সুনান নাসাঈ > বালেগ হওয়ার পূর্বে ইমামতি

সুনান নাসাঈ ৭৮৯

أخبرنا موسى بن عبد الرحمن المسروقي، حدثنا حسين بن علي، عن زائدة، عن سفيان، عن أيوب قال: حدثني عمرو بن سلمة الجرمي قال: كان يمر علينا الركبان فنتعلم منهم القرآن، فأتى أبي النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «ليؤمكم أكثركم قرآنا». فجاء أبي فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «ليؤمكم أكثركم قرآنا» فنظروا فكنت أكثرهم قرآنا، فكنت أؤمهم وأنا ابن ثمان سنين

আমর ইব্‌ন সালামা জিরমী (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ আমাদের নিকট আরোহী যাত্রীগণ আসতেন, আমরা তাঁদের নিকট কুরআন শিক্ষা করতাম। আমার পিতা রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলে তিনি বললেনঃ তোমাদের মধ্যে যে কুরআন বেশী জানে, সেই ইমামত করবে। আমার পিতা এসে বললেন, রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের মধ্যে যে বেশী কুরআন জানে, সেই ইমামত করবে। তারা দেখলেন, আমি কুরআন অধিক জানি, তখন আমিই তাদের ইমামত করতাম আর তখন আমি ছিলাম আট বছরের বালক।

আমর ইব্‌ন সালামা জিরমী (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ আমাদের নিকট আরোহী যাত্রীগণ আসতেন, আমরা তাঁদের নিকট কুরআন শিক্ষা করতাম। আমার পিতা রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলে তিনি বললেনঃ তোমাদের মধ্যে যে কুরআন বেশী জানে, সেই ইমামত করবে। আমার পিতা এসে বললেন, রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের মধ্যে যে বেশী কুরআন জানে, সেই ইমামত করবে। তারা দেখলেন, আমি কুরআন অধিক জানি, তখন আমিই তাদের ইমামত করতাম আর তখন আমি ছিলাম আট বছরের বালক।

أخبرنا موسى بن عبد الرحمن المسروقي، حدثنا حسين بن علي، عن زائدة، عن سفيان، عن أيوب قال: حدثني عمرو بن سلمة الجرمي قال: كان يمر علينا الركبان فنتعلم منهم القرآن، فأتى أبي النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «ليؤمكم أكثركم قرآنا». فجاء أبي فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «ليؤمكم أكثركم قرآنا» فنظروا فكنت أكثرهم قرآنا، فكنت أؤمهم وأنا ابن ثمان سنين


সুনান নাসাঈ > ইমামকে দেখলে দাঁড়ানো

সুনান নাসাঈ ৭৯০

أخبرنا علي بن حجر قال: حدثنا هشيم، عن هشام بن أبي عبد الله وحجاج بن أبي عثمان، عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا نودي للصلاة فلا تقوموا حتى تروني»

আবূ কাতাদা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন যখন সালাতের আযান দেওয়া হয়, তখন তোমরা আমাকে না দেখা পর্যন্ত দাঁড়াবে না।

আবূ কাতাদা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন যখন সালাতের আযান দেওয়া হয়, তখন তোমরা আমাকে না দেখা পর্যন্ত দাঁড়াবে না।

أخبرنا علي بن حجر قال: حدثنا هشيم، عن هشام بن أبي عبد الله وحجاج بن أبي عثمان، عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا نودي للصلاة فلا تقوموا حتى تروني»


সুনান নাসাঈ > ইকামতের পর ইমামের কোন প্রয়োজন দেখা দিলে

সুনান নাসাঈ ৭৯১

أخبرنا زياد بن أيوب قال: حدثنا إسماعيل قال: حدثنا عبد العزيز، عن أنس قال: «أقيمت الصلاة ورسول الله صلى الله عليه وسلم نجي لرجل فما قام إلى الصلاة حتى نام القوم»

আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ সালাতের ইকামত বলা হলো আর রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির সাথে একান্তে কথা বলেছিলেন। তারপর তিনি সালাতে দাঁড়ালেন না, যতক্ষণ না লোকেরা ঘুমিয়ে পড়ল। [১]

আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ সালাতের ইকামত বলা হলো আর রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির সাথে একান্তে কথা বলেছিলেন। তারপর তিনি সালাতে দাঁড়ালেন না, যতক্ষণ না লোকেরা ঘুমিয়ে পড়ল। [১]

أخبرنا زياد بن أيوب قال: حدثنا إسماعيل قال: حدثنا عبد العزيز، عن أنس قال: «أقيمت الصلاة ورسول الله صلى الله عليه وسلم نجي لرجل فما قام إلى الصلاة حتى نام القوم»


সুনান নাসাঈ > মুসাল্লায় দাঁড়ানোর পর ইমামের স্মরণ হলো, তিনি পবিত্র নন

সুনান নাসাঈ ৭৯২

أخبرنا عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير قال: حدثنا محمد بن حرب، عن الزبيدي، عن الزهري والوليد، عن الأوزاعي، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: " أقيمت الصلاة فصف الناس صفوفهم وخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى إذا قام في مصلاه ذكر أنه لم يغتسل فقال للناس: «مكانكم»، ثم رجع إلى بيته فخرج علينا ينطف رأسه فاغتسل ونحن صفوف

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ সালাতের ইকামত বলা হলো, লোক তাদের কাতার ঠিক করল। রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, যখন তিনি তাঁর মুসাল্লায় দাঁড়ালেন, তখন তাঁর স্মরণ হলো, তিনি গোসল করেন নি। তখন তিনি লোকদের বললেন, তোমরা তোমাদের জায়গায় থাক। তারপর তিনি ঘরে গেলেন। পরে বের হলেন, তখন তাঁর মাথা থেকে পানি বেয়ে পড়ছিল। তিনি গোসল করলেন, তখন আমরা কাতারে ছিলাম।

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেনঃ সালাতের ইকামত বলা হলো, লোক তাদের কাতার ঠিক করল। রাসূলুল্লাহ্‌ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, যখন তিনি তাঁর মুসাল্লায় দাঁড়ালেন, তখন তাঁর স্মরণ হলো, তিনি গোসল করেন নি। তখন তিনি লোকদের বললেন, তোমরা তোমাদের জায়গায় থাক। তারপর তিনি ঘরে গেলেন। পরে বের হলেন, তখন তাঁর মাথা থেকে পানি বেয়ে পড়ছিল। তিনি গোসল করলেন, তখন আমরা কাতারে ছিলাম।

أخبرنا عمرو بن عثمان بن سعيد بن كثير قال: حدثنا محمد بن حرب، عن الزبيدي، عن الزهري والوليد، عن الأوزاعي، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: " أقيمت الصلاة فصف الناس صفوفهم وخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى إذا قام في مصلاه ذكر أنه لم يغتسل فقال للناس: «مكانكم»، ثم رجع إلى بيته فخرج علينا ينطف رأسه فاغتسل ونحن صفوف


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00