সুনানে ইবনে মাজাহ > চুনা ব্যবহার করা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫১

حدثنا علي بن محمد، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الله، حدثنا حماد بن سلمة، عن أبي هاشم الرماني، عن حبيب بن أبي ثابت، عن أم سلمة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان إذا اطلى بدأ بعورته فطلاها بالنورة وسائر جسده أهله ‏.‏

উম্মু সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চুনা ব্যবহারকালে প্রথমে তাঁর লজ্জাস্থানে তা লাগাতেন, অতঃপর সমস্ত শরীরে তাঁর স্ত্রীগণ চুনা লাগিয়ে দিতেন। [৩০৮৩]

উম্মু সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চুনা ব্যবহারকালে প্রথমে তাঁর লজ্জাস্থানে তা লাগাতেন, অতঃপর সমস্ত শরীরে তাঁর স্ত্রীগণ চুনা লাগিয়ে দিতেন। [৩০৮৩]

حدثنا علي بن محمد، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الله، حدثنا حماد بن سلمة، عن أبي هاشم الرماني، عن حبيب بن أبي ثابت، عن أم سلمة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان إذا اطلى بدأ بعورته فطلاها بالنورة وسائر جسده أهله ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫২

حدثنا علي بن محمد، حدثني إسحاق بن منصور، عن كامل أبي العلاء، عن حبيب بن أبي ثابت، عن أم سلمة، أن النبي اطلى وولي عانته بيده ‏.‏

উম্মু সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চুনা ব্যবহার করছেন এবং নাভির নীচে নিজ হাতে তা লাগিয়েছেন। [৩০৮৪]

উম্মু সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চুনা ব্যবহার করছেন এবং নাভির নীচে নিজ হাতে তা লাগিয়েছেন। [৩০৮৪]

حدثنا علي بن محمد، حدثني إسحاق بن منصور، عن كامل أبي العلاء، عن حبيب بن أبي ثابت، عن أم سلمة، أن النبي اطلى وولي عانته بيده ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > কিসসা-কাহিনী

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫৩

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الهقل بن زياد، حدثنا الأوزاعي، عن عبد الله بن عامر الأسلمي، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا يقص على الناس إلا أمير أو مأمور أو مراء ‏"‏ ‏.‏

আবদুল্লাহ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ শাসক অথবা তার অধিনস্থ কর্মচারী অথবা ফেরেববাজরাই মানুষের মধ্যে কিচ্ছা-কাহিনী বলে বেড়ায়। [৩০৮৫]

আবদুল্লাহ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ শাসক অথবা তার অধিনস্থ কর্মচারী অথবা ফেরেববাজরাই মানুষের মধ্যে কিচ্ছা-কাহিনী বলে বেড়ায়। [৩০৮৫]

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الهقل بن زياد، حدثنا الأوزاعي، عن عبد الله بن عامر الأسلمي، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا يقص على الناس إلا أمير أو مأمور أو مراء ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫৪

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن العمري، عن نافع، عن ابن عمر، قال لم يكن القصص في زمن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ولا زمن أبي بكر ولا زمن عمر ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)–এর যুগে এবং আবূ বাক্‌র ও উমার (রাঃ)–র যুগে কিসসা-কাহিনী বর্ণনার প্রচলন ছিলো না। [৩০৮৬]

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)–এর যুগে এবং আবূ বাক্‌র ও উমার (রাঃ)–র যুগে কিসসা-কাহিনী বর্ণনার প্রচলন ছিলো না। [৩০৮৬]

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن العمري، عن نافع، عن ابن عمر، قال لم يكن القصص في زمن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ولا زمن أبي بكر ولا زمن عمر ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > কবিতা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫৬

حدثنا أبو بكر، حدثنا أبو أسامة، عن زائدة، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقول ‏ "‏ إن من الشعر حكما ‏"‏ ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন : কোন কোন কবিতায় অবশ্যই প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা থাকে। [৩০৮৮]

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন : কোন কোন কবিতায় অবশ্যই প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা থাকে। [৩০৮৮]

حدثنا أبو بكر، حدثنا أبو أسامة، عن زائدة، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقول ‏ "‏ إن من الشعر حكما ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫৬

حدثنا أبو بكر، حدثنا أبو أسامة، عن زائدة، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقول ‏ "‏ إن من الشعر حكما ‏"‏ ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন : কোন কোন কবিতায় অবশ্যই প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা থাকে। [৩০৮৮]

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন : কোন কোন কবিতায় অবশ্যই প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা থাকে। [৩০৮৮]

حدثنا أبو بكر، حدثنا أبو أسامة، عن زائدة، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقول ‏ "‏ إن من الشعر حكما ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫৬

حدثنا أبو بكر، حدثنا أبو أسامة، عن زائدة، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقول ‏ "‏ إن من الشعر حكما ‏"‏ ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন : কোন কোন কবিতায় অবশ্যই প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা থাকে। [৩০৮৮]

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন : কোন কোন কবিতায় অবশ্যই প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা থাকে। [৩০৮৮]

حدثنا أبو بكر، حدثنا أبو أسامة، عن زائدة، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقول ‏ "‏ إن من الشعر حكما ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫৫

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن المبارك، عن يونس، عن الزهري، حدثنا أبو بكر بن عبد الرحمن بن الحارث، عن مروان بن الحكم، عن عبد الرحمن بن الأسود بن عبد يغوث، عن أبى بن كعب، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ إن من الشعر لحكمة ‏"‏ ‏.‏

উবাই বিন কা’ব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, নিশ্চয় কোন কোন কবিতায় প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা আছে। [৩০৮৭]

উবাই বিন কা’ব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, নিশ্চয় কোন কোন কবিতায় প্রজ্ঞাপূর্ণ কথা আছে। [৩০৮৭]

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن المبارك، عن يونس، عن الزهري، حدثنا أبو بكر بن عبد الرحمن بن الحارث، عن مروان بن الحكم، عن عبد الرحمن بن الأسود بن عبد يغوث، عن أبى بن كعب، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ إن من الشعر لحكمة ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫৭

حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عبد الملك بن عمير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ أصدق كلمة قالها الشاعر كلمة لبيد ألا كل شىء ما خلا الله باطل وكاد أمية بن أبي الصلت أن يسلم ‏"‏ ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ সবচাইতে সত্য কথা যা কোন কবি বলেছে, তা হলো লাবীদের কথা : “জেনে রাখো ! আল্লাহ ছাড়া সবই নশ্বর। আর উমাইয়া বিন আবুস সাল্‌ত তো প্রায় মুসলমান হয়েই গিয়েছিল”। [৩০৮৯]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ সবচাইতে সত্য কথা যা কোন কবি বলেছে, তা হলো লাবীদের কথা : “জেনে রাখো ! আল্লাহ ছাড়া সবই নশ্বর। আর উমাইয়া বিন আবুস সাল্‌ত তো প্রায় মুসলমান হয়েই গিয়েছিল”। [৩০৮৯]

حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عبد الملك بن عمير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ أصدق كلمة قالها الشاعر كلمة لبيد ألا كل شىء ما خلا الله باطل وكاد أمية بن أبي الصلت أن يسلم ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫৮

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عيسى بن يونس، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى، عن عمرو بن الشريد، عن أبيه، قال أنشدت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مائة قافية من شعر أمية بن أبي الصلت يقول بين كل قافية ‏"‏ هيه ‏"‏ ‏.‏ وقال ‏"‏ كاد أن يسلم ‏"‏ ‏.‏

আশ-শারীদ বিন সুওয়ায়দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, উমাইয়্যাহ বিন আবুস সালতের কবিতা থেকে এক শত পংক্তি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে আবৃত্তি করে শুনেয়েছি। প্রতিটি পংক্তির পরেই তিনি বলতেন : সেতো মুসলমান হয়েই গিয়েছিল। [৩০৯০]

আশ-শারীদ বিন সুওয়ায়দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, উমাইয়্যাহ বিন আবুস সালতের কবিতা থেকে এক শত পংক্তি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে আবৃত্তি করে শুনেয়েছি। প্রতিটি পংক্তির পরেই তিনি বলতেন : সেতো মুসলমান হয়েই গিয়েছিল। [৩০৯০]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عيسى بن يونس، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى، عن عمرو بن الشريد، عن أبيه، قال أنشدت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مائة قافية من شعر أمية بن أبي الصلت يقول بين كل قافية ‏"‏ هيه ‏"‏ ‏.‏ وقال ‏"‏ كاد أن يسلم ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > মন্দ কবিতা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৬০

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، ومحمد بن جعفر، قالا حدثنا شعبة، حدثني قتادة، عن يونس بن جبير، عن محمد بن سعد بن أبي وقاص، عن سعد بن أبي وقاص، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لأن يمتلئ جوف أحدكم قيحا حتى يريه خير له من أن يمتلئ شعرا ‏"‏ ‏.‏

সা’দ বিন আবূ ওয়াক্কাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমাদের কারো উদর দুর্গন্ধযুক্ত পুঁজে পূর্ণ হয়ে যাওয়া তা কবিতায় পূর্ণ হওয়ার চেয়ে উত্তম। [৩০৯২]

সা’দ বিন আবূ ওয়াক্কাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমাদের কারো উদর দুর্গন্ধযুক্ত পুঁজে পূর্ণ হয়ে যাওয়া তা কবিতায় পূর্ণ হওয়ার চেয়ে উত্তম। [৩০৯২]

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، ومحمد بن جعفر، قالا حدثنا شعبة، حدثني قتادة، عن يونس بن جبير، عن محمد بن سعد بن أبي وقاص، عن سعد بن أبي وقاص، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لأن يمتلئ جوف أحدكم قيحا حتى يريه خير له من أن يمتلئ شعرا ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫৯

حدثنا أبو بكر، حدثنا حفص، وأبو معاوية ووكيع عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لأن يمتلئ جوف الرجل قيحا حتى يريه خير له من أن يمتلئ شعرا ‏"‏ ‏.‏ إلا أن حفصا لم يقل يريه ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কারো উদর দুর্গন্ধময় বমিতে পূর্ণ হওয়া কবিতায় পূর্ণ হওয়ার চেয়ে উত্তম। হাফ্‌সা-এর বর্ণনায় “দুর্গন্ধময়” শব্দটি উক্ত হয়নি। [৩০৯১]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কারো উদর দুর্গন্ধময় বমিতে পূর্ণ হওয়া কবিতায় পূর্ণ হওয়ার চেয়ে উত্তম। হাফ্‌সা-এর বর্ণনায় “দুর্গন্ধময়” শব্দটি উক্ত হয়নি। [৩০৯১]

حدثنا أبو بكر، حدثنا حفص، وأبو معاوية ووكيع عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لأن يمتلئ جوف الرجل قيحا حتى يريه خير له من أن يمتلئ شعرا ‏"‏ ‏.‏ إلا أن حفصا لم يقل يريه ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৬১

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبيد الله، عن شيبان، عن الأعمش، عن عمرو بن مرة، عن يوسف بن ماهك، عن عبيد بن عمير، عن عائشة، قالت قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إن أعظم الناس فرية لرجل هاجى رجلا فهجا القبيلة بأسرها ورجل انتفى من أبيه وزنى أمه ‏"‏ ‏.‏

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি কোন লোকের বিরুদ্ধে কুৎসামূলক কবিতা বলতে গিয়ে তার গোটা গোত্রের কুৎসা করে এবং যে ব্যক্তি নিজের পিতাকে বাদ দিয়ে অন্যকে পিতৃপরিচয়ে নিজের মাকে ব্যভিচারিণী বানায়, তারা হলো মানুষের মধ্যে সর্বাধিক ঘৃণ্য। [৩০৯৩]

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি কোন লোকের বিরুদ্ধে কুৎসামূলক কবিতা বলতে গিয়ে তার গোটা গোত্রের কুৎসা করে এবং যে ব্যক্তি নিজের পিতাকে বাদ দিয়ে অন্যকে পিতৃপরিচয়ে নিজের মাকে ব্যভিচারিণী বানায়, তারা হলো মানুষের মধ্যে সর্বাধিক ঘৃণ্য। [৩০৯৩]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبيد الله، عن شيبان، عن الأعمش، عن عمرو بن مرة، عن يوسف بن ماهك، عن عبيد بن عمير، عن عائشة، قالت قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إن أعظم الناس فرية لرجل هاجى رجلا فهجا القبيلة بأسرها ورجل انتفى من أبيه وزنى أمه ‏"‏ ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00