আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ জাহম নাম রাখা।
আদাবুল মুফরাদ ৮৩৬
حدثنا سليمان بن حرب قال: حدثنا الأسود بن شيبان قال: حدثنا خالد بن سمير قال: حدثني بشير بن نهيك قال: حدثنا بشير قال: أتى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: «ما اسمك؟» قال: زحم، قال: «بل أنت بشير» ، فبينما أنا أماشي النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: «يا ابن الخصاصية، ما أصبحت تنقم على الله؟ أصبحت تماشي رسول الله صلى الله عليه وسلم» ، قلت: بأبي وأمي، ما أنقم على الله شيئا، كل خير قد أصبت. فأتى على قبور المشركين فقال: «لقد سبق هؤلاء خيرا كثيرا» ، ثم أتى على قبور المسلمين فقال: «لقد أدرك هؤلاء خيرا كثيرا» ، فإذا رجل عليه سبتيتان يمشي بين القبور، فقال: «يا صاحب السبتيتين، ألق سبتيتك» ، فخلع نعليه
আমি নবী (সাঃ)-এর নিকট নীত হলে তিনি জিজ্ঞেস করেনঃ তোমার নাম কি? তিনি বলেন, জাহম। তিনি বলেনঃ বরং তোমার নাম বশীর। একদা আমি নবী (সাঃ)-এর সাথে যাচ্ছিলাম। তিনি বলেনঃ হে খাসাসিয়ার পুত্ৰ! তোমার কি হলো যে, তুমি আল্লাহর কাজে দোষ খুঁজে বেড়াও? আর সেজন্যই তুমি কি আল্লাহর রাসূলের পিছনে লেগেছো? আমি বললাম, আপনার জন্য আমার পিতা-মাতা কোরবান হোক। আমি আল্লাহর কাজে দোষ খুঁজি না। আমি সর্বপ্রকার কল্যাণ লাভ করেছি। অতঃপর তিনি মুশরিকদের কবরস্থানে পৌঁছে বলেনঃ এরা প্রভূত কল্যাণ হারিয়েছে। অতঃপর তিনি মুসলমানদের কবরস্থানে পৌঁছে বলেনঃ এরা প্রভূত কল্যাণ লাভ করেছে। এই সময় চপ্পল পরিহিত এক ব্যক্তি কবরস্থানের উপর দিয়ে যাচ্ছিলো। রাসূলুল্লাহ। (সাঃ) বলেনঃ হে চপ্পল পরিহিত! তোমার চপ্পলজোড়া খুলে ফেলে দাও। অতএব সে তার চঞ্জলজোড়া খুলে ফেলে দিলো। (আবু দাউদ, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ, আহমাদ হা/৭৮০ নং-ও দ্র.)
আমি নবী (সাঃ)-এর নিকট নীত হলে তিনি জিজ্ঞেস করেনঃ তোমার নাম কি? তিনি বলেন, জাহম। তিনি বলেনঃ বরং তোমার নাম বশীর। একদা আমি নবী (সাঃ)-এর সাথে যাচ্ছিলাম। তিনি বলেনঃ হে খাসাসিয়ার পুত্ৰ! তোমার কি হলো যে, তুমি আল্লাহর কাজে দোষ খুঁজে বেড়াও? আর সেজন্যই তুমি কি আল্লাহর রাসূলের পিছনে লেগেছো? আমি বললাম, আপনার জন্য আমার পিতা-মাতা কোরবান হোক। আমি আল্লাহর কাজে দোষ খুঁজি না। আমি সর্বপ্রকার কল্যাণ লাভ করেছি। অতঃপর তিনি মুশরিকদের কবরস্থানে পৌঁছে বলেনঃ এরা প্রভূত কল্যাণ হারিয়েছে। অতঃপর তিনি মুসলমানদের কবরস্থানে পৌঁছে বলেনঃ এরা প্রভূত কল্যাণ লাভ করেছে। এই সময় চপ্পল পরিহিত এক ব্যক্তি কবরস্থানের উপর দিয়ে যাচ্ছিলো। রাসূলুল্লাহ। (সাঃ) বলেনঃ হে চপ্পল পরিহিত! তোমার চপ্পলজোড়া খুলে ফেলে দাও। অতএব সে তার চঞ্জলজোড়া খুলে ফেলে দিলো। (আবু দাউদ, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ, আহমাদ হা/৭৮০ নং-ও দ্র.)
حدثنا سليمان بن حرب قال: حدثنا الأسود بن شيبان قال: حدثنا خالد بن سمير قال: حدثني بشير بن نهيك قال: حدثنا بشير قال: أتى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: «ما اسمك؟» قال: زحم، قال: «بل أنت بشير» ، فبينما أنا أماشي النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: «يا ابن الخصاصية، ما أصبحت تنقم على الله؟ أصبحت تماشي رسول الله صلى الله عليه وسلم» ، قلت: بأبي وأمي، ما أنقم على الله شيئا، كل خير قد أصبت. فأتى على قبور المشركين فقال: «لقد سبق هؤلاء خيرا كثيرا» ، ثم أتى على قبور المسلمين فقال: «لقد أدرك هؤلاء خيرا كثيرا» ، فإذا رجل عليه سبتيتان يمشي بين القبور، فقال: «يا صاحب السبتيتين، ألق سبتيتك» ، فخلع نعليه
আদাবুল মুফরাদ ৮৩৭
حدثنا سعيد بن منصور قال: حدثنا عبيد الله بن إياد، عن أبيه قال: سمعت ليلى امرأة بشير تحدث، عن بشير ابن الخصاصية، وكان اسمه زحما، فسماه النبي صلى الله عليه وسلم بشيرا
তার নাম ছিল যাহম। নবী (সাঃ) তার নাম রাখেন বশীর ।
তার নাম ছিল যাহম। নবী (সাঃ) তার নাম রাখেন বশীর ।
حدثنا سعيد بن منصور قال: حدثنا عبيد الله بن إياد، عن أبيه قال: سمعت ليلى امرأة بشير تحدث، عن بشير ابن الخصاصية، وكان اسمه زحما، فسماه النبي صلى الله عليه وسلم بشيرا
আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ “বাররা” নাম।
আদাবুল মুফরাদ ৮৩৮
حدثنا قبيصة قال: حدثنا سفيان، عن محمد بن عبد الرحمن مولى آل طلحة، عن كريب، عن ابن عباس، أن اسم جويرية كان برة، فسماها النبي صلى الله عليه وسلم جويرية
উম্মুল মুমিনীন জুয়াইরিয়া (রাঃ)-এর নাম ছিল বাররা। নবী (সাঃ) তার নাম রাখেন জুয়াইরিয়া। -(মুসলিম, আবু দাউদ, আহমাদ, আবু আওয়ানাসাঈ, ইবনে হিব্বান)
উম্মুল মুমিনীন জুয়াইরিয়া (রাঃ)-এর নাম ছিল বাররা। নবী (সাঃ) তার নাম রাখেন জুয়াইরিয়া। -(মুসলিম, আবু দাউদ, আহমাদ, আবু আওয়ানাসাঈ, ইবনে হিব্বান)
حدثنا قبيصة قال: حدثنا سفيان، عن محمد بن عبد الرحمن مولى آل طلحة، عن كريب، عن ابن عباس، أن اسم جويرية كان برة، فسماها النبي صلى الله عليه وسلم جويرية
আদাবুল মুফরাদ ৮৩৯
حدثنا عمرو بن مرزوق قال: حدثنا شعبة، عن عطاء بن أبي ميمونة، عن أبي رافع، عن أبي هريرة قال: كان اسم ميمونة برة، فسماها النبي صلى الله عليه وسلم ميمونة
মায়মূনা (রাঃ)-এর নাম ছিল বাররা। নবী (সাঃ) তার নাম রাখেন মায়মূনা।
মায়মূনা (রাঃ)-এর নাম ছিল বাররা। নবী (সাঃ) তার নাম রাখেন মায়মূনা।
حدثنا عمرو بن مرزوق قال: حدثنا شعبة، عن عطاء بن أبي ميمونة، عن أبي رافع، عن أبي هريرة قال: كان اسم ميمونة برة، فسماها النبي صلى الله عليه وسلم ميمونة
আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ আফলাহ নাম।
আদাবুল মুফরাদ ৮৪০
حدثنا عمر بن حفص قال: حدثنا أبي قال: حدثنا الأعمش قال: حدثنا أبو سفيان، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " إن عشت نهيت أمتي - إن شاء الله - أن يسمي أحدهم بركة، ونافعا، وأفلح - ولا أدري قال: رافعا أم لا؟ - يقال: ها هنا بركة؟ فيقال: ليس ها هنا "، فقبض النبي صلى الله عليه وسلم ولم ينه عن ذلك
নবী (সাঃ) বলেনঃ আমি যদি জীবিত বাকি তবে ইনশাআল্লাহ আমার উম্মাতকে নিষেধ করবো যে, তাদের কেউ যেন বরকত, নাফে, আফলাহ ইত্যাদি নাম না রাখে। রাবী বলেন, তিনি রাফে নামের কথাও বলেছেন কিনা তা আমার স্মরণ নাই। হয় তো বলা হবে, এখানে বরকত আছে কি? জবাবে বলা হবে, নাসাঈ, এখানে নাই। নবী (সাঃ) ইন্তিকাল করেন, কিন্তু এসব নাম রাখতে নিষেধ করেননি। (আবু দাউদ)
নবী (সাঃ) বলেনঃ আমি যদি জীবিত বাকি তবে ইনশাআল্লাহ আমার উম্মাতকে নিষেধ করবো যে, তাদের কেউ যেন বরকত, নাফে, আফলাহ ইত্যাদি নাম না রাখে। রাবী বলেন, তিনি রাফে নামের কথাও বলেছেন কিনা তা আমার স্মরণ নাই। হয় তো বলা হবে, এখানে বরকত আছে কি? জবাবে বলা হবে, নাসাঈ, এখানে নাই। নবী (সাঃ) ইন্তিকাল করেন, কিন্তু এসব নাম রাখতে নিষেধ করেননি। (আবু দাউদ)
حدثنا عمر بن حفص قال: حدثنا أبي قال: حدثنا الأعمش قال: حدثنا أبو سفيان، عن جابر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " إن عشت نهيت أمتي - إن شاء الله - أن يسمي أحدهم بركة، ونافعا، وأفلح - ولا أدري قال: رافعا أم لا؟ - يقال: ها هنا بركة؟ فيقال: ليس ها هنا "، فقبض النبي صلى الله عليه وسلم ولم ينه عن ذلك
আদাবুল মুফরাদ ৮৪১
حدثنا المكي قال: حدثنا ابن جريج، عن أبي الزبير، سمع جابر بن عبد الله يقول: أراد النبي صلى الله عليه وسلم أن ينهى أن يسمى بيعلى، وببركة، ونافع، ويسار، وأفلح، ونحو ذلك، ثم سكت بعد عنها، فلم يقل شيئا
নবী (সাঃ) ইয়ালা, বরকত, নাফে, ইয়াসার, আফলাহ প্রভৃতি নাম রাখতে নিষেধ করতে চেয়েছিলেন। পরে তিনি এ ব্যাপারে নীরব থাকেন এবং আর কিছু বলেননি। (মুসলিম, আবু দাউদ)
নবী (সাঃ) ইয়ালা, বরকত, নাফে, ইয়াসার, আফলাহ প্রভৃতি নাম রাখতে নিষেধ করতে চেয়েছিলেন। পরে তিনি এ ব্যাপারে নীরব থাকেন এবং আর কিছু বলেননি। (মুসলিম, আবু দাউদ)
حدثنا المكي قال: حدثنا ابن جريج، عن أبي الزبير، سمع جابر بن عبد الله يقول: أراد النبي صلى الله عليه وسلم أن ينهى أن يسمى بيعلى، وببركة، ونافع، ويسار، وأفلح، ونحو ذلك، ثم سكت بعد عنها، فلم يقل شيئا
আদাবুল মুফরাদ > অনুচ্ছেদঃ রাবাহ নাম।
আদাবুল মুফরাদ ৮৪২
حدثنا محمد بن المثنى قال: حدثنا عمر بن يونس بن القاسم قال: حدثنا عكرمة، عن سماك أبي زميل قال: حدثني عبد الله بن عباس قال: حدثني عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: لما اعتزل النبي صلى الله عليه وسلم نساءه، فإذا أنا برباح غلام رسول الله صلى الله عليه وسلم، فناديت: يا رباح، استأذن لي على رسول الله صلى الله عليه وسلم
নবী (সাঃ) যখন তাঁর স্ত্রীদের থেকে বিচ্ছিন্নভাবে ছিলেন, তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর গোলাম রাবাহ-এর নিকট উপস্থিত হলাম। আমি ডাক দিয়ে বললাম, হে রাবাহ! রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর নিকট থেকে আমার প্রবেশানুমতি প্রার্থনা করো। (বুখারী, মুসলিম)
নবী (সাঃ) যখন তাঁর স্ত্রীদের থেকে বিচ্ছিন্নভাবে ছিলেন, তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর গোলাম রাবাহ-এর নিকট উপস্থিত হলাম। আমি ডাক দিয়ে বললাম, হে রাবাহ! রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর নিকট থেকে আমার প্রবেশানুমতি প্রার্থনা করো। (বুখারী, মুসলিম)
حدثنا محمد بن المثنى قال: حدثنا عمر بن يونس بن القاسم قال: حدثنا عكرمة، عن سماك أبي زميل قال: حدثني عبد الله بن عباس قال: حدثني عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: لما اعتزل النبي صلى الله عليه وسلم نساءه، فإذا أنا برباح غلام رسول الله صلى الله عليه وسلم، فناديت: يا رباح، استأذن لي على رسول الله صلى الله عليه وسلم