সুনানে ইবনে মাজাহ > হিকমত ( প্রজ্ঞা)
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৬৯
حدثنا عبد الرحمن بن عبد الوهاب، حدثنا عبد الله بن نمير، عن إبراهيم بن الفضل، عن سعيد المقبري، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الكلمة الحكمة ضالة المؤمن حيثما وجدها فهو أحق بها " .
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা মু‘মিনের হারানো ধন। সুতরাং সে যেখানেই তা পাবে, সে-ই হবে তার অধিকারী।[৩৫০১] তাহকীক আলবানীঃ খুবই দুর্বল।
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা মু‘মিনের হারানো ধন। সুতরাং সে যেখানেই তা পাবে, সে-ই হবে তার অধিকারী।[৩৫০১] তাহকীক আলবানীঃ খুবই দুর্বল।
حدثنا عبد الرحمن بن عبد الوهاب، حدثنا عبد الله بن نمير، عن إبراهيم بن الفضل، عن سعيد المقبري، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الكلمة الحكمة ضالة المؤمن حيثما وجدها فهو أحق بها " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭০
حدثنا العباس بن عبد العظيم العنبري، حدثنا صفوان بن عيسى، عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند، عن أبيه، قال سمعت ابن عباس، يقول قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس الصحة والفراغ " .
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, এমন দু’টি নিয়ামত আছে যে ব্যাপারে অধিকাংশ লোক ধোঁকায় পতিতঃ সুস্বাস্থ্য ও সুসময় বা অবসর।[৩৫০২] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, এমন দু’টি নিয়ামত আছে যে ব্যাপারে অধিকাংশ লোক ধোঁকায় পতিতঃ সুস্বাস্থ্য ও সুসময় বা অবসর।[৩৫০২] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا العباس بن عبد العظيم العنبري، حدثنا صفوان بن عيسى، عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند، عن أبيه، قال سمعت ابن عباس، يقول قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس الصحة والفراغ " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭১
حدثنا محمد بن زياد، حدثنا الفضيل بن سليمان، حدثنا عبد الله بن عثمان بن خثيم، حدثني عثمان بن جبير، - مولى أبي أيوب - عن أبي أيوب، قال جاء رجل إلى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال يا رسول الله علمني وأوجز . قال " إذا قمت في صلاتك فصل صلاة مودع ولا تكلم بكلام تعتذر منه وأجمع اليأس عما في أيدي الناس " .
আবূ আয়্যূব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর নিকট এসে বললো, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সংক্ষেপে শিখিয়ে দিন। তিনি বলেনঃ যখন তুমি তোমার নামাযে দাঁড়াবে, তখন এমনভাবে নামায পড়ো, যেন এটাই তোমার শেষ নামায। তুমি এমন কথা বলো না, যার জন্য তোমাকে কৈফিয়ত দিতে হবে। আর মানুষের হাতে যা আছে তা থেকে নিরাশ হয়ে যাওয়ার ব্যাপারে দৃঢ় প্রতজ্ঞ হও।[৩৫০৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
আবূ আয়্যূব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর নিকট এসে বললো, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সংক্ষেপে শিখিয়ে দিন। তিনি বলেনঃ যখন তুমি তোমার নামাযে দাঁড়াবে, তখন এমনভাবে নামায পড়ো, যেন এটাই তোমার শেষ নামায। তুমি এমন কথা বলো না, যার জন্য তোমাকে কৈফিয়ত দিতে হবে। আর মানুষের হাতে যা আছে তা থেকে নিরাশ হয়ে যাওয়ার ব্যাপারে দৃঢ় প্রতজ্ঞ হও।[৩৫০৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
حدثنا محمد بن زياد، حدثنا الفضيل بن سليمان، حدثنا عبد الله بن عثمان بن خثيم، حدثني عثمان بن جبير، - مولى أبي أيوب - عن أبي أيوب، قال جاء رجل إلى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال يا رسول الله علمني وأوجز . قال " إذا قمت في صلاتك فصل صلاة مودع ولا تكلم بكلام تعتذر منه وأجمع اليأس عما في أيدي الناس " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭২
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا الحسن بن موسى، عن حماد بن سلمة، عن علي بن زيد، عن أوس بن خالد، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مثل الذي يجلس يسمع الحكمة ثم لا يحدث عن صاحبه إلا بشر ما يسمع كمثل رجل أتى راعيا فقال يا راعي أجزرني شاة من غنمك . قال اذهب فخذ بأذن خيرها . فذهب فأخذ بأذن كلب الغنم " .
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি মজলিসে বসে প্রজ্ঞাপূর্ণ কথাগুলো গোপন রাখলো, সে এমন এক ব্যক্তির সাথে তুলনীয় যে কোন রাখালের নিকট গিয়ে বললো, হে রাখাল! তোমার পাল থেকে আমাকে একটি বকরী দাও। রাখাল বললো, তুমি যাও এবং তোমার পছন্দমত পালের মধ্যকার উত্তম বকরীটি নাও। কিন্তু সে গিয়ে বকরীর পালের (পাহারারত) কুকুরের কান ধরে নিয়ে এল।[৩৫০৪] [উপরক্ত হাদীসের মোট দুটি সানাদের ১টি বর্ণিত হয়েছে, অপর সনদ টি হলোঃ] ৫/৪১৭২ (১) আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) , সূত্রে সামান্য শাব্দিক পার্থক্যসহ পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।[৩৫০৪] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি মজলিসে বসে প্রজ্ঞাপূর্ণ কথাগুলো গোপন রাখলো, সে এমন এক ব্যক্তির সাথে তুলনীয় যে কোন রাখালের নিকট গিয়ে বললো, হে রাখাল! তোমার পাল থেকে আমাকে একটি বকরী দাও। রাখাল বললো, তুমি যাও এবং তোমার পছন্দমত পালের মধ্যকার উত্তম বকরীটি নাও। কিন্তু সে গিয়ে বকরীর পালের (পাহারারত) কুকুরের কান ধরে নিয়ে এল।[৩৫০৪] [উপরক্ত হাদীসের মোট দুটি সানাদের ১টি বর্ণিত হয়েছে, অপর সনদ টি হলোঃ] ৫/৪১৭২ (১) আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) , সূত্রে সামান্য শাব্দিক পার্থক্যসহ পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।[৩৫০৪] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا الحسن بن موسى، عن حماد بن سلمة، عن علي بن زيد، عن أوس بن خالد، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مثل الذي يجلس يسمع الحكمة ثم لا يحدث عن صاحبه إلا بشر ما يسمع كمثل رجل أتى راعيا فقال يا راعي أجزرني شاة من غنمك . قال اذهب فخذ بأذن خيرها . فذهب فأخذ بأذن كلب الغنم " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > অহমিকা বর্জন এবং বিনয়-নম্রতা অবলম্বন
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭৩
حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا علي بن مسهر، ح وحدثنا علي بن ميمون الرقي، حدثنا سعيد بن مسلمة، جميعا عن الأعمش، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من كبر ولا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان " .
আবদুল্লাহ (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও (সামান্যতম) অহংকার আছে, সে জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না। আর যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান আছে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।[৩৫০৫] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবদুল্লাহ (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও (সামান্যতম) অহংকার আছে, সে জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না। আর যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান আছে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।[৩৫০৫] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا علي بن مسهر، ح وحدثنا علي بن ميمون الرقي، حدثنا سعيد بن مسلمة، جميعا عن الأعمش، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من كبر ولا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭৪
حدثنا هناد بن السري، حدثنا أبو الأحوص، عن عطاء بن السائب، عن الأغر أبي مسلم، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يقول الله سبحانه الكبرياء ردائي والعظمة إزاري من نازعني واحدا منهما ألقيته في جهنم " .
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ মহান আল্লাহ বলেন, অহংকার আমার চাদর, মহানত্ব আমার লুঙ্গি। কেউ এ দু’টির কোন একটি নিয়ে আমার সাথে বিবাদ করলে, আমি তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করব।[৩৫০৬] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ মহান আল্লাহ বলেন, অহংকার আমার চাদর, মহানত্ব আমার লুঙ্গি। কেউ এ দু’টির কোন একটি নিয়ে আমার সাথে বিবাদ করলে, আমি তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করব।[৩৫০৬] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا هناد بن السري، حدثنا أبو الأحوص، عن عطاء بن السائب، عن الأغر أبي مسلم، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يقول الله سبحانه الكبرياء ردائي والعظمة إزاري من نازعني واحدا منهما ألقيته في جهنم " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭৫
حدثنا عبد الله بن سعيد، وهارون بن إسحاق، قالا حدثنا عبد الرحمن المحاربي، عن عطاء بن السائب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يقول الله سبحانه الكبرياء ردائي والعظمة إزاري فمن نازعني واحدا منهما ألقيته في النار "
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ মহান আল্লাহ বলেন, অহংকার আমার চাদর, মহানত্ব আমার লুঙ্গি। কেউ এ দু’টির কোন একটি নিয়ে আমার সাথে বিবাদ করলে , আমি তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করব।[৩৫০৭] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ মহান আল্লাহ বলেন, অহংকার আমার চাদর, মহানত্ব আমার লুঙ্গি। কেউ এ দু’টির কোন একটি নিয়ে আমার সাথে বিবাদ করলে , আমি তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করব।[৩৫০৭] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا عبد الله بن سعيد، وهارون بن إسحاق، قالا حدثنا عبد الرحمن المحاربي، عن عطاء بن السائب، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يقول الله سبحانه الكبرياء ردائي والعظمة إزاري فمن نازعني واحدا منهما ألقيته في النار "
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭৬
حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا ابن وهب، أخبرني عمرو بن الحارث، أن دراجا، حدثه عن أبي الهيثم، عن أبي سعيد، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " من يتواضع لله سبحانه درجة يرفعه الله به درجة ومن يتكبر على الله درجة يضعه الله به درجة حتى يجعله في أسفل السافلين "
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি মহান আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে এক স্তর বিনয়ী হবে, আল্লাহ তার মর্যাদা এক স্তর উঁচু করবেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর বিরূদ্ধে এক স্তর অহংকার করবে, আল্লাহ তার মর্যাদা এক স্তর নীচু করে দিবেন। শেষ পর্যন্ত তিনি তাকে হীনতাগ্রস্তদের মধ্যে হীনতমে পরিণত করবেন।[৩৫০৮] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি মহান আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে এক স্তর বিনয়ী হবে, আল্লাহ তার মর্যাদা এক স্তর উঁচু করবেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর বিরূদ্ধে এক স্তর অহংকার করবে, আল্লাহ তার মর্যাদা এক স্তর নীচু করে দিবেন। শেষ পর্যন্ত তিনি তাকে হীনতাগ্রস্তদের মধ্যে হীনতমে পরিণত করবেন।[৩৫০৮] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا ابن وهب، أخبرني عمرو بن الحارث، أن دراجا، حدثه عن أبي الهيثم، عن أبي سعيد، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " من يتواضع لله سبحانه درجة يرفعه الله به درجة ومن يتكبر على الله درجة يضعه الله به درجة حتى يجعله في أسفل السافلين "
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭৭
حدثنا نصر بن علي، حدثنا عبد الصمد، وسلم بن قتيبة، قالا حدثنا شعبة، عن علي بن زيد، عن أنس بن مالك، قال إن كانت الأمة من أهل المدينة لتأخذ بيد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فما ينزع يده من يدها حتى تذهب به حيث شاءت من المدينة في حاجتها .
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
মদীনার কোন দাসী নিজ প্রয়োজনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর হাত ধরে তাঁকে নিজ ইচ্ছামতো মদিনার কোন স্থানে নিয়ে যেতে চাইলে তিনি তার হাত থেকে নিজের হাত ছাড়িয়ে নিতেন না (তার সাথে যেতেন)।[৩৫০৯] তাহকিক আলবানিঃ সহীহ।
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
মদীনার কোন দাসী নিজ প্রয়োজনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর হাত ধরে তাঁকে নিজ ইচ্ছামতো মদিনার কোন স্থানে নিয়ে যেতে চাইলে তিনি তার হাত থেকে নিজের হাত ছাড়িয়ে নিতেন না (তার সাথে যেতেন)।[৩৫০৯] তাহকিক আলবানিঃ সহীহ।
حدثنا نصر بن علي، حدثنا عبد الصمد، وسلم بن قتيبة، قالا حدثنا شعبة، عن علي بن زيد، عن أنس بن مالك، قال إن كانت الأمة من أهل المدينة لتأخذ بيد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فما ينزع يده من يدها حتى تذهب به حيث شاءت من المدينة في حاجتها .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭৮
حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا جرير، عن مسلم الأعور، عن أنس بن مالك، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يعود المريض ويشيع الجنازة ويجيب دعوة المملوك ويركب الحمار وكان يوم قريظة والنضير على حمار ويوم خيبر على حمار مخطوم برسن من ليف وتحته إكاف من ليف "
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুগ্নকে দেখতে যেতেন, জানাযায় শরীক হতেন, ক্রীতদাসের দাওয়াত কবুল করতেন এবং গাধার পিঠে সওয়ার হতেন। তিনি বনূ কুরায়যা ও বনূ নাযীরে যুদ্ধের দিন একটি গাধার পিঠে আরোহিত ছিলেন। খায়বারের যুদ্ধের দিনও তিনি নাসারন্ধ্রে খেজুর গাছের বাকলের তৈরী লাগাম বাঁধা গাধায় সওয়ার ছিলেন। তার নিচে ছিল খেজুর গাছের বাকলের আঁশ দ্বারা তৈরী গদি।[৩৫১০] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুগ্নকে দেখতে যেতেন, জানাযায় শরীক হতেন, ক্রীতদাসের দাওয়াত কবুল করতেন এবং গাধার পিঠে সওয়ার হতেন। তিনি বনূ কুরায়যা ও বনূ নাযীরে যুদ্ধের দিন একটি গাধার পিঠে আরোহিত ছিলেন। খায়বারের যুদ্ধের দিনও তিনি নাসারন্ধ্রে খেজুর গাছের বাকলের তৈরী লাগাম বাঁধা গাধায় সওয়ার ছিলেন। তার নিচে ছিল খেজুর গাছের বাকলের আঁশ দ্বারা তৈরী গদি।[৩৫১০] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا جرير، عن مسلم الأعور، عن أنس بن مالك، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يعود المريض ويشيع الجنازة ويجيب دعوة المملوك ويركب الحمار وكان يوم قريظة والنضير على حمار ويوم خيبر على حمار مخطوم برسن من ليف وتحته إكاف من ليف "
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৭৯
حدثنا أحمد بن سعيد، حدثنا علي بن الحسين بن واقد، حدثنا أبي، عن مطر، عن قتادة، عن مطرف، عن عياض بن حمار، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه خطبهم فقال " إن الله عز وجل أوحى إلى أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد " .
ইয়াদ বিন হিমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেনঃ মহামহিম আল্লাহ আমার নিকট ওহী প্রেরন করেন যে, তোমরা বিনয়ী হও, নম্রতা অবলম্বন করো, এমনকি একজন যেন অপরজনের উপর অহংকার প্রকাশ না করে।[৩৫১১] তাহকিক আলবানীঃ সহীহ।
ইয়াদ বিন হিমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেনঃ মহামহিম আল্লাহ আমার নিকট ওহী প্রেরন করেন যে, তোমরা বিনয়ী হও, নম্রতা অবলম্বন করো, এমনকি একজন যেন অপরজনের উপর অহংকার প্রকাশ না করে।[৩৫১১] তাহকিক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أحمد بن سعيد، حدثنا علي بن الحسين بن واقد، حدثنا أبي، عن مطر، عن قتادة، عن مطرف، عن عياض بن حمار، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه خطبهم فقال " إن الله عز وجل أوحى إلى أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > লজ্জাশীলতা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮০
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، وعبد الرحمن بن مهدي، قالا حدثنا شعبة، عن قتادة، عن عبد الله بن أبي عتبة، - مولى لأنس بن مالك - عن أبي سعيد الخدري، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أشد حياء من عذراء في خدرها وكان إذا كره شيئا رئي ذلك في وجهه .
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্দানশীল কুমারীর চেয়েও অধিক লজ্জাশীল ছিলেন। তিনি কোন জিনিস অপছন্দ করলে তা তাঁর চেহারায় প্রতিভাত হতো বা তাঁর চেহারা দেখেই বোঝা যেতো।[৩৫১২] তাহকিক আলবানীঃ সহীহ।
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্দানশীল কুমারীর চেয়েও অধিক লজ্জাশীল ছিলেন। তিনি কোন জিনিস অপছন্দ করলে তা তাঁর চেহারায় প্রতিভাত হতো বা তাঁর চেহারা দেখেই বোঝা যেতো।[৩৫১২] তাহকিক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، وعبد الرحمن بن مهدي، قالا حدثنا شعبة، عن قتادة، عن عبد الله بن أبي عتبة، - مولى لأنس بن مالك - عن أبي سعيد الخدري، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أشد حياء من عذراء في خدرها وكان إذا كره شيئا رئي ذلك في وجهه .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮১
حدثنا إسماعيل بن عبد الله الرقي، حدثنا عيسى بن يونس، عن معاوية بن يحيى، عن الزهري، عن أنس، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن لكل دين خلقا وخلق الإسلام الحياء " .
আনাস (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রতিটি ধর্মেরই একটা স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য আছে। আর ইসলামের স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য হলো 'লজ্জাশীলতা'।[৩৫১৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
আনাস (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রতিটি ধর্মেরই একটা স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য আছে। আর ইসলামের স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য হলো 'লজ্জাশীলতা'।[৩৫১৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
حدثنا إسماعيل بن عبد الله الرقي، حدثنا عيسى بن يونس، عن معاوية بن يحيى، عن الزهري، عن أنس، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن لكل دين خلقا وخلق الإسلام الحياء " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮২
حدثنا عبد الله بن سعيد، حدثنا سعيد بن محمد الوراق، حدثنا صالح بن حسان، عن محمد بن كعب القرظي، عن ابن عباس، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن لكل دين خلقا وإن خلق الإسلام الحياء " .
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ নিশ্চয় প্রতিটি ধর্মের একটি স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য আছে। ইসলামের স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য হলো ‘লজ্জাশীলতা’।[৩৫১৪] তাহকিক আলবানীঃ হাসান।
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ নিশ্চয় প্রতিটি ধর্মের একটি স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য আছে। ইসলামের স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য হলো ‘লজ্জাশীলতা’।[৩৫১৪] তাহকিক আলবানীঃ হাসান।
حدثنا عبد الله بن سعيد، حدثنا سعيد بن محمد الوراق، حدثنا صالح بن حسان، عن محمد بن كعب القرظي، عن ابن عباس، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن لكل دين خلقا وإن خلق الإسلام الحياء " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮৩
حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا جرير، عن منصور، عن ربعي بن حراش، عن عقبة بن عمرو أبي مسعود، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن مما أدرك الناس من كلام النبوة الأولى إذا لم تستحي فاصنع ما شئت "
আবূ মাসঊদ উকবাহ বিন আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ মানুষ পূর্ববর্তী নবীগণের বাণী থেকে যা পেয়েছে তার মধ্যে আছে, "তোমার লজ্জা-শরম না থাকলে যা ইচ্ছা তাই করতে পারো"।[৩৫১৫] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবূ মাসঊদ উকবাহ বিন আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ মানুষ পূর্ববর্তী নবীগণের বাণী থেকে যা পেয়েছে তার মধ্যে আছে, "তোমার লজ্জা-শরম না থাকলে যা ইচ্ছা তাই করতে পারো"।[৩৫১৫] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا جرير، عن منصور، عن ربعي بن حراش، عن عقبة بن عمرو أبي مسعود، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن مما أدرك الناس من كلام النبوة الأولى إذا لم تستحي فاصنع ما شئت "
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮৪
حدثنا إسماعيل بن موسى، حدثنا هشيم، عن منصور، عن الحسن، عن أبي بكرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الحياء من الإيمان والإيمان في الجنة والبذاء من الجفاء والجفاء في النار " .
আবূ বাকরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ লজ্জাশীলতা ঈমানের অঙ্গ। আর ঈমানের অবস্থান হল জান্নাতে। আর অশ্লীলতা হল অত্যাচার (জুলুম) , আর অত্যাচার থাকবে জাহান্নামে।[৩৫১৬] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবূ বাকরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ লজ্জাশীলতা ঈমানের অঙ্গ। আর ঈমানের অবস্থান হল জান্নাতে। আর অশ্লীলতা হল অত্যাচার (জুলুম) , আর অত্যাচার থাকবে জাহান্নামে।[৩৫১৬] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا إسماعيل بن موسى، حدثنا هشيم، عن منصور، عن الحسن، عن أبي بكرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الحياء من الإيمان والإيمان في الجنة والبذاء من الجفاء والجفاء في النار " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮৫
حدثنا الحسن بن علي الخلال، حدثنا عبد الرزاق، أنبأنا معمر، عن ثابت، عن أنس، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " ما كان الفحش في شىء قط إلا شانه ولا كان الحياء في شىء قط إلا زانه " .
আনাস (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ নির্লজ্জতা ও অশ্লীলতা কোন বস্তুর কেবল কদর্যতাই বৃদ্ধি করে এবং লজ্জা-শরম কোন জিনিসের সৌন্দর্যই বৃদ্ধি করে।[৩৫১৭] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আনাস (রাঃ) , থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ নির্লজ্জতা ও অশ্লীলতা কোন বস্তুর কেবল কদর্যতাই বৃদ্ধি করে এবং লজ্জা-শরম কোন জিনিসের সৌন্দর্যই বৃদ্ধি করে।[৩৫১৭] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا الحسن بن علي الخلال، حدثنا عبد الرزاق، أنبأنا معمر، عن ثابت، عن أنس، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " ما كان الفحش في شىء قط إلا شانه ولا كان الحياء في شىء قط إلا زانه " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > সহনশীলতা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮৬
حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، حدثني سعيد بن أبي أيوب، عن أبي مرحوم، عن سهل بن معاذ بن أنس، عن أبيه، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " من كظم غيظا وهو قادر على أن ينفذه دعاه الله على رءوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره في أى الحور شاء " .
মুআয বিন আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি নিজের ক্রোধকে কার্যে পরিনত করার ক্ষমতা রেখেও তা সংবরণ করে, আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন সমগ্র সৃষ্টির সামনে ডেকে আনবেন এবং জান্নাতের যে কোন হূর নিজের ইচ্ছামত বেছে নেয়ার অধিকার দান করবেন। [৩৫১৮] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
মুআয বিন আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি নিজের ক্রোধকে কার্যে পরিনত করার ক্ষমতা রেখেও তা সংবরণ করে, আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন সমগ্র সৃষ্টির সামনে ডেকে আনবেন এবং জান্নাতের যে কোন হূর নিজের ইচ্ছামত বেছে নেয়ার অধিকার দান করবেন। [৩৫১৮] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، حدثني سعيد بن أبي أيوب، عن أبي مرحوم، عن سهل بن معاذ بن أنس، عن أبيه، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " من كظم غيظا وهو قادر على أن ينفذه دعاه الله على رءوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره في أى الحور شاء " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮৮
حدثنا أبو إسحاق الهروي، حدثنا العباس بن الفضل الأنصاري، حدثنا قرة بن خالد، حدثنا أبو جمرة، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال للأشج العصري " إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والحياء "
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশাজ্জ আল-আসারীকে বলেনঃ নিশ্চয় তোমার মধ্যে এমন দু'টি উত্তম স্বভাব বিদ্যমান, যা আল্লাহ পছন্দ করেনঃ সহনশীলতা ও লজ্জাশীলতা।[৩৫২০] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশাজ্জ আল-আসারীকে বলেনঃ নিশ্চয় তোমার মধ্যে এমন দু'টি উত্তম স্বভাব বিদ্যমান, যা আল্লাহ পছন্দ করেনঃ সহনশীলতা ও লজ্জাশীলতা।[৩৫২০] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو إسحاق الهروي، حدثنا العباس بن الفضل الأنصاري، حدثنا قرة بن خالد، حدثنا أبو جمرة، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال للأشج العصري " إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والحياء "
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮৯
حدثنا زيد بن أخزم، حدثنا بشر بن عمر، حدثنا حماد بن سلمة، عن يونس بن عبيد، عن الحسن، عن ابن عمر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ما من جرعة أعظم أجرا عند الله من جرعة غيظ كظمها عبد ابتغاء وجه الله " .
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহর সন্তুষ্টি অর্জনের জন্য বান্দার ক্রোধ সংবরণে যে মহান প্রতিদান রয়েছে তা অন্য কিছু সংবরণে নেই।[৩৫২১] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আল্লাহর সন্তুষ্টি অর্জনের জন্য বান্দার ক্রোধ সংবরণে যে মহান প্রতিদান রয়েছে তা অন্য কিছু সংবরণে নেই।[৩৫২১] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا زيد بن أخزم، حدثنا بشر بن عمر، حدثنا حماد بن سلمة، عن يونس بن عبيد، عن الحسن، عن ابن عمر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ما من جرعة أعظم أجرا عند الله من جرعة غيظ كظمها عبد ابتغاء وجه الله " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৪১৮৭
حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء الهمداني حدثنا يونس بن بكير، حدثنا خالد بن دينار الشيباني، عن عمارة العبدي، حدثنا أبو سعيد الخدري، قال كنا جلوسا عند رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال " أتتكم وفود عبد القيس " . وما يرى أحد فبينا نحن كذلك إذ جاءوا فنزلوا فأتوا رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ وبقي الأشج العصري فجاء بعد فنزل منزلا فأناخ راحلته ووضع ثيابه جانبا ثم جاء إلى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال له رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يا أشج إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والتؤدة " . قال يا رسول الله أشىء جبلت عليه أم شىء حدث لي قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " بل شىء جبلت عليه " .
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর নিকট বসা ছিলাম। তিনি বলেনঃ তোমাদের নিকট আবদুল কায়েস গোত্রের প্রতিনিধিদল এসেছে। কিন্তু তখনও আমাদের সামনে কাউকে দেখা যাচ্ছিলো না। এ অবস্থায় আমাদের কিছুক্ষণ অতিবাহিত হল। ইতোমধ্যে তারা এসে পৌঁছলো এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'র নিকট হাযির হলো, কেবল আশাজ্জ আল-আসারী তখনো পৌঁছেননি। পরে তিনি এসে পৌঁছে একটি স্থানে অবতরণ করে তার উষ্ট্রী বাঁধলেন, নিজের কাপড় একপাশে রাখলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর নিকট হাযির হলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেনঃ হে আশাজ্জ! তোমার মধ্যে এমন দু'টি উত্তম স্বভাব বিদ্যামান, যা আল্লাহ পছন্দ করেনঃ সহনশীলতা ও আত্মমর্যাদাবোধ। তিনি বলেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমার মধ্যে তা কি প্রকৃতিগত না সৃষ্টিগত? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ প্রকৃতিগত।[৩৫১৯] তাহকিক আলবানীঃ খুবই দুর্বল।
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর নিকট বসা ছিলাম। তিনি বলেনঃ তোমাদের নিকট আবদুল কায়েস গোত্রের প্রতিনিধিদল এসেছে। কিন্তু তখনও আমাদের সামনে কাউকে দেখা যাচ্ছিলো না। এ অবস্থায় আমাদের কিছুক্ষণ অতিবাহিত হল। ইতোমধ্যে তারা এসে পৌঁছলো এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'র নিকট হাযির হলো, কেবল আশাজ্জ আল-আসারী তখনো পৌঁছেননি। পরে তিনি এসে পৌঁছে একটি স্থানে অবতরণ করে তার উষ্ট্রী বাঁধলেন, নিজের কাপড় একপাশে রাখলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর নিকট হাযির হলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেনঃ হে আশাজ্জ! তোমার মধ্যে এমন দু'টি উত্তম স্বভাব বিদ্যামান, যা আল্লাহ পছন্দ করেনঃ সহনশীলতা ও আত্মমর্যাদাবোধ। তিনি বলেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমার মধ্যে তা কি প্রকৃতিগত না সৃষ্টিগত? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ প্রকৃতিগত।[৩৫১৯] তাহকিক আলবানীঃ খুবই দুর্বল।
حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء الهمداني حدثنا يونس بن بكير، حدثنا خالد بن دينار الشيباني، عن عمارة العبدي، حدثنا أبو سعيد الخدري، قال كنا جلوسا عند رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال " أتتكم وفود عبد القيس " . وما يرى أحد فبينا نحن كذلك إذ جاءوا فنزلوا فأتوا رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ وبقي الأشج العصري فجاء بعد فنزل منزلا فأناخ راحلته ووضع ثيابه جانبا ثم جاء إلى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال له رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يا أشج إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والتؤدة " . قال يا رسول الله أشىء جبلت عليه أم شىء حدث لي قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " بل شىء جبلت عليه " .