সুনানে ইবনে মাজাহ > কালো খেজাব ব্যবহার
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৪
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسماعيل ابن علية، عن ليث، عن أبي الزبير، عن جابر، قال جيء بأبي قحافة يوم الفتح إلى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ وكأن رأسه ثغامة فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اذهبوا به إلى بعض نسائه فلتغيره وجنبوه السواد " .
জাবির (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
মক্কা বিজয়ের দিন আবু কুহাফাকে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট আনা হলো। তার মাথার চুল ছিল ধবধবে সাদা। রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, তোমরা তাকে তার কোন স্ত্রীর নিকট নিয়ে যাও এবং সে যেন তার (চুলের) রং পরিবর্তন করে দেয়। তবে তোমরা তার জন্য কালো রং পরিহার করো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
জাবির (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
মক্কা বিজয়ের দিন আবু কুহাফাকে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট আনা হলো। তার মাথার চুল ছিল ধবধবে সাদা। রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, তোমরা তাকে তার কোন স্ত্রীর নিকট নিয়ে যাও এবং সে যেন তার (চুলের) রং পরিবর্তন করে দেয়। তবে তোমরা তার জন্য কালো রং পরিহার করো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسماعيل ابن علية، عن ليث، عن أبي الزبير، عن جابر، قال جيء بأبي قحافة يوم الفتح إلى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ وكأن رأسه ثغامة فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اذهبوا به إلى بعض نسائه فلتغيره وجنبوه السواد " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৫
حدثنا أبو هريرة الصيرفي، محمد بن فراس حدثنا عمر بن الخطاب بن زكريا الراسبي، حدثنا دفاع بن دغفل السدوسي، عن عبد الحميد بن صيفي، عن أبيه، عن جده، صهيب الخير قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن أحسن ما اختضبتم به لهذا السواد أرغب لنسائكم فيكم وأهيب لكم في صدور عدوكم " .
সুহায়ব আল খায়র (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যা দিয়ে চুল রঙ্গিন করো তার মধ্যে এই কালো খেযাব খুবই উত্তম। তাতে তোমাদের প্রতি নারীদের আকর্ষন আছে এবং জিহাদে তা তোমাদের শত্রুদের মধ্যে ভীতি সৃষ্টিকর। [২৯৫৭] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
সুহায়ব আল খায়র (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যা দিয়ে চুল রঙ্গিন করো তার মধ্যে এই কালো খেযাব খুবই উত্তম। তাতে তোমাদের প্রতি নারীদের আকর্ষন আছে এবং জিহাদে তা তোমাদের শত্রুদের মধ্যে ভীতি সৃষ্টিকর। [২৯৫৭] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
حدثنا أبو هريرة الصيرفي، محمد بن فراس حدثنا عمر بن الخطاب بن زكريا الراسبي، حدثنا دفاع بن دغفل السدوسي، عن عبد الحميد بن صيفي، عن أبيه، عن جده، صهيب الخير قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن أحسن ما اختضبتم به لهذا السواد أرغب لنسائكم فيكم وأهيب لكم في صدور عدوكم " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > হলুদ রঙয়ের খেজাব ব্যবহার
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৬
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن عبيد الله بن عمر، عن سعيد بن أبي سعيد، أن عبيد بن جريج، سأل ابن عمر قال رأيتك تصفر لحيتك بالورس فقال ابن عمر أما تصفيري لحيتي فإني رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يصفر لحيته .
উবায়দ বিন জুরায়জ থেকে বর্নিতঃ
তিনি ইবনু উমার (রাঃ) কে জিজ্ঞেস করলেন, আমি তো আপনাকে ওয়ারস ঘাসের রং দিয়ে আপনার দাঁড়ি রঞ্জিত করতে দেখেছি। বিন উমার (রাঃ) বলেন, আমার দাড়ী হলুদ রংয়ে রঞ্জিত করার কারন এই যে, আমি রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে দাঁড়ি হলুদ রংয়ে রঞ্জিত করতে দেখেছি। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
উবায়দ বিন জুরায়জ থেকে বর্নিতঃ
তিনি ইবনু উমার (রাঃ) কে জিজ্ঞেস করলেন, আমি তো আপনাকে ওয়ারস ঘাসের রং দিয়ে আপনার দাঁড়ি রঞ্জিত করতে দেখেছি। বিন উমার (রাঃ) বলেন, আমার দাড়ী হলুদ রংয়ে রঞ্জিত করার কারন এই যে, আমি রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে দাঁড়ি হলুদ রংয়ে রঞ্জিত করতে দেখেছি। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن عبيد الله بن عمر، عن سعيد بن أبي سعيد، أن عبيد بن جريج، سأل ابن عمر قال رأيتك تصفر لحيتك بالورس فقال ابن عمر أما تصفيري لحيتي فإني رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يصفر لحيته .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৭
حدثنا أبو بكر، حدثنا إسحاق بن منصور، حدثنا محمد بن طلحة، عن حميد بن وهب، عن ابن طاوس، عن طاوس، عن ابن عباس، قال مر النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ على رجل قد خضب بالحناء فقال " ما أحسن هذا " . ثم مر بآخر قد خضب بالحناء والكتم فقال " هذا أحسن من هذا " . ثم مر بآخر قد خضب بالصفرة فقال " هذا أحسن من هذا كله " . قال وكان طاوس يصفر .
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মেহেদির খেযাব গ্রহণকারী এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করার সময় বলেনঃ এটা কতই না উত্তম। অতঃপর তিনি মেহেদি ও কাতামের খেযাব গ্রহণকারী এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করার সময় বলেনঃ এটা ওটার চেয়ে উত্তম। অতঃপর তিনি হলুদ রঙের খেযাব গ্রহণকারী এক ব্যক্তিকে অতিক্রমকালে বলেনঃ এটা ঐ সবগুলোর চেয়ে উত্তম। রাবী বলেন, তাউস (রাঃ) হলুদ রঙের খেযাব ব্যবহার করতেন। [২৯৫৯] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মেহেদির খেযাব গ্রহণকারী এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করার সময় বলেনঃ এটা কতই না উত্তম। অতঃপর তিনি মেহেদি ও কাতামের খেযাব গ্রহণকারী এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করার সময় বলেনঃ এটা ওটার চেয়ে উত্তম। অতঃপর তিনি হলুদ রঙের খেযাব গ্রহণকারী এক ব্যক্তিকে অতিক্রমকালে বলেনঃ এটা ঐ সবগুলোর চেয়ে উত্তম। রাবী বলেন, তাউস (রাঃ) হলুদ রঙের খেযাব ব্যবহার করতেন। [২৯৫৯] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
حدثنا أبو بكر، حدثنا إسحاق بن منصور، حدثنا محمد بن طلحة، عن حميد بن وهب، عن ابن طاوس، عن طاوس، عن ابن عباس، قال مر النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ على رجل قد خضب بالحناء فقال " ما أحسن هذا " . ثم مر بآخر قد خضب بالحناء والكتم فقال " هذا أحسن من هذا " . ثم مر بآخر قد خضب بالصفرة فقال " هذا أحسن من هذا كله " . قال وكان طاوس يصفر .
সুনানে ইবনে মাজাহ > যে ব্যক্তি খেযাব বর্জন করে
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৮
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا أبو داود، حدثنا زهير، عن أبي إسحاق، عن أبي جحيفة، قال رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ هذه منه بيضاء . يعني عنفقته .
আবূ জুহায়ফাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর এ অংশটা অর্থাৎ তাঁর চিবুকের নিচের ও উপরের কিছু চুল সাদা দেখেছি। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবূ জুহায়ফাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর এ অংশটা অর্থাৎ তাঁর চিবুকের নিচের ও উপরের কিছু চুল সাদা দেখেছি। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا أبو داود، حدثنا زهير، عن أبي إسحاق، عن أبي جحيفة، قال رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ هذه منه بيضاء . يعني عنفقته .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৩০
حدثنا محمد بن عمر بن الوليد الكندي، حدثنا يحيى بن آدم، عن شريك، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، قال كان شيب رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نحو عشرين شعرة .
ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর বার্ধক্য বলতে ছিল গোটা বিশেক (সাদা) চুল। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর বার্ধক্য বলতে ছিল গোটা বিশেক (সাদা) চুল। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا محمد بن عمر بن الوليد الكندي، حدثنا يحيى بن آدم، عن شريك، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، قال كان شيب رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نحو عشرين شعرة .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৯
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا خالد بن الحارث، وابن أبي عدي، عن حميد، قال سئل أنس بن مالك أخضب رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال إنه لم ير من الشيب إلا نحو سبعة عشر أو عشرين شعرة في مقدم لحيته .
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাকে জিজ্ঞেস করা হলো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি খেযাব ব্যবহার করেছেন? তিনি বলেন যে, তিনি তাঁর দাঁড়ীর সম্মুখভাবে মাত্র সতের বা বিশটি সাদা চুল দেখেছেন।
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তাকে জিজ্ঞেস করা হলো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি খেযাব ব্যবহার করেছেন? তিনি বলেন যে, তিনি তাঁর দাঁড়ীর সম্মুখভাবে মাত্র সতের বা বিশটি সাদা চুল দেখেছেন।
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا خالد بن الحارث، وابن أبي عدي، عن حميد، قال سئل أنس بن مالك أخضب رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال إنه لم ير من الشيب إلا نحو سبعة عشر أو عشرين شعرة في مقدم لحيته .
সুনানে ইবনে মাজাহ > কেশ গুচ্ছবদ্ধ করা গুচ্ছহীন রাখা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৩১
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قال قالت أم هانئ دخل رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مكة وله أربع غدائر . تعني ضفائر .
উম্মু হানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কায় প্রবেশ করেন তখন তাঁর মাথার চুলে চারটি বেণি ছিলো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
উম্মু হানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কায় প্রবেশ করেন তখন তাঁর মাথার চুলে চারটি বেণি ছিলো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قال قالت أم هانئ دخل رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مكة وله أربع غدائر . تعني ضفائر .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৩২
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يحيى بن آدم، عن إبراهيم بن سعد، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال كان أهل الكتاب يسدلون أشعارهم وكان المشركون يفرقون وكان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يحب موافقة أهل الكتاب . قال فسدل رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ناصيته ثم فرق بعد .
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আহলে কিতাব সম্প্রদায় তাদের মাথার চুল পিছনের দিকে ছেড়ে দিতো এবং মুশরিকরা মাথার মাঝ বরাবর সিঁথি কাটতো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (আল্লাহর পক্ষ থেকে নির্দেশপ্রাপ্ত না হওয়া পর্যন্ত) কিতাবীদের সাথে সামঞ্জস্য পছন্দ করতেন। রাবী বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ও তাঁর মাথার সামনের দিকের চুল স্ব-অবস্থায় পিছনের দিকে ছেড়ে দিতেন এবং পরবর্তী পর্যায়ে সিঁথি কাটতেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আহলে কিতাব সম্প্রদায় তাদের মাথার চুল পিছনের দিকে ছেড়ে দিতো এবং মুশরিকরা মাথার মাঝ বরাবর সিঁথি কাটতো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (আল্লাহর পক্ষ থেকে নির্দেশপ্রাপ্ত না হওয়া পর্যন্ত) কিতাবীদের সাথে সামঞ্জস্য পছন্দ করতেন। রাবী বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ও তাঁর মাথার সামনের দিকের চুল স্ব-অবস্থায় পিছনের দিকে ছেড়ে দিতেন এবং পরবর্তী পর্যায়ে সিঁথি কাটতেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يحيى بن آدم، عن إبراهيم بن سعد، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال كان أهل الكتاب يسدلون أشعارهم وكان المشركون يفرقون وكان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يحب موافقة أهل الكتاب . قال فسدل رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ناصيته ثم فرق بعد .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৩৩
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسحاق بن منصور، عن إبراهيم بن سعد، عن ابن إسحاق، عن يحيى بن عباد، عن أبيه، عن عائشة، قالت كنت أفرق خلف يافوخ رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثم أسدل ناصيته .
আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর পিছন দিকের চুলে সিঁথি কেটে দিতাম, পরে আমি তাঁর মাথার সামনের চুল স্ব-অবস্থায় পিছনের দিকে ছেড়ে দিতাম। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর পিছন দিকের চুলে সিঁথি কেটে দিতাম, পরে আমি তাঁর মাথার সামনের চুল স্ব-অবস্থায় পিছনের দিকে ছেড়ে দিতাম। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسحاق بن منصور، عن إبراهيم بن سعد، عن ابن إسحاق، عن يحيى بن عباد، عن أبيه، عن عائشة، قالت كنت أفرق خلف يافوخ رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثم أسدل ناصيته .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৩৪
يزيد بن هارون، أنبأنا جرير بن حازم، عن قتادة، عن أنس، قال كان شعر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ شعرا رجلا بين أذنيه ومنكبيه.
আনাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলূল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর চুল ছিল সামান্য কোঁকড়ানো এবং দু’কান ও দু’কাঁধের মাঝ বরাবর ঝুলানো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আনাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলূল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর চুল ছিল সামান্য কোঁকড়ানো এবং দু’কান ও দু’কাঁধের মাঝ বরাবর ঝুলানো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
يزيد بن هارون، أنبأنا جرير بن حازم، عن قتادة، عن أنس، قال كان شعر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ شعرا رجلا بين أذنيه ومنكبيه.
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৩৫
حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، حدثنا ابن أبي فديك، عن عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، قالت كان لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ شعر دون الجمة وفوق الوفرة.
আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর মাথার চুল ছিলো তাঁর কানের লতির নিম্নভাগ অতিক্রম করে প্রায় কাঁধ বরাবর প্রলম্বিত। [২৯৬৭] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
আয়িশাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর মাথার চুল ছিলো তাঁর কানের লতির নিম্নভাগ অতিক্রম করে প্রায় কাঁধ বরাবর প্রলম্বিত। [২৯৬৭] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، حدثنا ابن أبي فديك، عن عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، قالت كان لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ شعر دون الجمة وفوق الوفرة.