সুনান নাসাঈ > স্ত্রীলোকের পায়ে হেঁটে মাথা না ঢেকে বায়তুল্লাহ্ যাওয়ার মান্নত করা

সুনান নাসাঈ ৩৮১৫

أخبرنا عمرو بن علي، ومحمد بن المثنى، قالا: حدثنا يحيى بن سعيد، عن يحيى بن سعيد، عن عبيد الله بن زحر، وقال عمرو: إن عبيد الله بن زحر، أخبره، عن عبد الله بن مالك، أن عقبة بن عامر، أخبره أنه سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن أخت له نذرت أن تمشي حافية غير مختمرة؟ فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: «مرها فلتختمر، ولتركب، ولتصم ثلاثة أيام»

উকবা ইব্‌ন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

। তিনি বলেনঃ আমার বোন মান্নাত করলো যে, সে পায়ে হেঁটে বায়তুল্লাহ গমন করবে, খালি মাথায়; আমি একথা রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললে তিনি বললেনঃ তোমার বোনকে বলে দাও, সে যেন ওড়না মাথায় দিয়ে সওয়ার হয়ে যায় এবং তিনদিন রোযা রাখে

উকবা ইব্‌ন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

। তিনি বলেনঃ আমার বোন মান্নাত করলো যে, সে পায়ে হেঁটে বায়তুল্লাহ গমন করবে, খালি মাথায়; আমি একথা রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললে তিনি বললেনঃ তোমার বোনকে বলে দাও, সে যেন ওড়না মাথায় দিয়ে সওয়ার হয়ে যায় এবং তিনদিন রোযা রাখে

أخبرنا عمرو بن علي، ومحمد بن المثنى، قالا: حدثنا يحيى بن سعيد، عن يحيى بن سعيد، عن عبيد الله بن زحر، وقال عمرو: إن عبيد الله بن زحر، أخبره، عن عبد الله بن مالك، أن عقبة بن عامر، أخبره أنه سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن أخت له نذرت أن تمشي حافية غير مختمرة؟ فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: «مرها فلتختمر، ولتركب، ولتصم ثلاثة أيام»


সুনান নাসাঈ > রোযার মান্নত করার পর আদায় করার পুরবে মৃত্যু হলে

সুনান নাসাঈ ৩৮১৬

أخبرنا بشر بن خالد العسكري، قال: حدثنا محمد بن جعفر، عن شعبة، قال: سمعت سليمان، يحدث عن مسلم البطين، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: ركبت امرأة البحر فنذرت أن تصوم شهرا فماتت قبل أن تصوم، فأتت أختها النبي صلى الله عليه وسلم وذكرت ذلك له، «فأمرها أن تصوم عنها»

ইব্‌ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ এক নারী নদী ভ্রমণে বের হলো। সে এক মাস রোযা রাখার মান্নত করলো। তারপর সে মান্নত আদায় করার পূর্বেই ইনতিকাল করলো। তার বোন রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে এই ঘটনা বর্ণনা করলে, তিনি তাকে তার পক্ষ হতে রোযা রাখেতে বললেন।

ইব্‌ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ এক নারী নদী ভ্রমণে বের হলো। সে এক মাস রোযা রাখার মান্নত করলো। তারপর সে মান্নত আদায় করার পূর্বেই ইনতিকাল করলো। তার বোন রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে এই ঘটনা বর্ণনা করলে, তিনি তাকে তার পক্ষ হতে রোযা রাখেতে বললেন।

أخبرنا بشر بن خالد العسكري، قال: حدثنا محمد بن جعفر، عن شعبة، قال: سمعت سليمان، يحدث عن مسلم البطين، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: ركبت امرأة البحر فنذرت أن تصوم شهرا فماتت قبل أن تصوم، فأتت أختها النبي صلى الله عليه وسلم وذكرت ذلك له، «فأمرها أن تصوم عنها»


সুনান নাসাঈ > যে ব্যক্তি মান্নাত আদায় না করে মারা যায়

সুনান নাসাঈ ৩৮১৭

أخبرنا علي بن حجر، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع واللفظ له، عن سفيان، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس: أن سعد بن عبادة استفتى رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه توفيت قبل أن تقضيه، فقال: «اقضه عنها

ইব্‌ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

যে, সা’দ ইব্‌ন উবাদা (রাঃ) তাঁর মাতার মান্নত সম্পর্কে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন যে, তিনি তা আদায় করার পূর্বেই ইনতিকাল করেছেন। তিনি বললেনঃ তুমি তার পক্ষ হতে আদায় কর।

ইব্‌ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

যে, সা’দ ইব্‌ন উবাদা (রাঃ) তাঁর মাতার মান্নত সম্পর্কে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন যে, তিনি তা আদায় করার পূর্বেই ইনতিকাল করেছেন। তিনি বললেনঃ তুমি তার পক্ষ হতে আদায় কর।

أخبرنا علي بن حجر، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع واللفظ له، عن سفيان، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس: أن سعد بن عبادة استفتى رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه توفيت قبل أن تقضيه، فقال: «اقضه عنها


সুনান নাসাঈ ৩৮১৯

أخبرنا محمد بن آدم، وهارون بن إسحاق الهمداني، عن عبدة، عن هشام وهو ابن عروة، عن بكر بن وائل، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال: جاء سعد بن عبادة إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: إن أمي ماتت وعليها نذر فلم تقضه، قال: «اقضه عنها»

ইব্‌ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ সা’দ ইব্‌ন উবাদা (রাঃ) রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- এর নিকট এসে বললেনঃ আমার মা ইনতিকাল করেছেন। তার উপর মান্নত রয়েছে, যা তিনি আদায় করে যাননি। তিনি বলেনঃ তুমি তার পক্ষ হতে তা আদায় কর।

ইব্‌ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ সা’দ ইব্‌ন উবাদা (রাঃ) রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- এর নিকট এসে বললেনঃ আমার মা ইনতিকাল করেছেন। তার উপর মান্নত রয়েছে, যা তিনি আদায় করে যাননি। তিনি বলেনঃ তুমি তার পক্ষ হতে তা আদায় কর।

أخبرنا محمد بن آدم، وهارون بن إسحاق الهمداني، عن عبدة، عن هشام وهو ابن عروة، عن بكر بن وائل، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال: جاء سعد بن عبادة إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: إن أمي ماتت وعليها نذر فلم تقضه، قال: «اقضه عنها»


সুনান নাসাঈ ৩৮১৮

أخبرنا قتيبة، قال: حدثنا الليث، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال: استفتى سعد بن عبادة رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه فتوفيت قبل أن تقضيه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اقضه عنها»

ইব্‌ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ সা’দ ইব্‌ন উবাদা (রাঃ) রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাঁর মাতার মান্নত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন যে, তিনি তা আদায় করার পূর্বেই ইনতিকাল করেছেন। রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি তার পক্ষ হতে তা আদায় কর।

ইব্‌ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ সা’দ ইব্‌ন উবাদা (রাঃ) রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাঁর মাতার মান্নত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন যে, তিনি তা আদায় করার পূর্বেই ইনতিকাল করেছেন। রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি তার পক্ষ হতে তা আদায় কর।

أخبرنا قتيبة، قال: حدثنا الليث، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال: استفتى سعد بن عبادة رسول الله صلى الله عليه وسلم في نذر كان على أمه فتوفيت قبل أن تقضيه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اقضه عنها»


সুনান নাসাঈ > মান্নত আদায় করার পূর্বে ইসলাম গ্রহণ করা

সুনান নাসাঈ ৩৮২০

أخبرنا إسحاق بن موسى، قال: حدثنا سفيان، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، عن عمر، أنه كان عليه ليلة نذر في الجاهلية يعتكفها، فسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم، «فأمره أن يعتكف»

ইব্‌ন উমর উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি জাহিলী যুগে একরাত ই’তিকাফ করার মান্নত করেন। তিনি রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ সম্বন্ধে প্রশ্ন করলে, তিনি তাকে ই’তিকাফ করার নির্দেশ দেন।

ইব্‌ন উমর উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি জাহিলী যুগে একরাত ই’তিকাফ করার মান্নত করেন। তিনি রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ সম্বন্ধে প্রশ্ন করলে, তিনি তাকে ই’তিকাফ করার নির্দেশ দেন।

أخبرنا إسحاق بن موسى، قال: حدثنا سفيان، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، عن عمر، أنه كان عليه ليلة نذر في الجاهلية يعتكفها، فسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم، «فأمره أن يعتكف»


সুনান নাসাঈ ৩৮২২

أخبرنا أحمد بن عبد الله بن الحكم، قال: حدثنا محمد بن جعفر، قال: حدثنا شعبة، قال: سمعت عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر: أن عمر كان جعل عليه يوما يعتكفه في الجاهلية، فسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك، «فأمره أن يعتكفه»

ইব্‌ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ জাহিলী যুগে উমরে (রাঃ) একদিন ই’তিকাফ করার মান্নাত করলেন। তিনি এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি তাঁকে ই’তিকাফ করার আদেশ করলেন।

ইব্‌ন উমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ জাহিলী যুগে উমরে (রাঃ) একদিন ই’তিকাফ করার মান্নাত করলেন। তিনি এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি তাঁকে ই’তিকাফ করার আদেশ করলেন।

أخبرنا أحمد بن عبد الله بن الحكم، قال: حدثنا محمد بن جعفر، قال: حدثنا شعبة، قال: سمعت عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر: أن عمر كان جعل عليه يوما يعتكفه في الجاهلية، فسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك، «فأمره أن يعتكفه»


সুনান নাসাঈ ৩৮২১

أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال: حدثنا سفيان، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال: كان على عمر نذر في اعتكاف ليلة في المسجد الحرام، فسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك، «فأمره أن يعتكف»

ইব্‌ন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ জাহিলী যুগে উমর (রাঃ) একরাত মসজিদে হারামে ই’তিকাফ করার মান্নত করেন। তিনি এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ্‌ রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি তাঁকে ই’তিকাফ করতে বলেলেন।

ইব্‌ন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ জাহিলী যুগে উমর (রাঃ) একরাত মসজিদে হারামে ই’তিকাফ করার মান্নত করেন। তিনি এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ্‌ রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি তাঁকে ই’তিকাফ করতে বলেলেন।

أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، قال: حدثنا سفيان، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال: كان على عمر نذر في اعتكاف ليلة في المسجد الحرام، فسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك، «فأمره أن يعتكف»


সুনান নাসাঈ ৩৮২৩

حدثنا يونس بن عبد الأعلى، قال: حدثنا ابن وهب، قال: أخبرني يونس، عن ابن شهاب، قال: أخبرني عبد الله بن كعب بن مالك، عن أبيه، أنه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم حين تيب عليه: يا رسول الله، إني أنخلع من مالي صدقة إلى الله ورسوله، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: «أمسك عليك بعض مالك فهو خير لك» قال أبو عبد الرحمن: «يشبه أن يكون الزهري سمع هذا الحديث من عبد الله بن كعب، ومن عبد الرحمن، عنه في هذا الحديث الطويل توبة كعب»

আবদুল্লাহ্‌ ইব্‌ন কা’ব ইব্‌ন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তাঁর পিতার তওবা কবূল হলে তিনি রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্‌ ! আমি আমার সমস্ত মাল থেকে মুক্ত হতে চাই যা আল্লাহ্‌ এবং আল্লাহ্‌র রাসূলের পথে সাদকা হবে। তখন রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেনঃ তুমি তোমার কিছু মাল রেখে দাও, এটা তোমার জন্য উত্তম।

আবদুল্লাহ্‌ ইব্‌ন কা’ব ইব্‌ন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তাঁর পিতার তওবা কবূল হলে তিনি রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্‌ ! আমি আমার সমস্ত মাল থেকে মুক্ত হতে চাই যা আল্লাহ্‌ এবং আল্লাহ্‌র রাসূলের পথে সাদকা হবে। তখন রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেনঃ তুমি তোমার কিছু মাল রেখে দাও, এটা তোমার জন্য উত্তম।

حدثنا يونس بن عبد الأعلى، قال: حدثنا ابن وهب، قال: أخبرني يونس، عن ابن شهاب، قال: أخبرني عبد الله بن كعب بن مالك، عن أبيه، أنه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم حين تيب عليه: يا رسول الله، إني أنخلع من مالي صدقة إلى الله ورسوله، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: «أمسك عليك بعض مالك فهو خير لك» قال أبو عبد الرحمن: «يشبه أن يكون الزهري سمع هذا الحديث من عبد الله بن كعب، ومن عبد الرحمن، عنه في هذا الحديث الطويل توبة كعب»


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00