তাকে নহর করা এবং যে পশু নহর করা হয় তাকে যবেহ করার অনুমতি
সুনান নাসাঈ ৪৪০৬
أخبرنا عيسى بن أحمد العسقلاني عسقلان بلخ قال: حدثنا ابن وهب قال: حدثني سفيان، عن هشام بن عروة، حدثه، عن فاطمة بنت المنذر، عن أسماء بنت أبي بكر قالت: «نحرنا فرسا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فأكلناه»
আসমা বিন্ত আবূ বকর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) –এর সময়ে আমরা একটি ঘোড়া নহর করেছি। তারপর তা খেয়েছি।
আসমা বিন্ত আবূ বকর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) –এর সময়ে আমরা একটি ঘোড়া নহর করেছি। তারপর তা খেয়েছি।
أخبرنا عيسى بن أحمد العسقلاني عسقلان بلخ قال: حدثنا ابن وهب قال: حدثني سفيان، عن هشام بن عروة، حدثه، عن فاطمة بنت المنذر، عن أسماء بنت أبي بكر قالت: «نحرنا فرسا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فأكلناه»
সুনান নাসাঈ > হিংস্র পশুর দংশিত জন্তু যবেহ করা
সুনান নাসাঈ ৪৪০৭
أخبرنا محمد بن بشار، عن محمد بن جعفر قال: حدثنا شعبة قال: سمعت حاضر بن المهاجر الباهلي قال: سمعت سليمان بن يسار يحدث، عن زيد بن ثابت أن «ذئبا نيب في شاة فذبحوها بمروة، فرخص النبي صلى الله عليه وسلم في أكلها»
যায়দ ইব্ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
একটি ব্যাঘ্র একটি বকরী দংশন করলে লোকেরা একটি ধারাল পাথর দ্বারা তা যবেহ করল। তখন রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খাওয়ার অনুমতি দিলেন।
যায়দ ইব্ন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
একটি ব্যাঘ্র একটি বকরী দংশন করলে লোকেরা একটি ধারাল পাথর দ্বারা তা যবেহ করল। তখন রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খাওয়ার অনুমতি দিলেন।
أخبرنا محمد بن بشار، عن محمد بن جعفر قال: حدثنا شعبة قال: سمعت حاضر بن المهاجر الباهلي قال: سمعت سليمان بن يسار يحدث، عن زيد بن ثابت أن «ذئبا نيب في شاة فذبحوها بمروة، فرخص النبي صلى الله عليه وسلم في أكلها»
সুনান নাসাঈ > কূয়ায় পতিত জন্তুর যবেহ, যার গলায় ছুরি পৌঁছানো যায় না
সুনান নাসাঈ ৪৪০৮
أخبرنا يعقوب بن إبراهيم قال: حدثنا عبد الرحمن، عن حماد بن سلمة، عن أبي العشراء، عن أبيه قال: قلت: يا رسول الله، أما تكون الذكاة إلا في الحلق واللبة؟ قال: «لو طعنت في فخذها لأجزأك»
আবুল উশারা (রাঃ) তাঁর পিতা থেকে থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেছেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ্! গলা এবং লাব্বার১ মধ্য ব্যতীত কি যবেহ হয় না? তিনি বললেন: যদি তুমি তার উরুতেও আঘাত কর, তবে তা-ই তোমার জন্য যথেষ্ট।
আবুল উশারা (রাঃ) তাঁর পিতা থেকে থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেছেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ্! গলা এবং লাব্বার১ মধ্য ব্যতীত কি যবেহ হয় না? তিনি বললেন: যদি তুমি তার উরুতেও আঘাত কর, তবে তা-ই তোমার জন্য যথেষ্ট।
أخبرنا يعقوب بن إبراهيم قال: حدثنا عبد الرحمن، عن حماد بن سلمة، عن أبي العشراء، عن أبيه قال: قلت: يا رسول الله، أما تكون الذكاة إلا في الحلق واللبة؟ قال: «لو طعنت في فخذها لأجزأك»