সুনানে ইবনে মাজাহ > যে ব্যক্তি আংটির পাথর তার হাতের তালুর দিকে রাখে

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৪৫

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن أيوب بن موسى، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يجعل فص خاتمه مما يلي كفه ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আংটির পাথর তাঁর হাতের তালুর দিকে রাখতেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আংটির পাথর তাঁর হাতের তালুর দিকে রাখতেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن أيوب بن موسى، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يجعل فص خاتمه مما يلي كفه ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৪৬

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا إسماعيل بن أبي أويس، حدثني سليمان بن بلال، عن يونس بن يزيد الأيلي، عن ابن شهاب، عن أنس بن مالك، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ لبس خاتم فضة فيه فص حبشي كان يجعل فصه في بطن كفه ‏.‏

আনাস বিন মালিক (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি রূপার আংটি পরেন, তাতে আবিসিনীয় পাথর বসানো ছিল। তিনি পাথরটি তাঁর হাতের তালুর দিকে রাখতেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

আনাস বিন মালিক (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি রূপার আংটি পরেন, তাতে আবিসিনীয় পাথর বসানো ছিল। তিনি পাথরটি তাঁর হাতের তালুর দিকে রাখতেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا إسماعيل بن أبي أويس، حدثني سليمان بن بلال، عن يونس بن يزيد الأيلي، عن ابن شهاب، عن أنس بن مالك، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ لبس خاتم فضة فيه فص حبشي كان يجعل فصه في بطن كفه ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > ডান হাতে আংটি পরা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৪৭

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، عن إبراهيم بن الفضل، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن عبد الله بن جعفر، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يتختم في يمينه ‏.

আবদুল্লাহ বিন জা‘ফর (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান হাতে আংটি পরতেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

আবদুল্লাহ বিন জা‘ফর (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান হাতে আংটি পরতেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، عن إبراهيم بن الفضل، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن عبد الله بن جعفر، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يتختم في يمينه ‏.


সুনানে ইবনে মাজাহ > বৃদ্ধাংগুলে আংটি পরা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৪৮

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن عاصم، عن أبي بردة، عن علي، قال نهاني رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن أتختم في هذه وفي هذه يعني الخنصر والإبهام ‏.‏

আলী (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এই আঙ্গুলে এবং এই আঙ্গুলে অর্থাৎ বৃদ্ধা ও কনিষ্ঠাতে আংটি পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

আলী (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এই আঙ্গুলে এবং এই আঙ্গুলে অর্থাৎ বৃদ্ধা ও কনিষ্ঠাতে আংটি পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن عاصم، عن أبي بردة، عن علي، قال نهاني رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن أتختم في هذه وفي هذه يعني الخنصر والإبهام ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > ঘরে ছবি রাখা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৫০

حدثنا أبو بكر، حدثنا غندر، عن شعبة، عن علي بن مدرك، عن أبي زرعة، عن عبد الله بن نجى، عن أبيه، عن علي بن أبي طالب، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ إن الملائكة لا تدخل بيتا فيه كلب ولا صورة ‏"‏ ‏.‏

আলী বিন আবূ তালীব (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সেই ঘরে ফেরেশতাগণ প্রবেশ করেন না। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ

আলী বিন আবূ তালীব (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সেই ঘরে ফেরেশতাগণ প্রবেশ করেন না। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ

حدثنا أبو بكر، حدثنا غندر، عن شعبة، عن علي بن مدرك، عن أبي زرعة، عن عبد الله بن نجى، عن أبيه، عن علي بن أبي طالب، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ إن الملائكة لا تدخل بيتا فيه كلب ولا صورة ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৫১

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن عائشة، قالت واعد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ جبريل عليه السلام في ساعة يأتيه فيها فراث عليه فخرج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فإذا هو بجبريل قائم على الباب فقال ‏ "‏ ما منعك أن تدخل ‏"‏ ‏.‏ قال إن في البيت كلبا وإنا لا ندخل بيتا فيه كلب ولا صورة ‏.‏

আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে জিবরাঈল (আঃ) এর একটি নির্দিষ্ট সময়ে সাক্ষাতের প্রতিশ্রুতি ছিল কিন্তু তাতে বিলম্ব হলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে বের হলেন এবং দেখলেন, জিবরাইল (আঃ) দরজায় দাঁড়ানো। তিনি বলেনঃ ভিতরে প্রবেশ করতে কিসে আপনাকে বাধা দিলো? তিনি বলেনঃ এ ঘরে একটি কুকুর আছে। যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সে ঘরে আমরা প্রবেশ করি না। [২৯৮৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ

আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে জিবরাঈল (আঃ) এর একটি নির্দিষ্ট সময়ে সাক্ষাতের প্রতিশ্রুতি ছিল কিন্তু তাতে বিলম্ব হলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে বের হলেন এবং দেখলেন, জিবরাইল (আঃ) দরজায় দাঁড়ানো। তিনি বলেনঃ ভিতরে প্রবেশ করতে কিসে আপনাকে বাধা দিলো? তিনি বলেনঃ এ ঘরে একটি কুকুর আছে। যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সে ঘরে আমরা প্রবেশ করি না। [২৯৮৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن عائشة، قالت واعد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ جبريل عليه السلام في ساعة يأتيه فيها فراث عليه فخرج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فإذا هو بجبريل قائم على الباب فقال ‏ "‏ ما منعك أن تدخل ‏"‏ ‏.‏ قال إن في البيت كلبا وإنا لا ندخل بيتا فيه كلب ولا صورة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৫১

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن عائشة، قالت واعد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ جبريل عليه السلام في ساعة يأتيه فيها فراث عليه فخرج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فإذا هو بجبريل قائم على الباب فقال ‏ "‏ ما منعك أن تدخل ‏"‏ ‏.‏ قال إن في البيت كلبا وإنا لا ندخل بيتا فيه كلب ولا صورة ‏.‏

আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে জিবরাঈল (আঃ) এর একটি নির্দিষ্ট সময়ে সাক্ষাতের প্রতিশ্রুতি ছিল কিন্তু তাতে বিলম্ব হলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে বের হলেন এবং দেখলেন, জিবরাইল (আঃ) দরজায় দাঁড়ানো। তিনি বলেনঃ ভিতরে প্রবেশ করতে কিসে আপনাকে বাধা দিলো? তিনি বলেনঃ এ ঘরে একটি কুকুর আছে। যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সে ঘরে আমরা প্রবেশ করি না। [২৯৮৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ

আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে জিবরাঈল (আঃ) এর একটি নির্দিষ্ট সময়ে সাক্ষাতের প্রতিশ্রুতি ছিল কিন্তু তাতে বিলম্ব হলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে বের হলেন এবং দেখলেন, জিবরাইল (আঃ) দরজায় দাঁড়ানো। তিনি বলেনঃ ভিতরে প্রবেশ করতে কিসে আপনাকে বাধা দিলো? তিনি বলেনঃ এ ঘরে একটি কুকুর আছে। যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সে ঘরে আমরা প্রবেশ করি না। [২৯৮৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن عائشة، قالت واعد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ جبريل عليه السلام في ساعة يأتيه فيها فراث عليه فخرج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فإذا هو بجبريل قائم على الباب فقال ‏ "‏ ما منعك أن تدخل ‏"‏ ‏.‏ قال إن في البيت كلبا وإنا لا ندخل بيتا فيه كلب ولا صورة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৫১

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن عائشة، قالت واعد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ جبريل عليه السلام في ساعة يأتيه فيها فراث عليه فخرج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فإذا هو بجبريل قائم على الباب فقال ‏ "‏ ما منعك أن تدخل ‏"‏ ‏.‏ قال إن في البيت كلبا وإنا لا ندخل بيتا فيه كلب ولا صورة ‏.‏

আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে জিবরাঈল (আঃ) এর একটি নির্দিষ্ট সময়ে সাক্ষাতের প্রতিশ্রুতি ছিল কিন্তু তাতে বিলম্ব হলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে বের হলেন এবং দেখলেন, জিবরাইল (আঃ) দরজায় দাঁড়ানো। তিনি বলেনঃ ভিতরে প্রবেশ করতে কিসে আপনাকে বাধা দিলো? তিনি বলেনঃ এ ঘরে একটি কুকুর আছে। যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সে ঘরে আমরা প্রবেশ করি না। [২৯৮৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ

আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে জিবরাঈল (আঃ) এর একটি নির্দিষ্ট সময়ে সাক্ষাতের প্রতিশ্রুতি ছিল কিন্তু তাতে বিলম্ব হলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে বের হলেন এবং দেখলেন, জিবরাইল (আঃ) দরজায় দাঁড়ানো। তিনি বলেনঃ ভিতরে প্রবেশ করতে কিসে আপনাকে বাধা দিলো? তিনি বলেনঃ এ ঘরে একটি কুকুর আছে। যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সে ঘরে আমরা প্রবেশ করি না। [২৯৮৩] তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن عائشة، قالت واعد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ جبريل عليه السلام في ساعة يأتيه فيها فراث عليه فخرج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فإذا هو بجبريل قائم على الباب فقال ‏ "‏ ما منعك أن تدخل ‏"‏ ‏.‏ قال إن في البيت كلبا وإنا لا ندخل بيتا فيه كلب ولا صورة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৫২

حدثنا العباس بن عثمان الدمشقي، حدثنا الوليد، حدثنا عفير بن معدان، حدثنا سليم بن عامر، عن أبي أمامة، أن امرأة، أتت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فأخبرته أن زوجها في بعض المغازي فاستأذنته أن تصور في بيتها نخلة فمنعها أو نهاها ‏.‏

আবূ উমামাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

এক মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে অবহিত করে যে, তার স্বামী একটি জিহাদে গেছে। সে তাঁর নিকট তার ঘরে একটি খেজুর গাছের ছবি আঁকার অনুমতি চাইলে তিনি তাকে তা করতে নিষেধ করেন। [২৯৮৪] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।

আবূ উমামাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

এক মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে অবহিত করে যে, তার স্বামী একটি জিহাদে গেছে। সে তাঁর নিকট তার ঘরে একটি খেজুর গাছের ছবি আঁকার অনুমতি চাইলে তিনি তাকে তা করতে নিষেধ করেন। [২৯৮৪] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।

حدثنا العباس بن عثمان الدمشقي، حدثنا الوليد، حدثنا عفير بن معدان، حدثنا سليم بن عامر، عن أبي أمامة، أن امرأة، أتت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فأخبرته أن زوجها في بعض المغازي فاستأذنته أن تصور في بيتها نخلة فمنعها أو نهاها ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৪৯

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن أبي طلحة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة ‏"‏ ‏.

আবূ তালহাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সে ঘরে ফেরেশতাগণ প্রবেশ করে না। [২৯৮১]

আবূ তালহাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ঘরে কুকুর ও ছবি থাকে সে ঘরে ফেরেশতাগণ প্রবেশ করে না। [২৯৮১]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن أبي طلحة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة ‏"‏ ‏.


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00