আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ নবীগণের নাম।

আদাবুল মুফরাদ ৮৪৩

حدثنا أبو نعيم قال: حدثنا داود بن قيس قال: حدثني موسى بن يسار: سمعت أبا هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «تسموا باسمي، ولا تكنوا بكنيتي، فإني أنا أبو القاسم»

নবী (সাঃ) বলেনঃ তোমরা আমার নামানুসারে নাম রাখতে পারো, কিন্তু আমার উপনামে নাম রেখো না। কেননা আমিই আবুল কাসিম। (বুখারী, মুসলিম)

নবী (সাঃ) বলেনঃ তোমরা আমার নামানুসারে নাম রাখতে পারো, কিন্তু আমার উপনামে নাম রেখো না। কেননা আমিই আবুল কাসিম। (বুখারী, মুসলিম)

حدثنا أبو نعيم قال: حدثنا داود بن قيس قال: حدثني موسى بن يسار: سمعت أبا هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «تسموا باسمي، ولا تكنوا بكنيتي، فإني أنا أبو القاسم»


আদাবুল মুফরাদ ৮৪৪

حدثنا آدم قال: حدثنا شعبة، عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم في السوق، فقال رجل: يا أبا القاسم، فالتفت إليه النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله، إنما دعوت هذا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «سموا باسمي، ولا تكنوا بكنيتي»

এক ব্যক্তি ডাক দিলো, হে আবুল কাসেম! নবী (সাঃ) তার দিকে তাকালে সে বললো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ঐ ব্যক্তিকে ডেকেছি। তখন নবী (সাঃ) বলেনঃ তোমরা আমার নামে নাম রাখতে পারো, কিন্তু আমার ডাকনামে নাম রেখো না। -(বুখারী, মুসলিম, তাহাবী)

এক ব্যক্তি ডাক দিলো, হে আবুল কাসেম! নবী (সাঃ) তার দিকে তাকালে সে বললো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ঐ ব্যক্তিকে ডেকেছি। তখন নবী (সাঃ) বলেনঃ তোমরা আমার নামে নাম রাখতে পারো, কিন্তু আমার ডাকনামে নাম রেখো না। -(বুখারী, মুসলিম, তাহাবী)

حدثنا آدم قال: حدثنا شعبة، عن حميد الطويل، عن أنس بن مالك قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم في السوق، فقال رجل: يا أبا القاسم، فالتفت إليه النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله، إنما دعوت هذا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «سموا باسمي، ولا تكنوا بكنيتي»


আদাবুল মুফরাদ ৮৪৫

حدثنا أبو نعيم قال: حدثنا يحيى بن أبي الهيثم القطان قال: حدثني يوسف بن عبد الله بن سلام قال: سماني النبي صلى الله عليه وسلم يوسف، وأقعدني على حجره ومسح على رأسي

নবী (সাঃ) আমার নাম রাখেন ইউসুফ। তিনি আমাকে তাঁর কোলে বসান এবং আমার মাথায় হাত বুলিয়ে দেন। (আহমাদ, শামাইল

নবী (সাঃ) আমার নাম রাখেন ইউসুফ। তিনি আমাকে তাঁর কোলে বসান এবং আমার মাথায় হাত বুলিয়ে দেন। (আহমাদ, শামাইল

حدثنا أبو نعيم قال: حدثنا يحيى بن أبي الهيثم القطان قال: حدثني يوسف بن عبد الله بن سلام قال: سماني النبي صلى الله عليه وسلم يوسف، وأقعدني على حجره ومسح على رأسي


আদাবুল মুফরাদ ৮৪৭

حدثنا محمد بن العلاء قال: حدثنا أبو أسامة، عن بريد بن عبد الله بن أبي بردة، عن أبي بردة، عن أبي موسى قال: ولد لي غلام، فأتيت به النبي صلى الله عليه وسلم، فسماه إبراهيم، فحنكه بتمرة، ودعا له بالبركة، ودفعه إلي وكان أكبر ولد أبي موسى

আমার একটি পুত্র সন্তান ভূমিষ্ঠ হলো। আমি তাকে নিয়ে নবী (সাঃ)-এর নিকট এলাম। তিনি তার নাম রাখেন ইবরাহীম। তিনি খেজুর চিবিয়ে শিশুর মুখে দেন এবং তার জন্য বরকতের দোয়া করেন। অতঃপর তাকে আমার কোলে ফিরিয়ে দেন। সে ছিলো আবু মূসা (রাঃ)-এর বড়ো ছেলে। (বুখারী, মুসলিম)

আমার একটি পুত্র সন্তান ভূমিষ্ঠ হলো। আমি তাকে নিয়ে নবী (সাঃ)-এর নিকট এলাম। তিনি তার নাম রাখেন ইবরাহীম। তিনি খেজুর চিবিয়ে শিশুর মুখে দেন এবং তার জন্য বরকতের দোয়া করেন। অতঃপর তাকে আমার কোলে ফিরিয়ে দেন। সে ছিলো আবু মূসা (রাঃ)-এর বড়ো ছেলে। (বুখারী, মুসলিম)

حدثنا محمد بن العلاء قال: حدثنا أبو أسامة، عن بريد بن عبد الله بن أبي بردة، عن أبي بردة، عن أبي موسى قال: ولد لي غلام، فأتيت به النبي صلى الله عليه وسلم، فسماه إبراهيم، فحنكه بتمرة، ودعا له بالبركة، ودفعه إلي وكان أكبر ولد أبي موسى


আদাবুল মুফরাদ ৮৪৬

حدثنا أبو الوليد قال: حدثنا شعبة، عن سليمان، ومنصور، وفلان، سمعوا سالم بن أبي الجعد، عن جابر بن عبد الله، قال: ولد لرجل منا من الأنصار غلام، وأراد أن يسميه محمدا - قال شعبة في حديث منصور: إن الأنصاري قال: حملته على عنقي، فأتيت به النبي صلى الله عليه وسلم، وفي حديث سليمان: ولد له غلام فأرادوا أن يسميه محمدا - قال: «تسموا باسمي، ولا تكنوا بكنيتي، فإني إنما جعلت قاسما، أقسم بينكم» . وقال حصين: «بعثت قاسما أقسم بينكم»

আমাদের আনসারদের এক ব্যক্তির একটি পুত্র সন্তান ভূমিষ্ঠ হলো। সে তার নাম রাখতে চাইলো মুহাম্মাদ। আমি তাকে কাঁধে তুলে নিলাম এবং তাকে নিয়ে নবী (সাঃ)-এর নিকট এলাম। তিনি বলেনঃ তোমরা আমার নামে নাম রাখতে পারো, তবে আমার ডাকনামে নাম রেখে না। কেননা আমাকে কাসেম (বিতরণকারী) বানানো হয়েছে। আমি তোমাদের মধ্যে বন্টন করি। (বুখারী, মুসলিম)

আমাদের আনসারদের এক ব্যক্তির একটি পুত্র সন্তান ভূমিষ্ঠ হলো। সে তার নাম রাখতে চাইলো মুহাম্মাদ। আমি তাকে কাঁধে তুলে নিলাম এবং তাকে নিয়ে নবী (সাঃ)-এর নিকট এলাম। তিনি বলেনঃ তোমরা আমার নামে নাম রাখতে পারো, তবে আমার ডাকনামে নাম রেখে না। কেননা আমাকে কাসেম (বিতরণকারী) বানানো হয়েছে। আমি তোমাদের মধ্যে বন্টন করি। (বুখারী, মুসলিম)

حدثنا أبو الوليد قال: حدثنا شعبة، عن سليمان، ومنصور، وفلان، سمعوا سالم بن أبي الجعد، عن جابر بن عبد الله، قال: ولد لرجل منا من الأنصار غلام، وأراد أن يسميه محمدا - قال شعبة في حديث منصور: إن الأنصاري قال: حملته على عنقي، فأتيت به النبي صلى الله عليه وسلم، وفي حديث سليمان: ولد له غلام فأرادوا أن يسميه محمدا - قال: «تسموا باسمي، ولا تكنوا بكنيتي، فإني إنما جعلت قاسما، أقسم بينكم» . وقال حصين: «بعثت قاسما أقسم بينكم»


আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ হুযন (দুঃখ) নাম।

আদাবুল মুফরাদ ৮৪৮

حدثنا علي قال: حدثنا عبد الرزاق قال: أخبرنا معمر، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن أبيه، عن جده، أنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «ما اسمك؟» قال: حزن، قال: «أنت سهل» ، قال: لا أغير اسما سمانيه أبي. قال ابن المسيب: فما زالت الحزونة فينا بعد

তিনি নবী (সাঃ)-এর নিকট এলেন। তিনি জিজ্ঞেস করেনঃ তোমার নাম কি? তিনি বলেন, হুযন (দুঃখ)। তিনি বলেনঃ তুমি সাহল (সহজ)। তিনি বলেন, আমার পিতা আমার যে নাম রেখেছেন তা আমি পরির্বতন করবো না। ইবনুল মুসাইয়্যাব (র) বলেন, ফলে সে অনবরত আমাদের মধ্যে চিন্তাযুক্ত থাকতো।

তিনি নবী (সাঃ)-এর নিকট এলেন। তিনি জিজ্ঞেস করেনঃ তোমার নাম কি? তিনি বলেন, হুযন (দুঃখ)। তিনি বলেনঃ তুমি সাহল (সহজ)। তিনি বলেন, আমার পিতা আমার যে নাম রেখেছেন তা আমি পরির্বতন করবো না। ইবনুল মুসাইয়্যাব (র) বলেন, ফলে সে অনবরত আমাদের মধ্যে চিন্তাযুক্ত থাকতো।

حدثنا علي قال: حدثنا عبد الرزاق قال: أخبرنا معمر، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن أبيه، عن جده، أنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «ما اسمك؟» قال: حزن، قال: «أنت سهل» ، قال: لا أغير اسما سمانيه أبي. قال ابن المسيب: فما زالت الحزونة فينا بعد


আদাবুল মুফরাদ ৮৪৯

حدثنا إبراهيم بن موسى قال: حدثنا هشام بن يوسف، أن ابن جريج أخبره قال: أخبرني عبد الحميد بن جبير بن شيبة قال: جلست إلى سعيد بن المسيب فحدثني، أن جده حزنا قدم على النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: «ما اسمك؟» قال: اسمي حزن، قال: «بل أنت سهل» ، قال: ما أنا بمغير اسما سمانيه أبي قال ابن المسيب: فما زالت فينا الحزونة بعد

আমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (র)-এর পাশে বসা ছিলাম। তিনি আমাকে বর্ণনা করলেন যে, তার দাদা হুযন (রাঃ) নবী (সাঃ)-এর নিকট গেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করেন, তোমার নাম কি? তিনি বলেন, আমার নাম হুযন। তিনি বলেনঃ বরং তোমার নাম সাহল। তিনি বলেন, আমার পিতা আমার যে নাম রেখেছেন তা আমি পরিবর্তন করবো না। ইবনুল মুসাইয়্যাব (র) বলেন, সেই অবধি আমাদের পরিবারে দুঃখ লেগেই আছে। (বুখারী, মুসলিম, দারিমী)

আমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (র)-এর পাশে বসা ছিলাম। তিনি আমাকে বর্ণনা করলেন যে, তার দাদা হুযন (রাঃ) নবী (সাঃ)-এর নিকট গেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করেন, তোমার নাম কি? তিনি বলেন, আমার নাম হুযন। তিনি বলেনঃ বরং তোমার নাম সাহল। তিনি বলেন, আমার পিতা আমার যে নাম রেখেছেন তা আমি পরিবর্তন করবো না। ইবনুল মুসাইয়্যাব (র) বলেন, সেই অবধি আমাদের পরিবারে দুঃখ লেগেই আছে। (বুখারী, মুসলিম, দারিমী)

حدثنا إبراهيم بن موسى قال: حدثنا هشام بن يوسف، أن ابن جريج أخبره قال: أخبرني عبد الحميد بن جبير بن شيبة قال: جلست إلى سعيد بن المسيب فحدثني، أن جده حزنا قدم على النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: «ما اسمك؟» قال: اسمي حزن، قال: «بل أنت سهل» ، قال: ما أنا بمغير اسما سمانيه أبي قال ابن المسيب: فما زالت فينا الحزونة بعد


আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ নবী (সাঃ)-এর নাম ও উপনাম।

আদাবুল মুফরাদ ৮৫৩

حدثنا أبو عمر قال: حدثنا شعبة، عن حميد، عن أنس قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم في السوق، فقال رجل: يا أبا القاسم، فالتفت النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: دعوت هذا، فقال: «سموا باسمي، ولا تكنوا بكنيتي»

নবী (সাঃ) বাজারে ছিলেন। এক ব্যক্তি ডেকে বললো, হে আবুল কাসেম । নবী (সাঃ) তার দিকে দৃষ্টিপাত করলে সে বললো, আমি এই ব্যক্তিকে ডেকেছি। তখন নবী (সাঃ) বলেনঃ তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার ডাকনামে ডাকনাম রেখো না। -(বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী, ইবনে মাজাহ)

নবী (সাঃ) বাজারে ছিলেন। এক ব্যক্তি ডেকে বললো, হে আবুল কাসেম । নবী (সাঃ) তার দিকে দৃষ্টিপাত করলে সে বললো, আমি এই ব্যক্তিকে ডেকেছি। তখন নবী (সাঃ) বলেনঃ তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার ডাকনামে ডাকনাম রেখো না। -(বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী, ইবনে মাজাহ)

حدثنا أبو عمر قال: حدثنا شعبة، عن حميد، عن أنس قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم في السوق، فقال رجل: يا أبا القاسم، فالتفت النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: دعوت هذا، فقال: «سموا باسمي، ولا تكنوا بكنيتي»


আদাবুল মুফরাদ ৮৫০

حدثنا محمد بن يوسف قال: حدثنا سفيان، عن الأعمش، عن سالم بن أبي الجعد، عن جابر قال: ولد لرجل منا غلام فسماه القاسم، فقالت الأنصار: لا نكنيك أبا القاسم، ولا ننعمك عينا، فأتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال له: ما قالت الأنصار، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «أحسنت الأنصار، تسموا باسمي، ولا تكتنوا بكنيتي، فإنما أنا قاسم»

আমাদের মধ্যকার এক ব্যক্তির একটি পুত্র সন্তান জন্মগ্রহণ করে। সে তার নাম রাখে কাসেম। আনসারগণ বলেন, আমরা তোমাকে না আবুল কাসেম নামে ডাকবো আর না তোমার চোখ জুড়াবো। সে নবী (সাঃ)-এর নিকট এসে আনসারগণ যা বলেছে তা তাঁকে জানায়। নবী (সাঃ) বলেনঃ আনসারগণ উত্তম কাজই করেছে। তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার ডাকনামে নাম রেখো না। আমিই হলাম কাসেম (বন্টনকারী)। (বুখারী,মুসলিম,আবু দাউদ,তিরমিযী,ইবনে মাজাহ)

আমাদের মধ্যকার এক ব্যক্তির একটি পুত্র সন্তান জন্মগ্রহণ করে। সে তার নাম রাখে কাসেম। আনসারগণ বলেন, আমরা তোমাকে না আবুল কাসেম নামে ডাকবো আর না তোমার চোখ জুড়াবো। সে নবী (সাঃ)-এর নিকট এসে আনসারগণ যা বলেছে তা তাঁকে জানায়। নবী (সাঃ) বলেনঃ আনসারগণ উত্তম কাজই করেছে। তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার ডাকনামে নাম রেখো না। আমিই হলাম কাসেম (বন্টনকারী)। (বুখারী,মুসলিম,আবু দাউদ,তিরমিযী,ইবনে মাজাহ)

حدثنا محمد بن يوسف قال: حدثنا سفيان، عن الأعمش، عن سالم بن أبي الجعد، عن جابر قال: ولد لرجل منا غلام فسماه القاسم، فقالت الأنصار: لا نكنيك أبا القاسم، ولا ننعمك عينا، فأتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال له: ما قالت الأنصار، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «أحسنت الأنصار، تسموا باسمي، ولا تكتنوا بكنيتي، فإنما أنا قاسم»


আদাবুল মুফরাদ ৮৫১

حدثنا أبو نعيم قال: حدثنا فطر، عن منذر قال: سمعت ابن الحنفية يقول: كانت رخصة لعلي، قال: يا رسول الله، إن ولد لي بعدك أسميه باسمك، وأكنيه بكنيتك؟ قال: «نعم»

আলী (রাঃ)-এর জন্য (একটি ব্যাপারে) অনুমোদন ছিল। তিনি বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার পরে আমার কোন সন্তান জন্মগ্রহণ করলে আমি কি আপনার নামে তার নাম এবং আপনার ডাকনামে তার ডাকনাম রাখতে পারবো? তিনি বলেনঃ হাঁ। -(আবু দাউদ, তিরমিযী, ইবনে মাজাহ, তাহাবী, হাকিম, আহমাদ)

আলী (রাঃ)-এর জন্য (একটি ব্যাপারে) অনুমোদন ছিল। তিনি বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার পরে আমার কোন সন্তান জন্মগ্রহণ করলে আমি কি আপনার নামে তার নাম এবং আপনার ডাকনামে তার ডাকনাম রাখতে পারবো? তিনি বলেনঃ হাঁ। -(আবু দাউদ, তিরমিযী, ইবনে মাজাহ, তাহাবী, হাকিম, আহমাদ)

حدثنا أبو نعيم قال: حدثنا فطر، عن منذر قال: سمعت ابن الحنفية يقول: كانت رخصة لعلي، قال: يا رسول الله، إن ولد لي بعدك أسميه باسمك، وأكنيه بكنيتك؟ قال: «نعم»


আদাবুল মুফরাদ ৮৫২

حدثنا عبد الله بن يوسف قال: حدثنا الليث قال: حدثني ابن عجلان، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نجمع بين اسمه وكنيته، وقال: «أنا أبو القاسم، والله يعطي، وأنا أقسم»

রাসূলুল্লাহ (সাঃ) আমাদেরকে তাঁর নাম ও ডাকনাম একত্রে রাখতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেনঃ আমি হলাম আবুল কাসেম আল্লাহ আমাকে দান করেন এবং আমি বিতরণ করি। -(তিরমিযী, ইবনে হিব্বান, মুসনাদ আবু ইয়ালা)

রাসূলুল্লাহ (সাঃ) আমাদেরকে তাঁর নাম ও ডাকনাম একত্রে রাখতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেনঃ আমি হলাম আবুল কাসেম আল্লাহ আমাকে দান করেন এবং আমি বিতরণ করি। -(তিরমিযী, ইবনে হিব্বান, মুসনাদ আবু ইয়ালা)

حدثنا عبد الله بن يوسف قال: حدثنا الليث قال: حدثني ابن عجلان، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نجمع بين اسمه وكنيته، وقال: «أنا أبو القاسم، والله يعطي، وأنا أقسم»


আদাবুল মুফরাদ ৮৫২

حدثنا عبد الله بن يوسف قال: حدثنا الليث قال: حدثني ابن عجلان، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نجمع بين اسمه وكنيته، وقال: «أنا أبو القاسم، والله يعطي، وأنا أقسم»

রাসূলুল্লাহ (সাঃ) আমাদেরকে তাঁর নাম ও ডাকনাম একত্রে রাখতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেনঃ আমি হলাম আবুল কাসেম আল্লাহ আমাকে দান করেন এবং আমি বিতরণ করি। -(তিরমিযী, ইবনে হিব্বান, মুসনাদ আবু ইয়ালা)

রাসূলুল্লাহ (সাঃ) আমাদেরকে তাঁর নাম ও ডাকনাম একত্রে রাখতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেনঃ আমি হলাম আবুল কাসেম আল্লাহ আমাকে দান করেন এবং আমি বিতরণ করি। -(তিরমিযী, ইবনে হিব্বান, মুসনাদ আবু ইয়ালা)

حدثنا عبد الله بن يوسف قال: حدثنا الليث قال: حدثني ابن عجلان، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نجمع بين اسمه وكنيته، وقال: «أنا أبو القاسم، والله يعطي، وأنا أقسم»


আদাবুল মুফরাদ ৮৫২

حدثنا عبد الله بن يوسف قال: حدثنا الليث قال: حدثني ابن عجلان، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نجمع بين اسمه وكنيته، وقال: «أنا أبو القاسم، والله يعطي، وأنا أقسم»

রাসূলুল্লাহ (সাঃ) আমাদেরকে তাঁর নাম ও ডাকনাম একত্রে রাখতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেনঃ আমি হলাম আবুল কাসেম আল্লাহ আমাকে দান করেন এবং আমি বিতরণ করি। -(তিরমিযী, ইবনে হিব্বান, মুসনাদ আবু ইয়ালা)

রাসূলুল্লাহ (সাঃ) আমাদেরকে তাঁর নাম ও ডাকনাম একত্রে রাখতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেনঃ আমি হলাম আবুল কাসেম আল্লাহ আমাকে দান করেন এবং আমি বিতরণ করি। -(তিরমিযী, ইবনে হিব্বান, মুসনাদ আবু ইয়ালা)

حدثنا عبد الله بن يوسف قال: حدثنا الليث قال: حدثني ابن عجلان، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نجمع بين اسمه وكنيته، وقال: «أنا أبو القاسم، والله يعطي، وأنا أقسم»


আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ মুশরিক (পৌত্তলিক) কি উপনাম গ্রহণ করতে পারে।

আদাবুল মুফরাদ ৮৫৪

حدثنا عبد الله بن صالح قال: حدثني الليث قال: حدثني عقيل، عن ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، أن أسامة بن زيد أخبره، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بلغ مجلسا فيه عبد الله بن أبي بن سلول، وذلك قبل أن يسلم عبد الله بن أبي، فقال: لا تؤذينا في مجلسنا، فدخل النبي صلى الله عليه وسلم على سعد بن عبادة فقال: «أي سعد، ألا تسمع ما يقول أبو حباب؟» ، يريد عبد الله بن أبي ابن سلول

বাসূলুল্লাহ (সাঃ) এক মজলিসে গিয়ে উপনীত হলেন। সেখানে (মুনাফিক নেতাবারানী) আবদুল্লাহ ইবনে উবাই ইবনে সালূলও উপস্থিত ছিল। এটা আবদুল্লাহ ইবনে উবাইর ইসলাম গ্রহণের পূর্বেকার ঘটনা। তখন সে বললো, তুমি আমাদের মজলিসে আমাদের কষ্ট দিও না। অতঃপর নবী (সাঃ) সাদ ইবনে উবাদা (রাঃ)-এর নিকট গিয়ে বলেনঃ হে সাদ! তুমি কি শোনো নাইবনে মাজাহ, আবু হুবাব কি বলে? এখানে আবু হুবাব (সাপের পিতা বা রানী) দ্বারা তিনি আবদুল্লাহ ইবনে উবাইকে বুঝিয়েছেন। -(বুখারী, মুসলিম, মুসনাদ আহমাদ)

বাসূলুল্লাহ (সাঃ) এক মজলিসে গিয়ে উপনীত হলেন। সেখানে (মুনাফিক নেতাবারানী) আবদুল্লাহ ইবনে উবাই ইবনে সালূলও উপস্থিত ছিল। এটা আবদুল্লাহ ইবনে উবাইর ইসলাম গ্রহণের পূর্বেকার ঘটনা। তখন সে বললো, তুমি আমাদের মজলিসে আমাদের কষ্ট দিও না। অতঃপর নবী (সাঃ) সাদ ইবনে উবাদা (রাঃ)-এর নিকট গিয়ে বলেনঃ হে সাদ! তুমি কি শোনো নাইবনে মাজাহ, আবু হুবাব কি বলে? এখানে আবু হুবাব (সাপের পিতা বা রানী) দ্বারা তিনি আবদুল্লাহ ইবনে উবাইকে বুঝিয়েছেন। -(বুখারী, মুসলিম, মুসনাদ আহমাদ)

حدثنا عبد الله بن صالح قال: حدثني الليث قال: حدثني عقيل، عن ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، أن أسامة بن زيد أخبره، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بلغ مجلسا فيه عبد الله بن أبي بن سلول، وذلك قبل أن يسلم عبد الله بن أبي، فقال: لا تؤذينا في مجلسنا، فدخل النبي صلى الله عليه وسلم على سعد بن عبادة فقال: «أي سعد، ألا تسمع ما يقول أبو حباب؟» ، يريد عبد الله بن أبي ابن سلول


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00