আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে দুইজনে যেন গোপন পরামর্শ না করে।
আদাবুল মুফরাদ ১১৮০
حدثنا إسماعيل قال: حدثني مالك، عن نافع، عن عبد الله، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا كانوا ثلاثة، فلا يتناجى اثنان دون الثالث»
রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু (সাঃ) বলেনঃ তিনজন একসাথে থাকলে তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে দুইজনে যেন গোপন পরামর্শ না করে। -(বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, ইবনে মাজাহ, আবু আওয়া নাসাঈ)
রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু (সাঃ) বলেনঃ তিনজন একসাথে থাকলে তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে দুইজনে যেন গোপন পরামর্শ না করে। -(বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ, ইবনে মাজাহ, আবু আওয়া নাসাঈ)
حدثنا إسماعيل قال: حدثني مالك، عن نافع، عن عبد الله، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إذا كانوا ثلاثة، فلا يتناجى اثنان دون الثالث»
আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ চারজন একত্র হলে।
আদাবুল মুফরাদ ১১৮৪
حدثنا قبيصة قال: حدثنا سفيان، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن ابن عمر قال: إذا كانوا أربعة فلا بأس
তারা চারজন একত্র হলে (দু’জনের স্বতন্ত্র গোপন আলাপে) কোন ক্ষতি নাই।
তারা চারজন একত্র হলে (দু’জনের স্বতন্ত্র গোপন আলাপে) কোন ক্ষতি নাই।
حدثنا قبيصة قال: حدثنا سفيان، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن ابن عمر قال: إذا كانوا أربعة فلا بأس
আদাবুল মুফরাদ ১১৮১
حدثنا عمر بن حفص قال: حدثني أبي قال: حدثنا الأعمش قال: حدثني شقيق، عن عبد الله قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إذا كنتم ثلاثة فلا يتناجى اثنان دون الثالث، فإنه يحزنه ذلك» .
নবী (সাঃ) বলেছেনঃ তোমরা তিনজন একত্র হলে একজনকে বাদ দিয়ে দু’জনে আলাদা হয়ে গোপন আলাপ করো না। কারণ তা তাকে মনক্ষুণ্ন করবে। (বুখারী,মুসলিম,আবু দাউদ,ইবনে মাজাহ)
নবী (সাঃ) বলেছেনঃ তোমরা তিনজন একত্র হলে একজনকে বাদ দিয়ে দু’জনে আলাদা হয়ে গোপন আলাপ করো না। কারণ তা তাকে মনক্ষুণ্ন করবে। (বুখারী,মুসলিম,আবু দাউদ,ইবনে মাজাহ)
حدثنا عمر بن حفص قال: حدثني أبي قال: حدثنا الأعمش قال: حدثني شقيق، عن عبد الله قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إذا كنتم ثلاثة فلا يتناجى اثنان دون الثالث، فإنه يحزنه ذلك» .
আদাবুল মুফরাদ ১১৮২
وحدثني أبو صالح، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله، قلنا: فإن كانوا أربعة؟ قال: «لا يضره»
আমরা বললাম, যদি তাদের সংখ্যা চার হয়। তিনি বলেনঃ তাহলে কোন ক্ষতি নাই। (আবু দাউদ, ইবনে হিব্বান)
আমরা বললাম, যদি তাদের সংখ্যা চার হয়। তিনি বলেনঃ তাহলে কোন ক্ষতি নাই। (আবু দাউদ, ইবনে হিব্বান)
وحدثني أبو صالح، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله، قلنا: فإن كانوا أربعة؟ قال: «لا يضره»
আদাবুল মুফরাদ ১১৮৩
حدثنا عثمان قال: حدثنا جرير، عن منصور، عن أبي وائل، عن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا يتناجى اثنان دون الآخر حتى يختلطوا بالناس، من أجل أن ذلك يحزنه» . [ص: 401]
নবী (সাঃ) বলেনঃ তিনজন একত্র হলে একজনকে বাদ রেখে দু’জনে আলাদা হয়ে গোপন আলাপ করবে নাসাঈ, যাবত না তারা লোকদের সাথে মিলিত হয়। কারণ তা তাকে মনোক্ষুণ্ন করবে। (বুখারী, মুসলিম)
নবী (সাঃ) বলেনঃ তিনজন একত্র হলে একজনকে বাদ রেখে দু’জনে আলাদা হয়ে গোপন আলাপ করবে নাসাঈ, যাবত না তারা লোকদের সাথে মিলিত হয়। কারণ তা তাকে মনোক্ষুণ্ন করবে। (বুখারী, মুসলিম)
حدثنا عثمان قال: حدثنا جرير، عن منصور، عن أبي وائل، عن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا يتناجى اثنان دون الآخر حتى يختلطوا بالناس، من أجل أن ذلك يحزنه» . [ص: 401]
আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ কেউ কারো পাশে বসলে সে উঠে যেতে তার অনুমতি চাইবে।
আদাবুল মুফরাদ ১১৮৫
حدثنا عمران بن ميسرة، عن حفص بن غياث، عن أشعث، عن أبي بردة بن أبي موسى قال: جلست إلى عبد الله بن سلام، فقال: إنك جلست إلينا، وقد حان منا قيام، فقلت: فإذا شئت، فقام، فاتبعته حتى بلغ الباب
আমি আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাঃ)-র নিকট বসলাম। তিনি বলেন, তুমি আমার পাশে এসে বসেছে অথচ আমার উঠে যাওয়ার সময় হয়েছে। আমি বললাম, তা আপনার ইচ্ছা। অতএব তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং তিনি দরজায় পৌছা পর্যন্ত তার সাথে সাথে গেলাম।
আমি আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাঃ)-র নিকট বসলাম। তিনি বলেন, তুমি আমার পাশে এসে বসেছে অথচ আমার উঠে যাওয়ার সময় হয়েছে। আমি বললাম, তা আপনার ইচ্ছা। অতএব তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং তিনি দরজায় পৌছা পর্যন্ত তার সাথে সাথে গেলাম।
حدثنا عمران بن ميسرة، عن حفص بن غياث، عن أشعث، عن أبي بردة بن أبي موسى قال: جلست إلى عبد الله بن سلام، فقال: إنك جلست إلينا، وقد حان منا قيام، فقلت: فإذا شئت، فقام، فاتبعته حتى بلغ الباب
আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ রোদের দিকে মুখ করে বসবে না।
আদাবুল মুফরাদ ১১৮৬
حدثنا مسدد قال: حدثنا يحيى قال: حدثنا إسماعيل بن أبي خالد قال: حدثني قيس، عن أبيه، أنه جاء ورسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب، فقام في الشمس، فأمره فتحول إلى الظل
তিনি যখন এসে উপস্থিত হন তখন রসূলুল্লাহ (সাঃ) ভাষণ দিচ্ছিলেন। তিনি রোদের মধ্যে দাঁড়িয়ে গেলেন। নবী (সাঃ) তাকে নির্দেশ দিলে তিনি ছায়ায় চলে আসেন। (আহমাদ, হাকিম, ইবনে খুজাইমাহ, ইবনে হিব্বান,তায়ালিসী)
তিনি যখন এসে উপস্থিত হন তখন রসূলুল্লাহ (সাঃ) ভাষণ দিচ্ছিলেন। তিনি রোদের মধ্যে দাঁড়িয়ে গেলেন। নবী (সাঃ) তাকে নির্দেশ দিলে তিনি ছায়ায় চলে আসেন। (আহমাদ, হাকিম, ইবনে খুজাইমাহ, ইবনে হিব্বান,তায়ালিসী)
حدثنا مسدد قال: حدثنا يحيى قال: حدثنا إسماعيل بن أبي خالد قال: حدثني قيس، عن أبيه، أنه جاء ورسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب، فقام في الشمس، فأمره فتحول إلى الظل