সুনান নাসাঈ > তাওয়াফে কথা বলার বৈধতা

সুনান নাসাঈ ২৯২২

أخبرنا يوسف بن سعيد، قال: حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال: أخبرني الحسن بن مسلم، ح والحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن وهب، أخبرني ابن جريج، عن الحسن بن مسلم، عن طاوس، عن رجل، أدرك النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الطواف بالبيت صلاة، فأقلوا من الكلام» اللفظ ليوسف خالفه حنظلة بن أبي سفيان

তাউস (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

এমন এক ব্যক্তির সূত্রে বর্ণনা করেন যে, যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাক্ষাত লাভ করেছেন, তিনি বলেনঃ বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করাও সালাতের ন্যায়। অতএব কথা কমই বলবে। হানজালা ইবন আবু সুফইয়ান (রহঃ)-এর বর্ণনায় ‘আব্দুল্লাহ ইবন ‘উমার (রাঃ)-এর উল্লেখ করেছেন। (যেখানে অপর রাবী হাসান ইবন মুসলিম-এর নাম উল্লেখ করেননি)।

তাউস (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

এমন এক ব্যক্তির সূত্রে বর্ণনা করেন যে, যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাক্ষাত লাভ করেছেন, তিনি বলেনঃ বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করাও সালাতের ন্যায়। অতএব কথা কমই বলবে। হানজালা ইবন আবু সুফইয়ান (রহঃ)-এর বর্ণনায় ‘আব্দুল্লাহ ইবন ‘উমার (রাঃ)-এর উল্লেখ করেছেন। (যেখানে অপর রাবী হাসান ইবন মুসলিম-এর নাম উল্লেখ করেননি)।

أخبرنا يوسف بن سعيد، قال: حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال: أخبرني الحسن بن مسلم، ح والحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن وهب، أخبرني ابن جريج، عن الحسن بن مسلم، عن طاوس، عن رجل، أدرك النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الطواف بالبيت صلاة، فأقلوا من الكلام» اللفظ ليوسف خالفه حنظلة بن أبي سفيان


সুনান নাসাঈ ২৯২৩

أخبرنا محمد بن سليمان، قال: أنبأنا الشيباني، عن حنظلة بن أبي سفيان، عن طاوس، قال: قال عبد الله بن عمر: «أقلوا الكلام في الطواف، فإنما أنتم في الصلاة» --- [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف

তাউস (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাঃ) বলেছেনঃ তোমরা তাওয়াফে কথা কম বলবে।কেননা তোমরা সালাতে রয়েছ।

তাউস (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাঃ) বলেছেনঃ তোমরা তাওয়াফে কথা কম বলবে।কেননা তোমরা সালাতে রয়েছ।

أخبرنا محمد بن سليمان، قال: أنبأنا الشيباني، عن حنظلة بن أبي سفيان، عن طاوس، قال: قال عبد الله بن عمر: «أقلوا الكلام في الطواف، فإنما أنتم في الصلاة» --- [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف


সুনান নাসাঈ ২৯২৩

أخبرنا محمد بن سليمان، قال: أنبأنا الشيباني، عن حنظلة بن أبي سفيان، عن طاوس، قال: قال عبد الله بن عمر: «أقلوا الكلام في الطواف، فإنما أنتم في الصلاة» --- [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف

তাউস (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাঃ) বলেছেনঃ তোমরা তাওয়াফে কথা কম বলবে।কেননা তোমরা সালাতে রয়েছ।

তাউস (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাঃ) বলেছেনঃ তোমরা তাওয়াফে কথা কম বলবে।কেননা তোমরা সালাতে রয়েছ।

أخبرنا محمد بن سليمان، قال: أنبأنا الشيباني، عن حنظلة بن أبي سفيان، عن طاوس، قال: قال عبد الله بن عمر: «أقلوا الكلام في الطواف، فإنما أنتم في الصلاة» --- [حكم الألباني] صحيح الإسناد موقوف


সুনান নাসাঈ > সব সময় তাওয়াফ করার বৈধতা

সুনান নাসাঈ ২৯২৪

أخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قال: حدثنا سفيان، قال: حدثنا أبو الزبير، عن عبد الله بن باباه، عن جبير بن مطعم، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «يا بني عبد مناف، لا تمنعن أحدا طاف بهذا البيت، وصلى أي ساعة شاء من ليل أو نهار»

জুবাইর ইবন মুত’ইম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ হে বনূ আবদ মানাফ! দিন ও রাতের যে কোন সময় এই ঘরের তাওয়াফ করতে এবং সালাত আদায় করতে কাউকে নিষেধ করবেনা।

জুবাইর ইবন মুত’ইম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ হে বনূ আবদ মানাফ! দিন ও রাতের যে কোন সময় এই ঘরের তাওয়াফ করতে এবং সালাত আদায় করতে কাউকে নিষেধ করবেনা।

أخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قال: حدثنا سفيان، قال: حدثنا أبو الزبير، عن عبد الله بن باباه، عن جبير بن مطعم، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «يا بني عبد مناف، لا تمنعن أحدا طاف بهذا البيت، وصلى أي ساعة شاء من ليل أو نهار»


সুনান নাসাঈ > রুগ্ন ব্যক্তি কিরূপে তাওয়াফ করবে?

সুনান নাসাঈ ২৯২৫

أخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن القاسم، قال: حدثني مالك، عن محمد بن عبد الرحمن بن نوفل، عن عروة، عن زينب بنت أبي سلمة، عن أم سلمة، قالت: شكوت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، إني أشتكي، فقال: «طوفي من وراء الناس، وأنت راكبة» فطفت، ورسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي إلى جنب البيت يقرأ «بالطور وكتاب مسطور»

উম্মু সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ আমি রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অনুযোগ করলামঃ আমি অসুস্থ। তিনি বললেন; তুমি লোকের পেছনে সওয়ার অবস্থায় তাওয়াফ করবে। তারপর আমি তাওয়াফ করলাম আর রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন কা’বার পাশে সালাত আদায় করছিলেন। সালাতে তিনি (আরবী) সুরা তূর পাঠ করছিলেন।

উম্মু সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ আমি রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অনুযোগ করলামঃ আমি অসুস্থ। তিনি বললেন; তুমি লোকের পেছনে সওয়ার অবস্থায় তাওয়াফ করবে। তারপর আমি তাওয়াফ করলাম আর রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন কা’বার পাশে সালাত আদায় করছিলেন। সালাতে তিনি (আরবী) সুরা তূর পাঠ করছিলেন।

أخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وأنا أسمع، عن ابن القاسم، قال: حدثني مالك، عن محمد بن عبد الرحمن بن نوفل، عن عروة، عن زينب بنت أبي سلمة، عن أم سلمة، قالت: شكوت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، إني أشتكي، فقال: «طوفي من وراء الناس، وأنت راكبة» فطفت، ورسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي إلى جنب البيت يقرأ «بالطور وكتاب مسطور»


সুনান নাসাঈ > নারীদের সাথে পুরুষদের তাওয়াফ

সুনান নাসাঈ ২৯২৬

أخبرنا محمد بن آدم، عن عبدة، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن أم سلمة، قالت: يا رسول الله ما طفت طواف الخروج؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «إذا أقيمت الصلاة فطوفي على بعيرك من وراء الناس» عروة لم يسمعه من أم سلمة --- [حكم الألباني] صحيح لغيره

উম্মু সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ ইয়া রাসুলাল্লাহ! আল্লাহর শপথ! আমি বিদায় তাওয়াফ করিনি। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ যখন সালাত আরম্ভ হবে তখন তুমি তোমার উটের উপর থেকে লোকের পেছনে তাওয়াফ করবে। এ হাদীস উরওয়া (রাঃ) উম্মূ সালামা (রাঃ) থেকে শুনেননি।

উম্মু সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ ইয়া রাসুলাল্লাহ! আল্লাহর শপথ! আমি বিদায় তাওয়াফ করিনি। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ যখন সালাত আরম্ভ হবে তখন তুমি তোমার উটের উপর থেকে লোকের পেছনে তাওয়াফ করবে। এ হাদীস উরওয়া (রাঃ) উম্মূ সালামা (রাঃ) থেকে শুনেননি।

أخبرنا محمد بن آدم، عن عبدة، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن أم سلمة، قالت: يا رسول الله ما طفت طواف الخروج؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «إذا أقيمت الصلاة فطوفي على بعيرك من وراء الناس» عروة لم يسمعه من أم سلمة --- [حكم الألباني] صحيح لغيره


সুনান নাসাঈ ২৯২৭

أبي الأسود، عن عروة، عن زينب بنت أم سلمة، عن أم سلمة، أنها قدمت مكة وهي مريضة، فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: «طوفي من وراء المصلين وأنت راكبة» قالت: فسمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وهو عند الكعبة يقرأ «والطور»

উম্মু সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি মক্কায় আগমন করলেন, তখন তিনি ছিলেন অসুস্থ। তিনি তা রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) –এর নিকট বললে- তিনি বললেনঃ তুমি মুসল্লিদের পেছনে সওয়ার অবস্থায় তাওয়াফ করবে। তিনি বললেনঃ আমি শুনেছি, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা’বার নিকট সুরা (‘তূর’) পড়ছিলেন।

উম্মু সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি মক্কায় আগমন করলেন, তখন তিনি ছিলেন অসুস্থ। তিনি তা রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) –এর নিকট বললে- তিনি বললেনঃ তুমি মুসল্লিদের পেছনে সওয়ার অবস্থায় তাওয়াফ করবে। তিনি বললেনঃ আমি শুনেছি, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা’বার নিকট সুরা (‘তূর’) পড়ছিলেন।

أبي الأسود، عن عروة، عن زينب بنت أم سلمة، عن أم سلمة، أنها قدمت مكة وهي مريضة، فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: «طوفي من وراء المصلين وأنت راكبة» قالت: فسمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وهو عند الكعبة يقرأ «والطور»


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00