আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ অজান্তে কোন খৃষ্টানকে সালাম দিলে।

আদাবুল মুফরাদ ১১২৫

حدثنا محمد بن كثير قال: أخبرنا سفيان، عن أبي جعفر الفراء، عن عبد الرحمن قال: مر ابن عمر بنصراني فسلم عليه، فرد عليه، فأخبر أنه نصراني، فلما علم رجع إليه فقال: رد علي سلامي

ইবনে উমার (রাঃ) এক খৃস্টান ব্যক্তির নিকট দিয়ে যেতে তাকে সালাম দেন। সেও তার সালামের জবাব দেয়। পরে তাকে অবহিত করা হলো যে, সে খৃষ্টান। তিনি তা জানতে পেরে ফিরে গিয়ে বলেন, আমার সালাম ফেরত দাও।

ইবনে উমার (রাঃ) এক খৃস্টান ব্যক্তির নিকট দিয়ে যেতে তাকে সালাম দেন। সেও তার সালামের জবাব দেয়। পরে তাকে অবহিত করা হলো যে, সে খৃষ্টান। তিনি তা জানতে পেরে ফিরে গিয়ে বলেন, আমার সালাম ফেরত দাও।

حدثنا محمد بن كثير قال: أخبرنا سفيان، عن أبي جعفر الفراء، عن عبد الرحمن قال: مر ابن عمر بنصراني فسلم عليه، فرد عليه، فأخبر أنه نصراني، فلما علم رجع إليه فقال: رد علي سلامي


আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ যখন কেউ বলে, অমুক আপনাকে সালাম দিয়েছে।

আদাবুল মুফরাদ ১১২৬

حدثنا أبو نعيم قال: حدثنا زكريا قال: سمعت عامرا يقول: حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن، أن عائشة حدثته، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لها: «جبريل يقرأ عليك السلام» ، فقالت: وعليه السلام ورحمة الله

নবী (সাঃ) তাকে বলেন, জিবরীল (আঃ) তোমাকে সালাম দিয়েছেন। তিনি বলেন, তাকেও সালাম এবং আল্লাহর রাহমাত। (বুখারী, মুসলিম)

নবী (সাঃ) তাকে বলেন, জিবরীল (আঃ) তোমাকে সালাম দিয়েছেন। তিনি বলেন, তাকেও সালাম এবং আল্লাহর রাহমাত। (বুখারী, মুসলিম)

حدثنا أبو نعيم قال: حدثنا زكريا قال: سمعت عامرا يقول: حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن، أن عائشة حدثته، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لها: «جبريل يقرأ عليك السلام» ، فقالت: وعليه السلام ورحمة الله


লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00