সুনান নাসাঈ > ঋতুবতী মহিলার উপর থেকে সাওম (রোযা)-কে মুলতবী করা

সুনান নাসাঈ ২৩১৮

أخبرنا علي بن حجر، قال: أنبأنا علي يعني ابن مسهر، عن سعيد، عن قتادة، عن معاذة العدوية، أن امرأة سألت عائشة: أتقضي الحائض الصلاة إذا طهرت؟ قالت: «أحرورية أنت، كنا نحيض على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم نطهر فيأمرنا بقضاء الصوم، ولا يأمرنا بقضاء الصلاة»

মুআযা আদাবীয়া (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

এক মহিলা আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে জিজ্ঞাসা করল যে, ঋতুবতী মহিলা যখন ঋতু থেকে পবিত্র হবে তখন কি সে সালাত কাযা করবে? তিনি বললেন, তুমি কি হারূরী গোত্রের মহিলা? আমরা তো রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে ঋতুবতী হতাম এবং যখন পবিত্র হতাম তখন আমাদেরকে সাওম (রোযা) কাযা করার নির্দেশ দেওয়া হল কিন্তু সালাত কাযা করার নির্দেশ দেওয়া হত না।

মুআযা আদাবীয়া (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

এক মহিলা আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে জিজ্ঞাসা করল যে, ঋতুবতী মহিলা যখন ঋতু থেকে পবিত্র হবে তখন কি সে সালাত কাযা করবে? তিনি বললেন, তুমি কি হারূরী গোত্রের মহিলা? আমরা তো রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে ঋতুবতী হতাম এবং যখন পবিত্র হতাম তখন আমাদেরকে সাওম (রোযা) কাযা করার নির্দেশ দেওয়া হল কিন্তু সালাত কাযা করার নির্দেশ দেওয়া হত না।

أخبرنا علي بن حجر، قال: أنبأنا علي يعني ابن مسهر، عن سعيد، عن قتادة، عن معاذة العدوية، أن امرأة سألت عائشة: أتقضي الحائض الصلاة إذا طهرت؟ قالت: «أحرورية أنت، كنا نحيض على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم نطهر فيأمرنا بقضاء الصوم، ولا يأمرنا بقضاء الصلاة»


সুনান নাসাঈ ২৩১৯

أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، قال: حدثنا يحيى بن سعيد، قال: سمعت أبا سلمة، يحدث عن عائشة، قالت: «إن كان ليكون علي الصيام من رمضان فما أقضيه حتى يجيء شعبان»

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, যদি আমার উপর রমযানের সাওম (রোযা) অনাদায়ী থেকে যেত তবে আমি তা পূনরায় শা’বান মাস না আসা পর্যন্ত কাযা করতাম না।

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, যদি আমার উপর রমযানের সাওম (রোযা) অনাদায়ী থেকে যেত তবে আমি তা পূনরায় শা’বান মাস না আসা পর্যন্ত কাযা করতাম না।

أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، قال: حدثنا يحيى بن سعيد، قال: سمعت أبا سلمة، يحدث عن عائشة، قالت: «إن كان ليكون علي الصيام من رمضان فما أقضيه حتى يجيء شعبان»


সুনান নাসাঈ > রমযান মাসে ঋতুবতী মহিলা পবিত্র হলে বা মুসাফির (বাড়িতে) ফিরে এলে তারা কি দিনের অবশিষ্ট সময় সাওম (রোযা) পালন করবে?

সুনান নাসাঈ ২৩২০

أخبرنا عبد الله بن أحمد بن عبد الله بن يونس أبو حصين، قال: حدثنا عبثر، قال: حدثنا حصين، عن الشعبي، عن محمد بن صيفي، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم عاشوراء: «أمنكم أحد أكل اليوم؟» فقالوا: منا من صام، ومنا من لم يصم، قال: «فأتموا بقية يومكم، وابعثوا إلى أهل العروض، فليتموا بقية يومهم»

মুহাম্মাদ ইব্‌ন সায়ফী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিন জিজ্ঞাসা করলেন যে, আজ কি তোমরা কেউ কিছু খেয়েছ? তারা বললেন, আমাদের কেউ কেউ সাওম (রোযা) পালন করছে আর কেউ কেউ সাওম (রোযা) ভঙ্গ করেছে। তখন তিনি বললেন, তবে তোমরা অবশিষ্ট দিন পূর্ন করে ফেল (না খেয়ে খাক)। আর মক্কা ও মদীনার আশে পাশেও সংবাদ পাঠাও তারাও যেন তাদের দিনের অবশিষ্ট অংশ পূর্ন করে ফেলে।

মুহাম্মাদ ইব্‌ন সায়ফী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিন জিজ্ঞাসা করলেন যে, আজ কি তোমরা কেউ কিছু খেয়েছ? তারা বললেন, আমাদের কেউ কেউ সাওম (রোযা) পালন করছে আর কেউ কেউ সাওম (রোযা) ভঙ্গ করেছে। তখন তিনি বললেন, তবে তোমরা অবশিষ্ট দিন পূর্ন করে ফেল (না খেয়ে খাক)। আর মক্কা ও মদীনার আশে পাশেও সংবাদ পাঠাও তারাও যেন তাদের দিনের অবশিষ্ট অংশ পূর্ন করে ফেলে।

أخبرنا عبد الله بن أحمد بن عبد الله بن يونس أبو حصين، قال: حدثنا عبثر، قال: حدثنا حصين، عن الشعبي، عن محمد بن صيفي، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم عاشوراء: «أمنكم أحد أكل اليوم؟» فقالوا: منا من صام، ومنا من لم يصم، قال: «فأتموا بقية يومكم، وابعثوا إلى أهل العروض، فليتموا بقية يومهم»


সুনান নাসাঈ > রাত্রে সাওমের নিয়্যত না করলে পরবর্তী দিনের নফল সাওম (রোযা) পালন হবে কি?

সুনান নাসাঈ ২৩২১

أخبرنا محمد بن المثنى، قال: حدثنا يحيى، عن يزيد، قال: حدثنا سلمة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لرجل أذن يوم عاشوراء: «من كان أكل فليتم بقية يومه، ومن لم يكن أكل فليصم»

সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে বলেছিলেন, তুমি আশুরার দিন ঘোষণা করে দাওঃ যে ব্যক্তি না খেয়ে থাকে আর যে ব্যক্তি এখনো কিছু খায়নি সে যেন সাওম (রোযা) পালন করে।১

সালামা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে বলেছিলেন, তুমি আশুরার দিন ঘোষণা করে দাওঃ যে ব্যক্তি না খেয়ে থাকে আর যে ব্যক্তি এখনো কিছু খায়নি সে যেন সাওম (রোযা) পালন করে।১

أخبرنا محمد بن المثنى، قال: حدثنا يحيى، عن يزيد، قال: حدثنا سلمة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لرجل أذن يوم عاشوراء: «من كان أكل فليتم بقية يومه، ومن لم يكن أكل فليصم»


সুনান নাসাঈ > সাওমের নিয়্যত এবং এ প্রসঙ্গে আয়েশা সিদ্দীকা (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত হাদীসে তালহা ইব্‌ন ইয়াহ্‌য়া ইব্‌ন তালহা (রহঃ) থেকে বিভিন্নতার উল্লেখ

সুনান নাসাঈ ২৩২৪

خبرنا عبد الله بن الهيثم، قال: حدثنا أبو بكر الحنفي، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجيء، ويقول: «هل عندكم غداء؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، فأتانا يوما وقد أهدي لنا حيس، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: نعم، أهدي لنا حيس، قال: «أما إني قد أصبحت أريد الصوم» فأكل خالفه قاسم بن يزيد --- [حكم الألباني] حسن صحيح

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসে বললেনঃ তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম: না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে ফেললাম। আরেক দিন তিনি আমার কাছে আসলেন তখন আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল। তিনি বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসে বললেনঃ তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম: না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে ফেললাম। আরেক দিন তিনি আমার কাছে আসলেন তখন আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল। তিনি বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

خبرنا عبد الله بن الهيثم، قال: حدثنا أبو بكر الحنفي، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجيء، ويقول: «هل عندكم غداء؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، فأتانا يوما وقد أهدي لنا حيس، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: نعم، أهدي لنا حيس، قال: «أما إني قد أصبحت أريد الصوم» فأكل خالفه قاسم بن يزيد --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৪

خبرنا عبد الله بن الهيثم، قال: حدثنا أبو بكر الحنفي، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجيء، ويقول: «هل عندكم غداء؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، فأتانا يوما وقد أهدي لنا حيس، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: نعم، أهدي لنا حيس، قال: «أما إني قد أصبحت أريد الصوم» فأكل خالفه قاسم بن يزيد --- [حكم الألباني] حسن صحيح

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসে বললেনঃ তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম: না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে ফেললাম। আরেক দিন তিনি আমার কাছে আসলেন তখন আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল। তিনি বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসে বললেনঃ তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম: না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে ফেললাম। আরেক দিন তিনি আমার কাছে আসলেন তখন আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল। তিনি বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

خبرنا عبد الله بن الهيثم، قال: حدثنا أبو بكر الحنفي، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجيء، ويقول: «هل عندكم غداء؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، فأتانا يوما وقد أهدي لنا حيس، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: نعم، أهدي لنا حيس، قال: «أما إني قد أصبحت أريد الصوم» فأكل خالفه قاسم بن يزيد --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৪

خبرنا عبد الله بن الهيثم، قال: حدثنا أبو بكر الحنفي، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجيء، ويقول: «هل عندكم غداء؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، فأتانا يوما وقد أهدي لنا حيس، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: نعم، أهدي لنا حيس، قال: «أما إني قد أصبحت أريد الصوم» فأكل خالفه قاسم بن يزيد --- [حكم الألباني] حسن صحيح

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসে বললেনঃ তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম: না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে ফেললাম। আরেক দিন তিনি আমার কাছে আসলেন তখন আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল। তিনি বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসে বললেনঃ তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম: না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে ফেললাম। আরেক দিন তিনি আমার কাছে আসলেন তখন আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল। তিনি বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

خبرنا عبد الله بن الهيثم، قال: حدثنا أبو بكر الحنفي، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجيء، ويقول: «هل عندكم غداء؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، فأتانا يوما وقد أهدي لنا حيس، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: نعم، أهدي لنا حيس، قال: «أما إني قد أصبحت أريد الصوم» فأكل خالفه قاسم بن يزيد --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৫

أخبرنا أحمد بن حرب، قال: حدثنا قاسم، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقلنا: أهدي لنا حيس قد جعلنا لك منه نصيبا، فقال: «إني صائم» فأفطر --- [حكم الألباني] حسن صحيح

উম্মুল মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমাদের কাছে আসলেন তখন আমরা বললাম যে, আমাদেরকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া ছিল আমরা তার থেকে আপনার জন্য কিছু রেখে দিয়েছিলাম। তিনি বললেন যে, আমি তো সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম অতঃপর তিনি সাওম (রোযা) ভঙ্গ করে ফেললেন।

উম্মুল মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমাদের কাছে আসলেন তখন আমরা বললাম যে, আমাদেরকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া ছিল আমরা তার থেকে আপনার জন্য কিছু রেখে দিয়েছিলাম। তিনি বললেন যে, আমি তো সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম অতঃপর তিনি সাওম (রোযা) ভঙ্গ করে ফেললেন।

أخبرنا أحمد بن حرب، قال: حدثنا قاسم، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقلنا: أهدي لنا حيس قد جعلنا لك منه نصيبا، فقال: «إني صائم» فأفطر --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৫

أخبرنا أحمد بن حرب، قال: حدثنا قاسم، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقلنا: أهدي لنا حيس قد جعلنا لك منه نصيبا، فقال: «إني صائم» فأفطر --- [حكم الألباني] حسن صحيح

উম্মুল মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমাদের কাছে আসলেন তখন আমরা বললাম যে, আমাদেরকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া ছিল আমরা তার থেকে আপনার জন্য কিছু রেখে দিয়েছিলাম। তিনি বললেন যে, আমি তো সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম অতঃপর তিনি সাওম (রোযা) ভঙ্গ করে ফেললেন।

উম্মুল মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমাদের কাছে আসলেন তখন আমরা বললাম যে, আমাদেরকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া ছিল আমরা তার থেকে আপনার জন্য কিছু রেখে দিয়েছিলাম। তিনি বললেন যে, আমি তো সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম অতঃপর তিনি সাওম (রোযা) ভঙ্গ করে ফেললেন।

أخبرنا أحمد بن حرب، قال: حدثنا قاسم، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقلنا: أهدي لنا حيس قد جعلنا لك منه نصيبا، فقال: «إني صائم» فأفطر --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৫

أخبرنا أحمد بن حرب، قال: حدثنا قاسم، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقلنا: أهدي لنا حيس قد جعلنا لك منه نصيبا، فقال: «إني صائم» فأفطر --- [حكم الألباني] حسن صحيح

উম্মুল মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমাদের কাছে আসলেন তখন আমরা বললাম যে, আমাদেরকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া ছিল আমরা তার থেকে আপনার জন্য কিছু রেখে দিয়েছিলাম। তিনি বললেন যে, আমি তো সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম অতঃপর তিনি সাওম (রোযা) ভঙ্গ করে ফেললেন।

উম্মুল মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমাদের কাছে আসলেন তখন আমরা বললাম যে, আমাদেরকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া ছিল আমরা তার থেকে আপনার জন্য কিছু রেখে দিয়েছিলাম। তিনি বললেন যে, আমি তো সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম অতঃপর তিনি সাওম (রোযা) ভঙ্গ করে ফেললেন।

أخبرنا أحمد بن حرب، قال: حدثنا قاسم، قال: حدثنا سفيان، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقلنا: أهدي لنا حيس قد جعلنا لك منه نصيبا، فقال: «إني صائم» فأفطر --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৭

أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا وكيع، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، عن عمته عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: لا، قال: «فإني صائم» --- [حكم الألباني] حسن صحيح

মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলেন তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম, না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম।

মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলেন তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম, না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম।

أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا وكيع، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، عن عمته عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: لا، قال: «فإني صائم» --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৭

أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا وكيع، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، عن عمته عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: لا، قال: «فإني صائم» --- [حكم الألباني] حسن صحيح

মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলেন তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম, না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম।

মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলেন তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম, না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম।

أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا وكيع، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، عن عمته عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: لا، قال: «فإني صائم» --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৭

أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا وكيع، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، عن عمته عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: لا، قال: «فإني صائم» --- [حكم الألباني] حسن صحيح

মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলেন তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম, না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম।

মু’মিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলেন তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম, না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম।

أخبرنا إسحق بن إبراهيم، قال: أنبأنا وكيع، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، عن عمته عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم، فقال: «هل عندكم شيء؟» قلنا: لا، قال: «فإني صائم» --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২২

أخبرنا عمرو بن منصور، قال: حدثنا عاصم بن يوسف، قال: حدثنا أبو الأحوص، عن طلحة بن يحيى بن طلحة، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقال: «هل عندكم شيء؟»، فقلت: لا، قال: «فإني صائم»، ثم مر بي بعد ذلك اليوم وقد أهدي إلي حيس فخبأت له منه، وكان يحب الحيس، قالت: يا رسول الله، إنه أهدي لنا حيس فخبأت لك منه، قال: «أدنيه أما إني قد أصبحت وأنا صائم فأكل منه»، ثم قال: «إنما مثل صوم المتطوع مثل الرجل يخرج من ماله الصدقة، فإن شاء أمضاها، وإن شاء حبسها»

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমার কাছে আসলেন এবং বললেনঃ তোমার কাছে কি খাওয়ার কিছু আছে? আমি বললামঃ না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে নিলাম, এরপর তিনি আরেক দিন আমার কাছে আসলেন এবং সে দিন আমাকে কিছু “হায়স” (খেজুর এবং ঘি ইত্যাদি দ্বারা প্রস্তুত এক প্রকার খাদ্য), উপহার দেওয়া হয়েছিল, আমি তা থেকে কিছু রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য রেখে দিয়েছিলাম। আর তিনি হায়স খুব পছন্দ করতেন। তিনি বললেন, ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল, আমি সেখান থেকে আপনার জন্য কিছু পৃথক করে রেখে দিয়েছি। তিনি বললেন, নিয়ে এসো, আমি তো আজকে সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর তা থেকে খেলেন। তারপর বললেন, নফল সাওমের দৃষ্টান্ত হল ঐ ব্যক্তির ন্যায় যে স্বীয় ধন-ম্পদ থেকে দান করার নিয়্যতে কিছু মাল বের করল। এখন সে ব্যক্তি ইচ্ছা করলে তা দানও করতে পারে আবার ইচ্ছা করলে রেখেও দিতে পারে।

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমার কাছে আসলেন এবং বললেনঃ তোমার কাছে কি খাওয়ার কিছু আছে? আমি বললামঃ না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে নিলাম, এরপর তিনি আরেক দিন আমার কাছে আসলেন এবং সে দিন আমাকে কিছু “হায়স” (খেজুর এবং ঘি ইত্যাদি দ্বারা প্রস্তুত এক প্রকার খাদ্য), উপহার দেওয়া হয়েছিল, আমি তা থেকে কিছু রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য রেখে দিয়েছিলাম। আর তিনি হায়স খুব পছন্দ করতেন। তিনি বললেন, ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল, আমি সেখান থেকে আপনার জন্য কিছু পৃথক করে রেখে দিয়েছি। তিনি বললেন, নিয়ে এসো, আমি তো আজকে সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর তা থেকে খেলেন। তারপর বললেন, নফল সাওমের দৃষ্টান্ত হল ঐ ব্যক্তির ন্যায় যে স্বীয় ধন-ম্পদ থেকে দান করার নিয়্যতে কিছু মাল বের করল। এখন সে ব্যক্তি ইচ্ছা করলে তা দানও করতে পারে আবার ইচ্ছা করলে রেখেও দিতে পারে।

أخبرنا عمرو بن منصور، قال: حدثنا عاصم بن يوسف، قال: حدثنا أبو الأحوص، عن طلحة بن يحيى بن طلحة، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقال: «هل عندكم شيء؟»، فقلت: لا، قال: «فإني صائم»، ثم مر بي بعد ذلك اليوم وقد أهدي إلي حيس فخبأت له منه، وكان يحب الحيس، قالت: يا رسول الله، إنه أهدي لنا حيس فخبأت لك منه، قال: «أدنيه أما إني قد أصبحت وأنا صائم فأكل منه»، ثم قال: «إنما مثل صوم المتطوع مثل الرجل يخرج من ماله الصدقة، فإن شاء أمضاها، وإن شاء حبسها»


সুনান নাসাঈ ২৩২৩

خبرنا أبو داود، قال: حدثنا يزيد، أنبأنا شريك، عن طلحة بن يحيى بن طلحة، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: دار علي رسول الله صلى الله عليه وسلم دورة، قال: «أعندك شيء؟»، قالت: ليس عندي شيء، قال: «فأنا صائم»، قالت: ثم دار علي الثانية، وقد أهدي لنا حيس، فجئت به، فأكل فعجبت منه، فقلت: يا رسول الله، دخلت علي وأنت صائم، ثم أكلت حيسا، قال: «نعم يا عائشة، إنما منزلة من صام في غير رمضان، أو غير قضاء رمضان، أو في التطوع بمنزلة رجل أخرج صدقة ماله فجاد منها بما شاء فأمضاه، وبخل منها بما بقي فأمسكه»

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার আমার কাছে এসে বললেন, তোমার কাছে কি খাওয়ার কিছু আছে? আমি বললাম, আমার কাছে তো কিছুই নেই। তিনি বললেন, তা হলে আমি সাওমের নিয়ত করে নিলাম। আয়েশা (রাঃ) বলেন, অতঃপর তিনি আরেক বার আমার কাছে আসলেন, তখন আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল। আমি উহা তাঁকে দিলাম। তিনি তা খেয়ে ফেললেন। আমি তাতে আশ্চার্যানিত হয়ে গেলাম এবং বললাম ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আপনি (একবার) সাওম (রোযা) পালনরত অবস্হায় আমার কাছে এলেন তারপর হায়স খেয়ে ফেললেন। তিনি বললেন, হে আয়েশা! হ্যাঁ, যে ব্যাক্তি রমযানের সাওম (রোযা) বা তার কাযা ছাড়া নফল সাওম (রোযা) পালন করে তার তুলনা ঐ ব্যক্তির ন্যায় যে স্বীয় মাল দান করার জন্য বের করল এবং সেখান থেকে যা ইচ্ছা দান করল আর বাকী যা ইচ্ছা ফিরিয়ে নিল।

আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার আমার কাছে এসে বললেন, তোমার কাছে কি খাওয়ার কিছু আছে? আমি বললাম, আমার কাছে তো কিছুই নেই। তিনি বললেন, তা হলে আমি সাওমের নিয়ত করে নিলাম। আয়েশা (রাঃ) বলেন, অতঃপর তিনি আরেক বার আমার কাছে আসলেন, তখন আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছিল। আমি উহা তাঁকে দিলাম। তিনি তা খেয়ে ফেললেন। আমি তাতে আশ্চার্যানিত হয়ে গেলাম এবং বললাম ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আপনি (একবার) সাওম (রোযা) পালনরত অবস্হায় আমার কাছে এলেন তারপর হায়স খেয়ে ফেললেন। তিনি বললেন, হে আয়েশা! হ্যাঁ, যে ব্যাক্তি রমযানের সাওম (রোযা) বা তার কাযা ছাড়া নফল সাওম (রোযা) পালন করে তার তুলনা ঐ ব্যক্তির ন্যায় যে স্বীয় মাল দান করার জন্য বের করল এবং সেখান থেকে যা ইচ্ছা দান করল আর বাকী যা ইচ্ছা ফিরিয়ে নিল।

خبرنا أبو داود، قال: حدثنا يزيد، أنبأنا شريك، عن طلحة بن يحيى بن طلحة، عن مجاهد، عن عائشة، قالت: دار علي رسول الله صلى الله عليه وسلم دورة، قال: «أعندك شيء؟»، قالت: ليس عندي شيء، قال: «فأنا صائم»، قالت: ثم دار علي الثانية، وقد أهدي لنا حيس، فجئت به، فأكل فعجبت منه، فقلت: يا رسول الله، دخلت علي وأنت صائم، ثم أكلت حيسا، قال: «نعم يا عائشة، إنما منزلة من صام في غير رمضان، أو غير قضاء رمضان، أو في التطوع بمنزلة رجل أخرج صدقة ماله فجاد منها بما شاء فأمضاه، وبخل منها بما بقي فأمسكه»


সুনান নাসাঈ ২৩২৬

أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، قال: حدثتني عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يأتيها وهو صائم، فقال: «أصبح عندكم شيء تطعمينيه؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، ثم جاءها بعد ذلك، فقالت: أهديت لنا هدية، فقال: «ما هي؟» قالت: حيس، قال: «قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح

উম্মুল মুমিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার তার কাছে আসলেন তখন তিনি সাওম (রোযা) পালন করছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, তোমাদের কাছে আহারের কিছু আছে কি যা আমাকে খাওয়াতে পার? আমরা বললাম, না; তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে নিলাম। এরপর আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে আবার আসলেন তখন আয়েশা (রাঃ) বললেন যে, আমাদেরকে কিছু উপহার দেওয়া হয়েছে তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, কি? তিনি বললেন, হায়স, তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

উম্মুল মুমিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার তার কাছে আসলেন তখন তিনি সাওম (রোযা) পালন করছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, তোমাদের কাছে আহারের কিছু আছে কি যা আমাকে খাওয়াতে পার? আমরা বললাম, না; তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে নিলাম। এরপর আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে আবার আসলেন তখন আয়েশা (রাঃ) বললেন যে, আমাদেরকে কিছু উপহার দেওয়া হয়েছে তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, কি? তিনি বললেন, হায়স, তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، قال: حدثتني عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يأتيها وهو صائم، فقال: «أصبح عندكم شيء تطعمينيه؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، ثم جاءها بعد ذلك، فقالت: أهديت لنا هدية، فقال: «ما هي؟» قالت: حيس، قال: «قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৬

أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، قال: حدثتني عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يأتيها وهو صائم، فقال: «أصبح عندكم شيء تطعمينيه؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، ثم جاءها بعد ذلك، فقالت: أهديت لنا هدية، فقال: «ما هي؟» قالت: حيس، قال: «قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح

উম্মুল মুমিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার তার কাছে আসলেন তখন তিনি সাওম (রোযা) পালন করছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, তোমাদের কাছে আহারের কিছু আছে কি যা আমাকে খাওয়াতে পার? আমরা বললাম, না; তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে নিলাম। এরপর আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে আবার আসলেন তখন আয়েশা (রাঃ) বললেন যে, আমাদেরকে কিছু উপহার দেওয়া হয়েছে তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, কি? তিনি বললেন, হায়স, তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

উম্মুল মুমিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার তার কাছে আসলেন তখন তিনি সাওম (রোযা) পালন করছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, তোমাদের কাছে আহারের কিছু আছে কি যা আমাকে খাওয়াতে পার? আমরা বললাম, না; তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে নিলাম। এরপর আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে আবার আসলেন তখন আয়েশা (রাঃ) বললেন যে, আমাদেরকে কিছু উপহার দেওয়া হয়েছে তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, কি? তিনি বললেন, হায়স, তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، قال: حدثتني عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يأتيها وهو صائم، فقال: «أصبح عندكم شيء تطعمينيه؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، ثم جاءها بعد ذلك، فقالت: أهديت لنا هدية، فقال: «ما هي؟» قالت: حيس، قال: «قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৬

أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، قال: حدثتني عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يأتيها وهو صائم، فقال: «أصبح عندكم شيء تطعمينيه؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، ثم جاءها بعد ذلك، فقالت: أهديت لنا هدية، فقال: «ما هي؟» قالت: حيس، قال: «قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح

উম্মুল মুমিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার তার কাছে আসলেন তখন তিনি সাওম (রোযা) পালন করছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, তোমাদের কাছে আহারের কিছু আছে কি যা আমাকে খাওয়াতে পার? আমরা বললাম, না; তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে নিলাম। এরপর আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে আবার আসলেন তখন আয়েশা (রাঃ) বললেন যে, আমাদেরকে কিছু উপহার দেওয়া হয়েছে তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, কি? তিনি বললেন, হায়স, তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

উম্মুল মুমিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার তার কাছে আসলেন তখন তিনি সাওম (রোযা) পালন করছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, তোমাদের কাছে আহারের কিছু আছে কি যা আমাকে খাওয়াতে পার? আমরা বললাম, না; তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তাহলে আমি সাওমের নিয়্যত করে নিলাম। এরপর আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে আবার আসলেন তখন আয়েশা (রাঃ) বললেন যে, আমাদেরকে কিছু উপহার দেওয়া হয়েছে তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, কি? তিনি বললেন, হায়স, তখন রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি তো সকালে সাওমের নিয়্যত করে ফেলেছিলাম, অতঃপর খেলেন।

أخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى، قال: حدثنا طلحة بن يحيى، قال: حدثتني عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يأتيها وهو صائم، فقال: «أصبح عندكم شيء تطعمينيه؟» فنقول: لا، فيقول: «إني صائم»، ثم جاءها بعد ذلك، فقالت: أهديت لنا هدية، فقال: «ما هي؟» قالت: حيس، قال: «قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৮

أخبرني أبو بكر بن علي، قال: حدثنا نصر بن علي، قال: أخبرني أبي، عن القاسم بن معن، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، ومجاهد، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتاها، فقال: «هل عندكم طعام؟» فقلت: لا، قال: «إني صائم»، ثم جاء يوما آخر، فقالت عائشة: يا رسول الله، إنا قد أهدي لنا حيس، فدعا به، فقال: «أما إني قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح

মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে এসে বললেন, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম। রাবী বলেন, তিনি আরেক দিন আসলেন তখন আয়িশা (রাঃ) বললেন, ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছে। তিনি তা চেয়ে নিলেন এবং বললেন যে, আজকে সকালে তো আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেলেছিলাম। অতঃপর তা খেলেন।

মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে এসে বললেন, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম। রাবী বলেন, তিনি আরেক দিন আসলেন তখন আয়িশা (রাঃ) বললেন, ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছে। তিনি তা চেয়ে নিলেন এবং বললেন যে, আজকে সকালে তো আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেলেছিলাম। অতঃপর তা খেলেন।

أخبرني أبو بكر بن علي، قال: حدثنا نصر بن علي، قال: أخبرني أبي، عن القاسم بن معن، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، ومجاهد، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتاها، فقال: «هل عندكم طعام؟» فقلت: لا، قال: «إني صائم»، ثم جاء يوما آخر، فقالت عائشة: يا رسول الله، إنا قد أهدي لنا حيس، فدعا به، فقال: «أما إني قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৮

أخبرني أبو بكر بن علي، قال: حدثنا نصر بن علي، قال: أخبرني أبي، عن القاسم بن معن، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، ومجاهد، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتاها، فقال: «هل عندكم طعام؟» فقلت: لا، قال: «إني صائم»، ثم جاء يوما آخر، فقالت عائشة: يا رسول الله، إنا قد أهدي لنا حيس، فدعا به، فقال: «أما إني قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح

মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে এসে বললেন, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম। রাবী বলেন, তিনি আরেক দিন আসলেন তখন আয়িশা (রাঃ) বললেন, ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছে। তিনি তা চেয়ে নিলেন এবং বললেন যে, আজকে সকালে তো আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেলেছিলাম। অতঃপর তা খেলেন।

মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে এসে বললেন, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম। রাবী বলেন, তিনি আরেক দিন আসলেন তখন আয়িশা (রাঃ) বললেন, ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছে। তিনি তা চেয়ে নিলেন এবং বললেন যে, আজকে সকালে তো আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেলেছিলাম। অতঃপর তা খেলেন।

أخبرني أبو بكر بن علي، قال: حدثنا نصر بن علي، قال: أخبرني أبي، عن القاسم بن معن، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، ومجاهد، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتاها، فقال: «هل عندكم طعام؟» فقلت: لا، قال: «إني صائم»، ثم جاء يوما آخر، فقالت عائشة: يا رسول الله، إنا قد أهدي لنا حيس، فدعا به، فقال: «أما إني قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৮

أخبرني أبو بكر بن علي، قال: حدثنا نصر بن علي، قال: أخبرني أبي، عن القاسم بن معن، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، ومجاهد، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتاها، فقال: «هل عندكم طعام؟» فقلت: لا، قال: «إني صائم»، ثم جاء يوما آخر، فقالت عائشة: يا رسول الله، إنا قد أهدي لنا حيس، فدعا به، فقال: «أما إني قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح

মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে এসে বললেন, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম। রাবী বলেন, তিনি আরেক দিন আসলেন তখন আয়িশা (রাঃ) বললেন, ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছে। তিনি তা চেয়ে নিলেন এবং বললেন যে, আজকে সকালে তো আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেলেছিলাম। অতঃপর তা খেলেন।

মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একবার রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু আ’লাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে এসে বললেন, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম না; তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম। রাবী বলেন, তিনি আরেক দিন আসলেন তখন আয়িশা (রাঃ) বললেন, ইয়া রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছে। তিনি তা চেয়ে নিলেন এবং বললেন যে, আজকে সকালে তো আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেলেছিলাম। অতঃপর তা খেলেন।

أخبرني أبو بكر بن علي، قال: حدثنا نصر بن علي، قال: أخبرني أبي، عن القاسم بن معن، عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، ومجاهد، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتاها، فقال: «هل عندكم طعام؟» فقلت: لا، قال: «إني صائم»، ثم جاء يوما آخر، فقالت عائشة: يا رسول الله، إنا قد أهدي لنا حيس، فدعا به، فقال: «أما إني قد أصبحت صائما» فأكل --- [حكم الألباني] حسن صحيح


সুনান নাসাঈ ২৩২৯

أخبرني عمرو بن يحيى بن الحارث، قال: حدثنا المعافى بن سليمان، قال: حدثنا القاسم، عن طلحة بن يحيى، عن مجاهد، وأم كلثوم، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل على عائشة، فقال: «هل عندكم طعام» نحوه، قال أبو عبد الرحمن: وقد رواه سماك بن حرب، قال: حدثني رجل، عن عائشة بنت طلحة

মুজাহিদ এবং উম্মে কুলসূম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে গেলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন যে, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? রাবী পূর্বের বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

মুজাহিদ এবং উম্মে কুলসূম (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার আয়েশা (রাঃ)-এর কাছে গেলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন যে, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? রাবী পূর্বের বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

أخبرني عمرو بن يحيى بن الحارث، قال: حدثنا المعافى بن سليمان، قال: حدثنا القاسم، عن طلحة بن يحيى، عن مجاهد، وأم كلثوم، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل على عائشة، فقال: «هل عندكم طعام» نحوه، قال أبو عبد الرحمن: وقد رواه سماك بن حرب، قال: حدثني رجل، عن عائشة بنت طلحة


সুনান নাসাঈ ২৩৩০

أخبرني صفوان بن عمرو، قال: حدثنا أحمد بن خالد، قال: حدثنا إسرائيل، عن سماك بن حرب، قال: حدثني رجل،، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقال: «هل عندكم من طعام؟» قلت: لا، قال: «إذا أصوم»، قالت: ودخل علي مرة أخرى، فقلت: يا رسول الله، قد أهدي لنا حيس، فقال: «إذا أفطر اليوم وقد فرضت الصوم» --- [حكم الألباني] صحيح لغيره

মুমিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন যে, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার তাঁর কাছে আসলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম না; তখন তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম। আয়েশা (রাঃ) বলেন, তিনি আমার কাছে আরেকবার আসলেন, তখন আমি বললামঃ রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছে। তিনি বললেন, তাহলে আজ আমি সাওম (রোযা) পালন করব না অথচ আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেলেছিলাম।১

মুমিনীন আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন যে, রাসুলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার তাঁর কাছে আসলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, তোমার কাছে আহারের কিছু আছে কি? আমি বললাম না; তখন তিনি বললেন, তাহলে আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেললাম। আয়েশা (রাঃ) বলেন, তিনি আমার কাছে আরেকবার আসলেন, তখন আমি বললামঃ রাসুলুল্লাহ্‌! আমাকে কিছু হায়স উপহার দেওয়া হয়েছে। তিনি বললেন, তাহলে আজ আমি সাওম (রোযা) পালন করব না অথচ আমি সাওমের (রোযার) নিয়্যত করে ফেলেছিলাম।১

أخبرني صفوان بن عمرو، قال: حدثنا أحمد بن خالد، قال: حدثنا إسرائيل، عن سماك بن حرب، قال: حدثني رجل،، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، أم المؤمنين قالت: جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما، فقال: «هل عندكم من طعام؟» قلت: لا، قال: «إذا أصوم»، قالت: ودخل علي مرة أخرى، فقلت: يا رسول الله، قد أهدي لنا حيس، فقال: «إذا أفطر اليوم وقد فرضت الصوم» --- [حكم الألباني] صحيح لغيره


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00