সুনান নাসাঈ > নকশা করা কাপড়ে সালাত
সুনান নাসাঈ ৭৭১
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم وقتيبة بن سعيد واللفظ له، عن سفيان، عن الزهري، عن عروة بن الزبير، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى في خميصة لها أعلام، ثم قال: «شغلتني أعلام هذه. اذهبوا بها إلى أبي جهم، وأتوني بأنبجانيه»
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নকশা করা কাপড়ে সালাত আদায় করলেন। তারপর বললেন : এর নকশা আমাকে অন্যমনষ্ক করে দিয়েছে। এটা আবূ জাহমের নিকট নিয়ে যাও এবং আমার জন্য নকশাবিহীন মোটা চাদর আন।
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নকশা করা কাপড়ে সালাত আদায় করলেন। তারপর বললেন : এর নকশা আমাকে অন্যমনষ্ক করে দিয়েছে। এটা আবূ জাহমের নিকট নিয়ে যাও এবং আমার জন্য নকশাবিহীন মোটা চাদর আন।
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم وقتيبة بن سعيد واللفظ له، عن سفيان، عن الزهري، عن عروة بن الزبير، عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى في خميصة لها أعلام، ثم قال: «شغلتني أعلام هذه. اذهبوا بها إلى أبي جهم، وأتوني بأنبجانيه»
সুনান নাসাঈ > লাল কাপড়ে সালাত
সুনান নাসাঈ ৭৭২
أخبرنا محمد بن بشار قال: حدثنا عبد الرحمن قال: حدثنا سفيان، عن عون بن أبي جحيفة، عن أبيه، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج في حلة حمراء، فركز عنزة فصلى إليها يمر من ورائها الكلب والمرأة والحمار»
আবূ জুহায়ফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লাল ডোরাযুক্ত জুব্বা পরিধান করে বের হলেন এবং একটি তীর পুঁতে তার দিকে সালাত আদায় করলেন যার অপরদিক দিয়ে কুকুর, নারী এবং গাধা চলাচল করছিল।
আবূ জুহায়ফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লাল ডোরাযুক্ত জুব্বা পরিধান করে বের হলেন এবং একটি তীর পুঁতে তার দিকে সালাত আদায় করলেন যার অপরদিক দিয়ে কুকুর, নারী এবং গাধা চলাচল করছিল।
أخبرنا محمد بن بشار قال: حدثنا عبد الرحمن قال: حدثنا سفيان، عن عون بن أبي جحيفة، عن أبيه، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج في حلة حمراء، فركز عنزة فصلى إليها يمر من ورائها الكلب والمرأة والحمار»
সুনান নাসাঈ > চাদরে সালাত
সুনান নাসাঈ ৭৭৩
أخبرنا عمرو بن منصور قال: حدثنا هشام بن عبد الملك قال: حدثنا يحيى بن سعيد قال: حدثنا جابر بن صبح قال: سمعت خلاس بن عمرو يقول: سمعت عائشة تقول: «كنت أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم أبو القاسم في الشعار الواحد وأنا حائض طامث، فإن أصابه مني شيء غسل ما أصابه لم يعده إلى غيره وصلى فيه، ثم يعود معي، فإن أصابه مني شيء فعل مثل ذلك لم يعده إلى غيره»
খিলাস ইব্ন আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন : আমি আয়েশা (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি যে, আমি এবং আবুল কাসেম (রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) একই চাদরে থাকতাম আর তখন আমি অধিক হায়েযগ্রস্তা ছিলাম, যদি আমা হতে কিছু তাঁর গায়ে লাগত তাহলে তিনি তা ধুয়ে ফেলতেন, এর অতিরিক্ত ধুতেন না এবং তাতেই সালাত আদায় করতেন। তারপর আবার আমার সাথে অবস্থান করতেন। যদি আমা হতে কিছু তাঁর শরীরে লাগত, তিনি তা-ই ধুতেন, তাছাড়া আর কোন অংশ ধুতেন না।
খিলাস ইব্ন আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন : আমি আয়েশা (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি যে, আমি এবং আবুল কাসেম (রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) একই চাদরে থাকতাম আর তখন আমি অধিক হায়েযগ্রস্তা ছিলাম, যদি আমা হতে কিছু তাঁর গায়ে লাগত তাহলে তিনি তা ধুয়ে ফেলতেন, এর অতিরিক্ত ধুতেন না এবং তাতেই সালাত আদায় করতেন। তারপর আবার আমার সাথে অবস্থান করতেন। যদি আমা হতে কিছু তাঁর শরীরে লাগত, তিনি তা-ই ধুতেন, তাছাড়া আর কোন অংশ ধুতেন না।
أخبرنا عمرو بن منصور قال: حدثنا هشام بن عبد الملك قال: حدثنا يحيى بن سعيد قال: حدثنا جابر بن صبح قال: سمعت خلاس بن عمرو يقول: سمعت عائشة تقول: «كنت أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم أبو القاسم في الشعار الواحد وأنا حائض طامث، فإن أصابه مني شيء غسل ما أصابه لم يعده إلى غيره وصلى فيه، ثم يعود معي، فإن أصابه مني شيء فعل مثل ذلك لم يعده إلى غيره»
সুনান নাসাঈ > চামড়ার মোজা পরিধান করে সালাত আদায় করা
সুনান নাসাঈ ৭৭৪
أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال: حدثنا خالد قال: حدثنا شعبة، عن سليمان، عن إبراهيم، عن همام قال: رأيت جريرا «بال ثم دعا بماء فتوضأ، ومسح على خفيه، ثم قام فصلى». فسئل عن ذلك فقال: «رأيت النبي صلى الله عليه وسلم صنع مثل هذا»
হাম্মাম (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন: আমি জারীর (রাঃ)-কে দেখলাম যে, তিনি পেশাব করলেন, তারপর পানি আনিয়ে উযূ করলেন এবং মোজার উপর মসেহ করলেন, পরে উঠে সালাত আদায় করলেন। এ ব্যাপারে তাঁকে প্রশ্ন করা হলে তিনি বললেন : আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এরূপ করতে দেখেছি।
হাম্মাম (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন: আমি জারীর (রাঃ)-কে দেখলাম যে, তিনি পেশাব করলেন, তারপর পানি আনিয়ে উযূ করলেন এবং মোজার উপর মসেহ করলেন, পরে উঠে সালাত আদায় করলেন। এ ব্যাপারে তাঁকে প্রশ্ন করা হলে তিনি বললেন : আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এরূপ করতে দেখেছি।
أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال: حدثنا خالد قال: حدثنا شعبة، عن سليمان، عن إبراهيم، عن همام قال: رأيت جريرا «بال ثم دعا بماء فتوضأ، ومسح على خفيه، ثم قام فصلى». فسئل عن ذلك فقال: «رأيت النبي صلى الله عليه وسلم صنع مثل هذا»