সুনান নাসাঈ > যে মান্নতে আল্লাহ্র সন্তুষ্টি কামনা করা হয় না
সুনান নাসাঈ ৩৮১০
أخبرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدثنا خالد، عن ابن جريج، قال: حدثني سليمان الأحول، عن طاوس، عن ابن عباس، قال: مر رسول الله صلى الله عليه وسلم برجل يقود رجلا في قرن، فتناوله النبي صلى الله عليه وسلم فقطعه، قال: «إنه نذر»
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন : রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একজন লোকের নিকট দিয়ে যাচ্ছিলেন; যে অন্য একটি লোককে রশি দ্বারা বেঁধে টেনে নিয়ে যাচ্ছিল। তিনি তা ধরে কেটে ফেললেন। তখন সে ব্যক্তি বললো : সে ঐরূপ করার মান্নত করেছে।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন : রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একজন লোকের নিকট দিয়ে যাচ্ছিলেন; যে অন্য একটি লোককে রশি দ্বারা বেঁধে টেনে নিয়ে যাচ্ছিল। তিনি তা ধরে কেটে ফেললেন। তখন সে ব্যক্তি বললো : সে ঐরূপ করার মান্নত করেছে।
أخبرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدثنا خالد، عن ابن جريج، قال: حدثني سليمان الأحول، عن طاوس، عن ابن عباس، قال: مر رسول الله صلى الله عليه وسلم برجل يقود رجلا في قرن، فتناوله النبي صلى الله عليه وسلم فقطعه، قال: «إنه نذر»
সুনান নাসাঈ ৩৮১১
أخبرنا يوسف بن سعيد، قال: حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال: أخبرني سليمان الأحول، أن طاوسا، أخبره، عن ابن عباس: «أن النبي صلى الله عليه وسلم مر برجل وهو يطوف بالكعبة يقوده إنسان بخزامة في أنفه، فقطعه النبي صلى الله عليه وسلم بيده، ثم أمره أن يقوده بيده» قال ابن جريج: وأخبرني سليمان، أن طاوسا، أخبره، عن ابن عباس: أن النبي صلى الله عليه وسلم مر به وهو يطوف بالكعبة وإنسان قد ربط يده بإنسان آخر بسير، أو خيط، أو بشيء غير ذلك، فقطعه النبي صلى الله عليه وسلم بيده، ثم قال: «قده بيدك»
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন লোকের নিকট দিয়ে গেলেন, তখন ঐ ব্যক্তি কা’বার তওয়াফ করছিল। তখন তাকে অন্য একটি লোক তার নাকে উটের লাগাম লাগিয়ে টানছিল। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নিকট গিয়ে তা নিজ হাতে কেটে ফেললেন এবং আদেশ করলেন : তাকে হাত ধরে টেনে নাও। ইব্ন জুরায়জ বলেন, সুলায়মান আমাকে জানান যে, তাঊস তাকে হযরত ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে জানিয়েছেন যে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নিকট দিয়ে গেলেন, তখন তিনি কা’বা তওয়াফ করছিলেন। আর এক ব্যক্তি নিজের হাত চামড়ার রশি, সুতলি বা অন্য কিছু দ্বারা অন্য ব্যক্তির সাথে বেঁধে রেখেছিল। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজ হাতে তা কেটে দিলেন এবং বললেন : তুমি তোমার হাত দিয়ে তাকে টেনে নাও।
ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন লোকের নিকট দিয়ে গেলেন, তখন ঐ ব্যক্তি কা’বার তওয়াফ করছিল। তখন তাকে অন্য একটি লোক তার নাকে উটের লাগাম লাগিয়ে টানছিল। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নিকট গিয়ে তা নিজ হাতে কেটে ফেললেন এবং আদেশ করলেন : তাকে হাত ধরে টেনে নাও। ইব্ন জুরায়জ বলেন, সুলায়মান আমাকে জানান যে, তাঊস তাকে হযরত ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে জানিয়েছেন যে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নিকট দিয়ে গেলেন, তখন তিনি কা’বা তওয়াফ করছিলেন। আর এক ব্যক্তি নিজের হাত চামড়ার রশি, সুতলি বা অন্য কিছু দ্বারা অন্য ব্যক্তির সাথে বেঁধে রেখেছিল। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজ হাতে তা কেটে দিলেন এবং বললেন : তুমি তোমার হাত দিয়ে তাকে টেনে নাও।
أخبرنا يوسف بن سعيد، قال: حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال: أخبرني سليمان الأحول، أن طاوسا، أخبره، عن ابن عباس: «أن النبي صلى الله عليه وسلم مر برجل وهو يطوف بالكعبة يقوده إنسان بخزامة في أنفه، فقطعه النبي صلى الله عليه وسلم بيده، ثم أمره أن يقوده بيده» قال ابن جريج: وأخبرني سليمان، أن طاوسا، أخبره، عن ابن عباس: أن النبي صلى الله عليه وسلم مر به وهو يطوف بالكعبة وإنسان قد ربط يده بإنسان آخر بسير، أو خيط، أو بشيء غير ذلك، فقطعه النبي صلى الله عليه وسلم بيده، ثم قال: «قده بيدك»
সুনান নাসাঈ > যে বস্তুতে মালিকানা নেই, তার মান্নত করা
সুনান নাসাঈ ৩৮১২
خبرنا محمد بن منصور، قال: حدثنا سفيان، قال: حدثني أيوب، قال: حدثنا أبو قلابة، عن عمه، عن عمران بن حصين، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا نذر في معصية الله، ولا فيما لا يملك ابن آدم»
ইমরান ইব্ন হুসায়ন (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন : আল্লাহ্র নাফরমানীর কাজে মান্নত নেই। আর মানুষ যে বস্তুর মালিক নয়, তারও মান্নত করা যাবে না।
ইমরান ইব্ন হুসায়ন (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন : আল্লাহ্র নাফরমানীর কাজে মান্নত নেই। আর মানুষ যে বস্তুর মালিক নয়, তারও মান্নত করা যাবে না।
خبرنا محمد بن منصور، قال: حدثنا سفيان، قال: حدثني أيوب، قال: حدثنا أبو قلابة، عن عمه، عن عمران بن حصين، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا نذر في معصية الله، ولا فيما لا يملك ابن آدم»
সুনান নাসাঈ ৩৮১৩
أخبرنا إسحاق بن منصور، قال: حدثنا أبو المغيرة، قال: حدثنا الأوزاعي، قال: حدثني يحيى، عن أبي قلابة، عن ثابت بن الضحاك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من حلف بملة سوى ملة الإسلام كاذبا فهو كما قال، ومن قتل نفسه بشيء في الدنيا عذب به يوم القيامة، وليس على رجل نذر فيما لا يملك»
সাবিত ইব্ন যাহ্হাক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
। তিনি বলেন : রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন : যে ব্যক্তি ইসলাম ব্যতীত অন্য কোন ধর্মের শপথ করবে অথচ সে এ ব্যপারে মিথ্যাবাদী, তখন সে ঐরূপই হয়ে যাবে, যেমন সে বলবে। আর যে ব্যক্তি পৃথিবীতে কোন বস্তু দ্বারা আত্মহত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তা দিয়েই তাকে আযাব দেয়া হবে। মানুষ যার মালিক নয়, তাতে তার মান্নত হয় না।
সাবিত ইব্ন যাহ্হাক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
। তিনি বলেন : রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন : যে ব্যক্তি ইসলাম ব্যতীত অন্য কোন ধর্মের শপথ করবে অথচ সে এ ব্যপারে মিথ্যাবাদী, তখন সে ঐরূপই হয়ে যাবে, যেমন সে বলবে। আর যে ব্যক্তি পৃথিবীতে কোন বস্তু দ্বারা আত্মহত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তা দিয়েই তাকে আযাব দেয়া হবে। মানুষ যার মালিক নয়, তাতে তার মান্নত হয় না।
أخبرنا إسحاق بن منصور، قال: حدثنا أبو المغيرة، قال: حدثنا الأوزاعي، قال: حدثني يحيى، عن أبي قلابة، عن ثابت بن الضحاك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من حلف بملة سوى ملة الإسلام كاذبا فهو كما قال، ومن قتل نفسه بشيء في الدنيا عذب به يوم القيامة، وليس على رجل نذر فيما لا يملك»
সুনান নাসাঈ > যে ব্যক্তি পায়ে হেঁটে আল্লাহ্র ঘরে যাওয়ার মান্নত করে
সুনান নাসাঈ ৩৮১৪
أخبرني يوسف بن سعيد، قال: حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال: حدثني سعيد بن أبي أيوب، عن يزيد بن أبي حبيب، أخبره، أن أبا الخير حدثه، عن عقبة بن عامر، قال: نذرت أختي أن تمشي إلى بيت الله فأمرتني أن أستفتي لها رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاستفتيت لها النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «لتمش ولتركب»
উকবা ইব্ন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন : আমার বোন পায়ে হেঁটে আল্লাহ্র ঘরে যাওয়ার মান্নত করে। এ ব্যপারে সে আমাকে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফাত্ওয়া জিজ্ঞাসা করতে বলে। আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন : সে যতদূর পায়ে হেঁটে যেতে পারে যাবে, তারপর বাহনে আরোহণ করবে।
উকবা ইব্ন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন : আমার বোন পায়ে হেঁটে আল্লাহ্র ঘরে যাওয়ার মান্নত করে। এ ব্যপারে সে আমাকে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফাত্ওয়া জিজ্ঞাসা করতে বলে। আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন : সে যতদূর পায়ে হেঁটে যেতে পারে যাবে, তারপর বাহনে আরোহণ করবে।
أخبرني يوسف بن سعيد، قال: حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال: حدثني سعيد بن أبي أيوب، عن يزيد بن أبي حبيب، أخبره، أن أبا الخير حدثه، عن عقبة بن عامر، قال: نذرت أختي أن تمشي إلى بيت الله فأمرتني أن أستفتي لها رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاستفتيت لها النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «لتمش ولتركب»
সুনান নাসাঈ > স্ত্রীলোকের পায়ে হেঁটে মাথা না ঢেকে বায়তুল্লাহ্ যাওয়ার মান্নত করা
সুনান নাসাঈ ৩৮১৫
أخبرنا عمرو بن علي، ومحمد بن المثنى، قالا: حدثنا يحيى بن سعيد، عن يحيى بن سعيد، عن عبيد الله بن زحر، وقال عمرو: إن عبيد الله بن زحر، أخبره، عن عبد الله بن مالك، أن عقبة بن عامر، أخبره أنه سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن أخت له نذرت أن تمشي حافية غير مختمرة؟ فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: «مرها فلتختمر، ولتركب، ولتصم ثلاثة أيام»
উকবা ইব্ন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
। তিনি বলেনঃ আমার বোন মান্নাত করলো যে, সে পায়ে হেঁটে বায়তুল্লাহ গমন করবে, খালি মাথায়; আমি একথা রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললে তিনি বললেনঃ তোমার বোনকে বলে দাও, সে যেন ওড়না মাথায় দিয়ে সওয়ার হয়ে যায় এবং তিনদিন রোযা রাখে
উকবা ইব্ন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
। তিনি বলেনঃ আমার বোন মান্নাত করলো যে, সে পায়ে হেঁটে বায়তুল্লাহ গমন করবে, খালি মাথায়; আমি একথা রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললে তিনি বললেনঃ তোমার বোনকে বলে দাও, সে যেন ওড়না মাথায় দিয়ে সওয়ার হয়ে যায় এবং তিনদিন রোযা রাখে
أخبرنا عمرو بن علي، ومحمد بن المثنى، قالا: حدثنا يحيى بن سعيد، عن يحيى بن سعيد، عن عبيد الله بن زحر، وقال عمرو: إن عبيد الله بن زحر، أخبره، عن عبد الله بن مالك، أن عقبة بن عامر، أخبره أنه سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن أخت له نذرت أن تمشي حافية غير مختمرة؟ فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: «مرها فلتختمر، ولتركب، ولتصم ثلاثة أيام»