সুনান নাসাঈ > যদি শিকার জন্তু হতে দুর্গন্ধ আসে
সুনান নাসাঈ ৪৩০৩
أخبرني أحمد بن خالد الخلال قال: حدثنا معن قال: أنبأنا معاوية - وهو ابن صالح، عن عبد الرحمن بن جبير بن نفير، عن أبيه، عن أبي ثعلبة، عن النبي صلى الله عليه وسلم «في الذي يدرك صيده بعد ثلاث فليأكله إلا أن ينتن»
আবূ সা‘লাবা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি তিন দিন পর তার শিকার পায়, তবে সে তা খেতে পারে, কিন্তু যদি তা দুর্গন্ধময় হয়ে যায়, তবে নয়।
আবূ সা‘লাবা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি তিন দিন পর তার শিকার পায়, তবে সে তা খেতে পারে, কিন্তু যদি তা দুর্গন্ধময় হয়ে যায়, তবে নয়।
أخبرني أحمد بن خالد الخلال قال: حدثنا معن قال: أنبأنا معاوية - وهو ابن صالح، عن عبد الرحمن بن جبير بن نفير، عن أبيه، عن أبي ثعلبة، عن النبي صلى الله عليه وسلم «في الذي يدرك صيده بعد ثلاث فليأكله إلا أن ينتن»
সুনান নাসাঈ ৪৩০৪
أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال: حدثنا خالد، عن شعبة، عن سماك قال: سمعت مري بن قطري، عن عدي بن حاتم قال: قلت: يا رسول الله، أرسل كلبي فيأخذ الصيد، ولا أجد ما أذكيه به فأذكيه بالمروة والعصا قال: «أهرق الدم بما شئت، واذكر اسم الله عز وجل»
আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমি কুকুর ছাড়ি এবং ঐ কুকুর শিকার ধরে; কিন্তু আমার নিকট যবেহ করার কিছু থাকে না, তখন আমি পাথর অথবা লাঠি দ্বারা তাকে যবেহ করি। তিনি বললেনঃ যে বস্তু দ্বারাই হোক রক্ত ঝরিয়ে দাও এবং বিস্মিল্লাহ পড়।
আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমি কুকুর ছাড়ি এবং ঐ কুকুর শিকার ধরে; কিন্তু আমার নিকট যবেহ করার কিছু থাকে না, তখন আমি পাথর অথবা লাঠি দ্বারা তাকে যবেহ করি। তিনি বললেনঃ যে বস্তু দ্বারাই হোক রক্ত ঝরিয়ে দাও এবং বিস্মিল্লাহ পড়।
أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال: حدثنا خالد، عن شعبة، عن سماك قال: سمعت مري بن قطري، عن عدي بن حاتم قال: قلت: يا رسول الله، أرسل كلبي فيأخذ الصيد، ولا أجد ما أذكيه به فأذكيه بالمروة والعصا قال: «أهرق الدم بما شئت، واذكر اسم الله عز وجل»
সুনান নাসাঈ > মি‘রায এর শিকার
সুনান নাসাঈ ৪৩০৫
أخبرني محمد بن قدامة، عن جرير، عن منصور، عن إبراهيم، عن همام، عن عدي بن حاتم قال: قلت: يا رسول الله، إني أرسل الكلاب المعلمة، فتمسك علي، فآكل منه؟ قال: «إذا أرسلت الكلاب - يعني المعلمة - وذكرت اسم الله، فأمسكن عليك فكل» قلت: وإن قتلن؟ قال: «وإن قتلن، ما لم يشركها كلب ليس منها» قلت: وإني أرمي الصيد بالمعراض، فأصيب فآكل؟ قال: «إذا رميت بالمعراض، وسميت فخزق فكل، وإذا أصاب بعرضه فلا تأكل»
আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমি প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর ছাড়ি, আর সে শিকার ধরে আনে এবং আমি তা খাই। তিনি বললেনঃ যখন তুমি বিস্মিল্লাহ্ পড়ে প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর ছাড় এবং তা শিকার ধরে আনে, তুমি তা খেতে পার। আমি বললামঃ যদি সে শিকার মেরে ফেলে? তিনি বললেনঃ যদিও সে শিকার মেরে ফেলে, যতক্ষণ তার সাথে অন্য কুকুর মিলিত না হয়। আমি বললাম, আমি মি‘রায নিক্ষেপ করি এবং তা দ্বারা শিকার করি এবং খাই? রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ যখন তুমি বিস্মিল্লাহ বলে মি‘রায ছুঁড়বে এবং ঐ তীর ধারাল অংশ দ্বারা আঘাত করবে, তুমি তা খাবে, আর যদি আড়াআড়ি দিকে আঘাত করে, তবে তা খাবে না।
আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমি প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর ছাড়ি, আর সে শিকার ধরে আনে এবং আমি তা খাই। তিনি বললেনঃ যখন তুমি বিস্মিল্লাহ্ পড়ে প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর ছাড় এবং তা শিকার ধরে আনে, তুমি তা খেতে পার। আমি বললামঃ যদি সে শিকার মেরে ফেলে? তিনি বললেনঃ যদিও সে শিকার মেরে ফেলে, যতক্ষণ তার সাথে অন্য কুকুর মিলিত না হয়। আমি বললাম, আমি মি‘রায নিক্ষেপ করি এবং তা দ্বারা শিকার করি এবং খাই? রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ যখন তুমি বিস্মিল্লাহ বলে মি‘রায ছুঁড়বে এবং ঐ তীর ধারাল অংশ দ্বারা আঘাত করবে, তুমি তা খাবে, আর যদি আড়াআড়ি দিকে আঘাত করে, তবে তা খাবে না।
أخبرني محمد بن قدامة، عن جرير، عن منصور، عن إبراهيم، عن همام، عن عدي بن حاتم قال: قلت: يا رسول الله، إني أرسل الكلاب المعلمة، فتمسك علي، فآكل منه؟ قال: «إذا أرسلت الكلاب - يعني المعلمة - وذكرت اسم الله، فأمسكن عليك فكل» قلت: وإن قتلن؟ قال: «وإن قتلن، ما لم يشركها كلب ليس منها» قلت: وإني أرمي الصيد بالمعراض، فأصيب فآكل؟ قال: «إذا رميت بالمعراض، وسميت فخزق فكل، وإذا أصاب بعرضه فلا تأكل»
সুনান নাসাঈ > যদি তীরের পাশ লেগে মরে
সুনান নাসাঈ ৪৩০৬
أخبرنا عمرو بن علي قال: حدثنا محمد بن جعفر قال: حدثنا شعبة قال: حدثنا عبد الله بن أبي السفر، عن الشعبي قال: سمعت عدي بن حاتم قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المعراض فقال: «إذا أصاب بحده فكل، وإذا أصاب بعرضه فقتل، فإنه وقيذ فلا تأكل»
আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মি‘রায দ্বারা শিকার সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেনঃ যদি ঐ তীরের ধারাল অংশ লাগে, তবে তুমি তা খাবে, আর যদি তার পার্শ্ব দ্বারা আঘাত করে, তবে তুমি তা খাবে না। কেননা তখন তাকে মাওকূযা২ বলা হয়। তা খাবে না।
আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মি‘রায দ্বারা শিকার সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেনঃ যদি ঐ তীরের ধারাল অংশ লাগে, তবে তুমি তা খাবে, আর যদি তার পার্শ্ব দ্বারা আঘাত করে, তবে তুমি তা খাবে না। কেননা তখন তাকে মাওকূযা২ বলা হয়। তা খাবে না।
أخبرنا عمرو بن علي قال: حدثنا محمد بن جعفر قال: حدثنا شعبة قال: حدثنا عبد الله بن أبي السفر، عن الشعبي قال: سمعت عدي بن حاتم قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المعراض فقال: «إذا أصاب بحده فكل، وإذا أصاب بعرضه فقتل، فإنه وقيذ فلا تأكل»
সুনান নাসাঈ > যে শিকারে ফলকবিহীন তীরের ধারাল অংশের আঘাত লাগে
সুনান নাসাঈ ৪৩০৭
أخبرنا الحسين بن محمد الذراع، قال: حدثنا أبو محصن، قال: حدثنا حصين، عن الشعبي، عن عدي بن حاتم قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صيد المعراض، فقال: «إذا أصاب بحده فكل، وإذا أصاب بعرضه فلا تأكل»
‘আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মি‘রায দ্বারা শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেনঃ যদি তুমি তা তোমার তীরের ধারাল অংশ দ্বারা শিকার কর, তবে তা খাবে। আর যদি তুমি তাকে তীরের পার্শ্বদেশের আঘাতে শিকার করে থাক, তবে তা খাবে না।
‘আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মি‘রায দ্বারা শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেনঃ যদি তুমি তা তোমার তীরের ধারাল অংশ দ্বারা শিকার কর, তবে তা খাবে। আর যদি তুমি তাকে তীরের পার্শ্বদেশের আঘাতে শিকার করে থাক, তবে তা খাবে না।
أخبرنا الحسين بن محمد الذراع، قال: حدثنا أبو محصن، قال: حدثنا حصين، عن الشعبي، عن عدي بن حاتم قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صيد المعراض، فقال: «إذا أصاب بحده فكل، وإذا أصاب بعرضه فلا تأكل»
সুনান নাসাঈ ৪৩০৮
أخبرنا علي بن حجر قال: أنبأنا عيسى بن يونس، وغيره، عن زكريا، عن الشعبي، عن عدي بن حاتم قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صيد المعراض، فقال: «ما أصبت بحده فكل، وما أصاب بعرضه فهو وقيذ»
আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মি‘রাযের শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে, তিনি বললেনঃ যদি তার ধারাল অংশ লাগে, তবে তা খাবে, আর যদি তীরের পাশ লেগে থাকে, তবে তা মাওকূযা।
আদী ইব্ন হাতিম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মি‘রাযের শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে, তিনি বললেনঃ যদি তার ধারাল অংশ লাগে, তবে তা খাবে, আর যদি তীরের পাশ লেগে থাকে, তবে তা মাওকূযা।
أخبرنا علي بن حجر قال: أنبأنا عيسى بن يونس، وغيره، عن زكريا، عن الشعبي، عن عدي بن حاتم قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صيد المعراض، فقال: «ما أصبت بحده فكل، وما أصاب بعرضه فهو وقيذ»