সুনান নাসাঈ > জুনুব ব্যক্তিকে স্পর্শ করা ও তার সাথে বসা
সুনান নাসাঈ ২৬৮
أخبرنا إسحاق بن منصور قال: أخبرنا يحيى قال: حدثنا مسعر قال: حدثني واصل، عن أبي وائل، عن حذيفة: أن النبي صلى الله عليه وسلم لقيه وهو جنب فأهوى إلي. فقلت: إني جنب. فقال: «إن المسلم لا ينجس»
হুযায়ফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাঁর জানাবাত অবস্থায় তাঁর সঙ্গে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দেখা হলো। (হুযায়ফা বলেন) রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার দিকে আসছেন দেখে আমি বললাম, আমি জানাবাত অবস্থায় আছি। তিনি বললেনঃ মুসলমান নাপাক হয় না।
হুযায়ফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাঁর জানাবাত অবস্থায় তাঁর সঙ্গে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দেখা হলো। (হুযায়ফা বলেন) রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার দিকে আসছেন দেখে আমি বললাম, আমি জানাবাত অবস্থায় আছি। তিনি বললেনঃ মুসলমান নাপাক হয় না।
أخبرنا إسحاق بن منصور قال: أخبرنا يحيى قال: حدثنا مسعر قال: حدثني واصل، عن أبي وائل، عن حذيفة: أن النبي صلى الله عليه وسلم لقيه وهو جنب فأهوى إلي. فقلت: إني جنب. فقال: «إن المسلم لا ينجس»
সুনান নাসাঈ ২৬৭
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال: أنبأنا جرير، عن الشيباني، عن أبي بردة، عن حذيفة قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا لقي الرجل من أصحابه ماسحه ودعا له. قال: فرأيته يوما بكرة فحدت عنه، ثم أتيته حين ارتفع النهار فقال: «إني رأيتك فحدت عني». فقلت: إني كنت جنبا فخشيت أن تمسني. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن المسلم لا ينجس»
হুযায়ফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখনই তাঁর সাহাবীগণের কারো সাথে সাক্ষাৎ করতেন, তাঁর সাথে মুসাফাহা করতেন এবং তার জন্য দোয়া করতেন। হুযায়ফা বলেন, একদিন ভোরে আমি তাঁর দেখা পেলাম। তাঁকে দেখে আমি দূরে সরে গেলাম। তারপর যখন কিছু বেলা হলো, আমি তাঁর নিকট এলাম। তিনি বললেনঃ আমি তোমাকে দেখলাম, তারপর তুমি আমার থেকে দূরে সরে গেলে? আমি বললাম, আমি জুনুব অবস্থায় ছিলাম। আমার ভয় হলো, এমতাবস্থায় আপনি আমাকে স্পর্শ করে না বসেন। এ কথা শুনে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ মুসলমান নাপাক হয় না। [১]
হুযায়ফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখনই তাঁর সাহাবীগণের কারো সাথে সাক্ষাৎ করতেন, তাঁর সাথে মুসাফাহা করতেন এবং তার জন্য দোয়া করতেন। হুযায়ফা বলেন, একদিন ভোরে আমি তাঁর দেখা পেলাম। তাঁকে দেখে আমি দূরে সরে গেলাম। তারপর যখন কিছু বেলা হলো, আমি তাঁর নিকট এলাম। তিনি বললেনঃ আমি তোমাকে দেখলাম, তারপর তুমি আমার থেকে দূরে সরে গেলে? আমি বললাম, আমি জুনুব অবস্থায় ছিলাম। আমার ভয় হলো, এমতাবস্থায় আপনি আমাকে স্পর্শ করে না বসেন। এ কথা শুনে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ মুসলমান নাপাক হয় না। [১]
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال: أنبأنا جرير، عن الشيباني، عن أبي بردة، عن حذيفة قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا لقي الرجل من أصحابه ماسحه ودعا له. قال: فرأيته يوما بكرة فحدت عنه، ثم أتيته حين ارتفع النهار فقال: «إني رأيتك فحدت عني». فقلت: إني كنت جنبا فخشيت أن تمسني. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن المسلم لا ينجس»
সুনান নাসাঈ ২৬৯
خبرنا حميد بن مسعدة قال: حدثنا بشر وهو ابن المفضل قال: حدثنا حميد، عن بكر، عن أبي رافع، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم لقيه في طريق من طرق المدينة وهو جنب، فانسل عنه فاغتسل، ففقده النبي صلى الله عليه وسلم، فلما جاء قال: «أين كنت يا أبا هريرة؟» قال: يا رسول الله، إنك لقيتني وأنا جنب فكرهت أن أجالسك حتى أغتسل. فقال: «سبحان الله إن المؤمن لا ينجس»
আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাঁর সাথে মদীনার কোন এক রাস্তায় রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-সাক্ষাৎ হলো, তখন তিনি ছিলেন জানাবাত অবস্থায়। সেজন্য তিনি সন্তর্পণে সরে পড়লেন এবং গোসল করলেন। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে দেখতে পেলেন না। যখন পুনরায় আসলেন, তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, হে আবূ হুরায়রা! তুমি কোথায় ছিলে? তিনি বললেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমার সাথে যখন আপনার সাক্ষাৎ হয়েছিল তখন আমি জানাবাত অবস্থায় ছিলাম। আমি গোসল করার পূর্বে আপনার সাথে বসাকে খারাপ মনে করলাম। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ সুব্হানাল্লাহ! মুমিন নাপাক হয় না।
আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাঁর সাথে মদীনার কোন এক রাস্তায় রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-সাক্ষাৎ হলো, তখন তিনি ছিলেন জানাবাত অবস্থায়। সেজন্য তিনি সন্তর্পণে সরে পড়লেন এবং গোসল করলেন। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে দেখতে পেলেন না। যখন পুনরায় আসলেন, তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, হে আবূ হুরায়রা! তুমি কোথায় ছিলে? তিনি বললেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমার সাথে যখন আপনার সাক্ষাৎ হয়েছিল তখন আমি জানাবাত অবস্থায় ছিলাম। আমি গোসল করার পূর্বে আপনার সাথে বসাকে খারাপ মনে করলাম। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ সুব্হানাল্লাহ! মুমিন নাপাক হয় না।
خبرنا حميد بن مسعدة قال: حدثنا بشر وهو ابن المفضل قال: حدثنا حميد، عن بكر، عن أبي رافع، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم لقيه في طريق من طرق المدينة وهو جنب، فانسل عنه فاغتسل، ففقده النبي صلى الله عليه وسلم، فلما جاء قال: «أين كنت يا أبا هريرة؟» قال: يا رسول الله، إنك لقيتني وأنا جنب فكرهت أن أجالسك حتى أغتسل. فقال: «سبحان الله إن المؤمن لا ينجس»
সুনান নাসাঈ > ঋতুমতি স্ত্রীর খেদমত নেয়া
সুনান নাসাঈ ২৭২
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال: حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش بهذا الإسناد مثله
আবূ মুআবিয়া (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি আ’মাশ (রাঃ) থেকে এ সনদে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
আবূ মুআবিয়া (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি আ’মাশ (রাঃ) থেকে এ সনদে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال: حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش بهذا الإسناد مثله
সুনান নাসাঈ ২৭০
أخبرنا محمد بن المثنى قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن يزيد بن كيسان قال: حدثني أبو حازم قال: قال أبو هريرة بينما رسول الله صلى الله عليه وسلم في المسجد إذ قال: «يا عائشة ناوليني الثوب». فقالت: إني لا أصلي. قال: «إنه ليس في يدك» فناولته
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে ছিলেন, হঠাৎ তিনি বললেনঃ হে আয়েশা আমাকে কাপড়টি দাও। তিনি বললেনঃ আমি তো সালাত হতে বিরত আছি। তিনি বললেনঃ হায়য তোমার হাতে নয়, পরে আয়েশা (রাঃ) তাঁকে কাপড় দিলেন।
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে ছিলেন, হঠাৎ তিনি বললেনঃ হে আয়েশা আমাকে কাপড়টি দাও। তিনি বললেনঃ আমি তো সালাত হতে বিরত আছি। তিনি বললেনঃ হায়য তোমার হাতে নয়, পরে আয়েশা (রাঃ) তাঁকে কাপড় দিলেন।
أخبرنا محمد بن المثنى قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن يزيد بن كيسان قال: حدثني أبو حازم قال: قال أبو هريرة بينما رسول الله صلى الله عليه وسلم في المسجد إذ قال: «يا عائشة ناوليني الثوب». فقالت: إني لا أصلي. قال: «إنه ليس في يدك» فناولته
সুনান নাসাঈ ২৭১
أخبرنا قتيبة بن سعيد، عن عبيدة، عن الأعمش، ح وأخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال: حدثنا جرير، عن الأعمش، عن ثابت بن عبيد، عن القاسم بن محمد، عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ناوليني الخمرة من المسجد». قالت: إني حائض. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ليست حيضتك في يدك»
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ মসজিদ হতে আমাকে জায়নামাযটি এনে দাও। তিনি বললেনঃ আমি তো হায়য অবস্থায় আছি। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তোমার হায়য তোমার হাতে নয়।
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ মসজিদ হতে আমাকে জায়নামাযটি এনে দাও। তিনি বললেনঃ আমি তো হায়য অবস্থায় আছি। রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তোমার হায়য তোমার হাতে নয়।
أخبرنا قتيبة بن سعيد، عن عبيدة، عن الأعمش، ح وأخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال: حدثنا جرير، عن الأعمش، عن ثابت بن عبيد، عن القاسم بن محمد، عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ناوليني الخمرة من المسجد». قالت: إني حائض. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ليست حيضتك في يدك»
সুনান নাসাঈ > মসজিদে ঋতুমতির চাটাই বিছানো
সুনান নাসাঈ ২৭৩
أخبرنا محمد بن منصور، عن سفيان، عن منبوذ، عن أمه، أن ميمونة قالت: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يضع رأسه في حجر إحدانا، فيتلو القرآن وهي حائض، وتقوم إحدانا بالخمرة إلى المسجد فتبسطها وهي حائض»
মান্বুয (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
বর্ণিত। মায়মূনা (রাঃ) বলেছেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজ মাথা আমাদের কারো কোলে রেখে কুরআন তিলাওয়াত করতেন অথচ (যার ক্রোড়ে মাথা রাখতেন) তিনি তখন ঋতুমতি। আর আমাদের কেউ ঋতুবতী অবস্থায় মসজিদে চাটাই বিছিয়ে দিতেন। [২]
মান্বুয (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ
বর্ণিত। মায়মূনা (রাঃ) বলেছেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজ মাথা আমাদের কারো কোলে রেখে কুরআন তিলাওয়াত করতেন অথচ (যার ক্রোড়ে মাথা রাখতেন) তিনি তখন ঋতুমতি। আর আমাদের কেউ ঋতুবতী অবস্থায় মসজিদে চাটাই বিছিয়ে দিতেন। [২]
أخبرنا محمد بن منصور، عن سفيان، عن منبوذ، عن أمه، أن ميمونة قالت: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يضع رأسه في حجر إحدانا، فيتلو القرآن وهي حائض، وتقوم إحدانا بالخمرة إلى المسجد فتبسطها وهي حائض»
সুনান নাসাঈ > ঋতুমতি স্ত্রীর কোলে মাথা রেখে কুরআন তিলাওয়াত করা
সুনান নাসাঈ ২৭৪
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم وعلي بن حجر واللفظ له، أنبأنا سفيان، عن منصور، عن أمه، عن عائشة رضي الله عنها قالت: «كان رأس رسول الله صلى الله عليه وسلم في حجر إحدانا وهي حائض، وهو يتلو القرآن»
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ আমাদের ঋতুমতি কারো কোলে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাথা রেখে কুরআন তিলাওয়াত করতেন।
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেনঃ আমাদের ঋতুমতি কারো কোলে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাথা রেখে কুরআন তিলাওয়াত করতেন।
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم وعلي بن حجر واللفظ له، أنبأنا سفيان، عن منصور، عن أمه، عن عائشة رضي الله عنها قالت: «كان رأس رسول الله صلى الله عليه وسلم في حجر إحدانا وهي حائض، وهو يتلو القرآن»