সুনানে ইবনে মাজাহ > এক পায়ে জুতা পরে হাঁটা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১৭

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن ابن عجلان، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لا يمشي أحدكم في نعل واحد ولا خف واحد ليخلعهما جميعا أو ليمش فيهما جميعا ‏"‏ ‏.

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যেন এক পায়ে জুতা পরে বা এক পায়ে মোজা পরে না হাঁটে। হয় সে উভয় পায়ে জুতা পরবে, অন্যথায় উভয় পা খোলা রাখবে (বুখারী, মুসলীম ও তিরমিযি)। তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ।

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যেন এক পায়ে জুতা পরে বা এক পায়ে মোজা পরে না হাঁটে। হয় সে উভয় পায়ে জুতা পরবে, অন্যথায় উভয় পা খোলা রাখবে (বুখারী, মুসলীম ও তিরমিযি)। তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ।

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن ابن عجلان، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لا يمشي أحدكم في نعل واحد ولا خف واحد ليخلعهما جميعا أو ليمش فيهما جميعا ‏"‏ ‏.


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১৭

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن ابن عجلان، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لا يمشي أحدكم في نعل واحد ولا خف واحد ليخلعهما جميعا أو ليمش فيهما جميعا ‏"‏ ‏.

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যেন এক পায়ে জুতা পরে বা এক পায়ে মোজা পরে না হাঁটে। হয় সে উভয় পায়ে জুতা পরবে, অন্যথায় উভয় পা খোলা রাখবে (বুখারী, মুসলীম ও তিরমিযি)। তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ।

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যেন এক পায়ে জুতা পরে বা এক পায়ে মোজা পরে না হাঁটে। হয় সে উভয় পায়ে জুতা পরবে, অন্যথায় উভয় পা খোলা রাখবে (বুখারী, মুসলীম ও তিরমিযি)। তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ।

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن ابن عجلان، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لا يمشي أحدكم في نعل واحد ولا خف واحد ليخلعهما جميعا أو ليمش فيهما جميعا ‏"‏ ‏.


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১৭

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن ابن عجلان، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لا يمشي أحدكم في نعل واحد ولا خف واحد ليخلعهما جميعا أو ليمش فيهما جميعا ‏"‏ ‏.

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যেন এক পায়ে জুতা পরে বা এক পায়ে মোজা পরে না হাঁটে। হয় সে উভয় পায়ে জুতা পরবে, অন্যথায় উভয় পা খোলা রাখবে (বুখারী, মুসলীম ও তিরমিযি)। তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ।

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যেন এক পায়ে জুতা পরে বা এক পায়ে মোজা পরে না হাঁটে। হয় সে উভয় পায়ে জুতা পরবে, অন্যথায় উভয় পা খোলা রাখবে (বুখারী, মুসলীম ও তিরমিযি)। তাহকীক আলবানীঃ হাসান সহীহ।

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن ابن عجلان، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لا يمشي أحدكم في نعل واحد ولا خف واحد ليخلعهما جميعا أو ليمش فيهما جميعا ‏"‏ ‏.


সুনানে ইবনে মাজাহ > দাঁড়ানো অবস্থায় জুতা পরা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১৮

حدثنا علي بن محمد، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن ينتعل الرجل قائما ‏.‏

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন ব্যক্তিকে দাঁড়ানো অবস্থায় জুতা পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন ব্যক্তিকে দাঁড়ানো অবস্থায় জুতা পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا علي بن محمد، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن ينتعل الرجل قائما ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১৯

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، قال نهى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن ينتعل الرجل قائما ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন ব্যক্তিকে দাঁড়ানো অবস্থাই জুতা পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ

ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন ব্যক্তিকে দাঁড়ানো অবস্থাই জুতা পরতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، قال نهى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن ينتعل الرجل قائما ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > কালো মোজা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২০

حدثنا أبو بكر، حدثنا وكيع، حدثنا دلهم بن صالح الكندي، عن حجير بن عبد الله الكندي، عن ابن بريدة، عن أبيه، أن النجاشي، أهدى لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ خفين ساذجين أسودين فلبسهما

বুরায়দাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাজ্জাসী (রাঃ) রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে মিশমিশে কালো রংয়ের একজোড়া মোজা উপটৌকন দেন। তিনি তা পরিধান করেন। [২৯৫২] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।

বুরায়দাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নাজ্জাসী (রাঃ) রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে মিশমিশে কালো রংয়ের একজোড়া মোজা উপটৌকন দেন। তিনি তা পরিধান করেন। [২৯৫২] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।

حدثنا أبو بكر، حدثنا وكيع، حدثنا دلهم بن صالح الكندي، عن حجير بن عبد الله الكندي، عن ابن بريدة، عن أبيه، أن النجاشي، أهدى لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ خفين ساذجين أسودين فلبسهما


সুনানে ইবনে মাজাহ > মেহেদির খেজাব

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২১

حدثنا أبو بكر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، سمع أبا سلمة، وسليمان بن يسار، يخبران عن أبي هريرة، يبلغ به النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ إن اليهود والنصارى لا يصبغون فخالفوهم ‏"‏ ‏.‏

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ ইহুদী ও খৃস্টানরা খেযাব ব্যবহার করেনা। সুতরাং তোমরা তাদের বিপরীত করো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

আবু হুরাইরাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ ইহুদী ও খৃস্টানরা খেযাব ব্যবহার করেনা। সুতরাং তোমরা তাদের বিপরীত করো। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا أبو بكر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، سمع أبا سلمة، وسليمان بن يسار، يخبران عن أبي هريرة، يبلغ به النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ إن اليهود والنصارى لا يصبغون فخالفوهم ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২২

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن الأجلح، عن عبد الله بن بريدة، عن أبي الأسود الديلي، عن أبي ذر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إن أحسن ما غيرتم به الشيب الحناء والكتم ‏"‏ ‏.‏

আবু যার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যেসব জিনিস দিয়ে তোমরা বার্ধক্যকে পরিবর্তন করতে পারো তার মধ্যে মেহেদী ও কাতাম হলো সর্বোত্তম। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

আবু যার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যেসব জিনিস দিয়ে তোমরা বার্ধক্যকে পরিবর্তন করতে পারো তার মধ্যে মেহেদী ও কাতাম হলো সর্বোত্তম। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا أبو بكر، حدثنا عبد الله بن إدريس، عن الأجلح، عن عبد الله بن بريدة، عن أبي الأسود الديلي، عن أبي ذر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إن أحسن ما غيرتم به الشيب الحناء والكتم ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬২৩

حدثنا أبو بكر، حدثنا يونس بن محمد، حدثنا سلام بن أبي مطيع، عن عثمان بن موهب، قال دخلت على أم سلمة ‏.‏ قال فأخرجت إلى شعرا من شعر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مخضوبا بالحناء والكتم ‏.‏

উসমান বিন মাওহাব থেকে বর্নিতঃ

আমি উম্ম সালামা (রাঃ) এর নিকট প্রবেশ করলাম। রাবী বলেন, তিনি আমার সামনে রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর চুল বের করলেনঃ যা মেহেদী ও কাতাম দ্বারা রঞ্জিত ছিল। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

উসমান বিন মাওহাব থেকে বর্নিতঃ

আমি উম্ম সালামা (রাঃ) এর নিকট প্রবেশ করলাম। রাবী বলেন, তিনি আমার সামনে রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর চুল বের করলেনঃ যা মেহেদী ও কাতাম দ্বারা রঞ্জিত ছিল। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا أبو بكر، حدثنا يونس بن محمد، حدثنا سلام بن أبي مطيع، عن عثمان بن موهب، قال دخلت على أم سلمة ‏.‏ قال فأخرجت إلى شعرا من شعر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مخضوبا بالحناء والكتم ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00