সুনানে ইবনে মাজাহ > দাঁড়ানো অবস্থায় জুতা পরা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১৮
حدثنا علي بن محمد، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن ينتعل الرجل قائما .
আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন ব্যক্তিকে দাঁড়ানো অবস্থায় জুতা পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন ব্যক্তিকে দাঁড়ানো অবস্থায় জুতা পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا علي بن محمد، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن ينتعل الرجل قائما .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১৯
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، قال نهى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن ينتعل الرجل قائما .
ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন ব্যক্তিকে দাঁড়ানো অবস্থাই জুতা পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ
ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন ব্যক্তিকে দাঁড়ানো অবস্থাই জুতা পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، قال نهى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن ينتعل الرجل قائما .
সুনানে ইবনে মাজাহ > কালো মোজা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২০
حدثنا أبو بكر، حدثنا وكيع، حدثنا دلهم بن صالح الكندي، عن حجير بن عبد الله الكندي، عن ابن بريدة، عن أبيه، أن النجاشي، أهدى لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ خفين ساذجين أسودين فلبسهما
বুরায়দাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নাজ্জাসী (রাঃ) রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে মিশমিশে কালো রংয়ের একজোড়া মোজা উপটৌকন দেন। তিনি তা পরিধান করেন। [২৯৫২] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
বুরায়দাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নাজ্জাসী (রাঃ) রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে মিশমিশে কালো রংয়ের একজোড়া মোজা উপটৌকন দেন। তিনি তা পরিধান করেন। [২৯৫২] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
حدثنا أبو بكر، حدثنا وكيع، حدثنا دلهم بن صالح الكندي، عن حجير بن عبد الله الكندي، عن ابن بريدة، عن أبيه، أن النجاشي، أهدى لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ خفين ساذجين أسودين فلبسهما
সুনানে ইবনে মাজাহ > মেহেদির খেজাব
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২১
حدثنا أبو بكر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، سمع أبا سلمة، وسليمان بن يسار، يخبران عن أبي هريرة، يبلغ به النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " إن اليهود والنصارى لا يصبغون فخالفوهم " .
আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ ইহুদী ও খৃস্টানরা খেযাব ব্যবহার করেনা। সুতরাং তোমরা তাদের বিপরীত করো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ ইহুদী ও খৃস্টানরা খেযাব ব্যবহার করেনা। সুতরাং তোমরা তাদের বিপরীত করো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، سمع أبا سلمة، وسليمان بن يسار، يخبران عن أبي هريرة، يبلغ به النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " إن اليهود والنصارى لا يصبغون فخالفوهم " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২২
حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن الأجلح، عن عبد الله بن بريدة، عن أبي الأسود الديلي، عن أبي ذر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن أحسن ما غيرتم به الشيب الحناء والكتم " .
আবু যার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যেসব জিনিস দিয়ে তোমরা বার্ধক্যকে পরিবর্তন করতে পারো তার মধ্যে মেহেদী ও কাতাম হলো সর্বোত্তম। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবু যার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যেসব জিনিস দিয়ে তোমরা বার্ধক্যকে পরিবর্তন করতে পারো তার মধ্যে মেহেদী ও কাতাম হলো সর্বোত্তম। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن الأجلح، عن عبد الله بن بريدة، عن أبي الأسود الديلي، عن أبي ذر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن أحسن ما غيرتم به الشيب الحناء والكتم " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৩
حدثنا أبو بكر، حدثنا يونس بن محمد، حدثنا سلام بن أبي مطيع، عن عثمان بن موهب، قال دخلت على أم سلمة . قال فأخرجت إلى شعرا من شعر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مخضوبا بالحناء والكتم .
উসমান বিন মাওহাব থেকে বর্নিতঃ
আমি উম্ম সালামা (রাঃ) এর নিকট প্রবেশ করলাম। রাবী বলেন, তিনি আমার সামনে রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর চুল বের করলেনঃ যা মেহেদী ও কাতাম দ্বারা রঞ্জিত ছিল। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
উসমান বিন মাওহাব থেকে বর্নিতঃ
আমি উম্ম সালামা (রাঃ) এর নিকট প্রবেশ করলাম। রাবী বলেন, তিনি আমার সামনে রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর চুল বের করলেনঃ যা মেহেদী ও কাতাম দ্বারা রঞ্জিত ছিল। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر، حدثنا يونس بن محمد، حدثنا سلام بن أبي مطيع، عن عثمان بن موهب، قال دخلت على أم سلمة . قال فأخرجت إلى شعرا من شعر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مخضوبا بالحناء والكتم .
সুনানে ইবনে মাজাহ > কালো খেজাব ব্যবহার
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৪
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسماعيل ابن علية، عن ليث، عن أبي الزبير، عن جابر، قال جيء بأبي قحافة يوم الفتح إلى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ وكأن رأسه ثغامة فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اذهبوا به إلى بعض نسائه فلتغيره وجنبوه السواد " .
জাবির (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
মক্কা বিজয়ের দিন আবু কুহাফাকে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট আনা হলো। তার মাথার চুল ছিল ধবধবে সাদা। রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, তোমরা তাকে তার কোন স্ত্রীর নিকট নিয়ে যাও এবং সে যেন তার (চুলের) রং পরিবর্তন করে দেয়। তবে তোমরা তার জন্য কালো রং পরিহার করো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
জাবির (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
মক্কা বিজয়ের দিন আবু কুহাফাকে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট আনা হলো। তার মাথার চুল ছিল ধবধবে সাদা। রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, তোমরা তাকে তার কোন স্ত্রীর নিকট নিয়ে যাও এবং সে যেন তার (চুলের) রং পরিবর্তন করে দেয়। তবে তোমরা তার জন্য কালো রং পরিহার করো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسماعيل ابن علية، عن ليث، عن أبي الزبير، عن جابر، قال جيء بأبي قحافة يوم الفتح إلى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ وكأن رأسه ثغامة فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اذهبوا به إلى بعض نسائه فلتغيره وجنبوه السواد " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৫
حدثنا أبو هريرة الصيرفي، محمد بن فراس حدثنا عمر بن الخطاب بن زكريا الراسبي، حدثنا دفاع بن دغفل السدوسي، عن عبد الحميد بن صيفي، عن أبيه، عن جده، صهيب الخير قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن أحسن ما اختضبتم به لهذا السواد أرغب لنسائكم فيكم وأهيب لكم في صدور عدوكم " .
সুহায়ব আল খায়র (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যা দিয়ে চুল রঙ্গিন করো তার মধ্যে এই কালো খেযাব খুবই উত্তম। তাতে তোমাদের প্রতি নারীদের আকর্ষন আছে এবং জিহাদে তা তোমাদের শত্রুদের মধ্যে ভীতি সৃষ্টিকর। [২৯৫৭] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
সুহায়ব আল খায়র (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা যা দিয়ে চুল রঙ্গিন করো তার মধ্যে এই কালো খেযাব খুবই উত্তম। তাতে তোমাদের প্রতি নারীদের আকর্ষন আছে এবং জিহাদে তা তোমাদের শত্রুদের মধ্যে ভীতি সৃষ্টিকর। [২৯৫৭] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
حدثنا أبو هريرة الصيرفي، محمد بن فراس حدثنا عمر بن الخطاب بن زكريا الراسبي، حدثنا دفاع بن دغفل السدوسي، عن عبد الحميد بن صيفي، عن أبيه، عن جده، صهيب الخير قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إن أحسن ما اختضبتم به لهذا السواد أرغب لنسائكم فيكم وأهيب لكم في صدور عدوكم " .