সুনান নাসাঈ > সালাতের পূর্বে আরাফায় খুতবা প্রদান
সুনান নাসাঈ ৩০০৭
أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، عن سفيان، عن سلمة بن نبيط، عن أبيه، قال: «رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب على جمل أحمر بعرفة قبل الصلاة»
সালামা ইবন নুবায়ত (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -কে আরাফায় সালাতের পূর্বে লাল বর্ণের উটের উপর থেকে খুতবা দিতে দেখেছি।
সালামা ইবন নুবায়ত (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -কে আরাফায় সালাতের পূর্বে লাল বর্ণের উটের উপর থেকে খুতবা দিতে দেখেছি।
أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، عن سفيان، عن سلمة بن نبيط، عن أبيه، قال: «رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب على جمل أحمر بعرفة قبل الصلاة»
সুনান নাসাঈ > আরাফার দিনে উটের উপর থেকে (পিঠে বসে) খুতবা দেয়া
সুনান নাসাঈ ৩০০৮
أخبرنا محمد بن آدم، عن ابن المبارك، عن سلمة بن نبيط، عن أبيه، قال: «رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يخطب يوم عرفة على جمل أحمر»
সালামা ইবন নুবায়ত (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেছেনঃ আমি আরাফার দিন রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -কে লাল বর্ণের উটের উপর বসে খুতবা দিতে দেখেছি।
সালামা ইবন নুবায়ত (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেছেনঃ আমি আরাফার দিন রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -কে লাল বর্ণের উটের উপর বসে খুতবা দিতে দেখেছি।
أخبرنا محمد بن آدم، عن ابن المبارك، عن سلمة بن نبيط، عن أبيه، قال: «رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يخطب يوم عرفة على جمل أحمر»
সুনান নাসাঈ > আরাফায় খুতবা সংক্ষেপ করা
সুনান নাসাঈ ৩০০৯
أخبرنا أحمد بن عمرو بن السرح، قال: حدثنا ابن وهب، أخبرني مالك، عن ابن شهاب، عن سالم بن عبد الله، أن عبد الله بن عمر، جاء إلى الحجاج بن يوسف يوم عرفة حين زالت الشمس وأنا معه، فقال: «الرواح إن كنت تريد السنة»، فقال: هذه الساعة قال: «نعم»، قال سالم: فقلت للحجاج: " إن كنت تريد أن تصيب اليوم السنة فأقصر الخطبة، وعجل الصلاة، فقال عبد الله بن عمر: صدق "
সালিম ইবন আবদুল্লাহ্ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আরাফার দিন আবদুল্রাহ্ ইবন উমর (রাঃ) হাজ্জাজ ইবন ইউসুফের নিকট আসলেন, তখন সূর্য ঢলে পড়েছিল, আর আমি তাঁর সাথে ছিলাম। তিনি বললেনঃ যদি আপনি সুন্নত তরীকা মত আমল করতে চান, তা হলে এই অপরাহ্নে বেরিয়ে পড়ুন। তিনি বললেনঃ এখনই? আবদুল্রাহ্ বললেনঃ হ্যাঁ। সালিম বললেনঃ আমি হাজ্জাজকে বললামঃ যদি আপনি আজ সুন্নত মুতাবিক আমল করতে চান, তাহলে খুতবা সংক্ষেপ করুন এবং সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করুন। তখন আবদুল্রাহ্ ইবন উমর (রাঃ) বললেনঃ সে ঠিকই বলেছে।
সালিম ইবন আবদুল্লাহ্ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
আরাফার দিন আবদুল্রাহ্ ইবন উমর (রাঃ) হাজ্জাজ ইবন ইউসুফের নিকট আসলেন, তখন সূর্য ঢলে পড়েছিল, আর আমি তাঁর সাথে ছিলাম। তিনি বললেনঃ যদি আপনি সুন্নত তরীকা মত আমল করতে চান, তা হলে এই অপরাহ্নে বেরিয়ে পড়ুন। তিনি বললেনঃ এখনই? আবদুল্রাহ্ বললেনঃ হ্যাঁ। সালিম বললেনঃ আমি হাজ্জাজকে বললামঃ যদি আপনি আজ সুন্নত মুতাবিক আমল করতে চান, তাহলে খুতবা সংক্ষেপ করুন এবং সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করুন। তখন আবদুল্রাহ্ ইবন উমর (রাঃ) বললেনঃ সে ঠিকই বলেছে।
أخبرنا أحمد بن عمرو بن السرح، قال: حدثنا ابن وهب، أخبرني مالك، عن ابن شهاب، عن سالم بن عبد الله، أن عبد الله بن عمر، جاء إلى الحجاج بن يوسف يوم عرفة حين زالت الشمس وأنا معه، فقال: «الرواح إن كنت تريد السنة»، فقال: هذه الساعة قال: «نعم»، قال سالم: فقلت للحجاج: " إن كنت تريد أن تصيب اليوم السنة فأقصر الخطبة، وعجل الصلاة، فقال عبد الله بن عمر: صدق "
সুনান নাসাঈ > আরাফায় জুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করা
সুনান নাসাঈ ৩০১০
أخبرنا إسماعيل بن مسعود، عن خالد، عن شعبة، عن سليمان، عن عمارة بن عمير، عن عبد الرحمن بن يزيد، عن عبد الله، قال: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، يصلي الصلاة لوقتها إلا بجمع وعرفات»
আবদুল্রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকল সালাতই যথা সময় আদায় করতেন, তবে আরাফায় ও মুযদালিফায় এর ব্যতিক্রম করতেন।
আবদুল্রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকল সালাতই যথা সময় আদায় করতেন, তবে আরাফায় ও মুযদালিফায় এর ব্যতিক্রম করতেন।
أخبرنا إسماعيل بن مسعود، عن خالد، عن شعبة، عن سليمان، عن عمارة بن عمير، عن عبد الرحمن بن يزيد، عن عبد الله، قال: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، يصلي الصلاة لوقتها إلا بجمع وعرفات»