সুনানে ইবনে মাজাহ > অপচয় ও অহংকার এড়িয়ে তুমি যে কোন ধরনের পোশাক পরতে পার
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬০৫
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، أنبأنا همام، عن قتادة، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " كلوا واشربوا وتصدقوا والبسوا ما لم يخالطه إسراف أو مخيلة " .
আবদুল্লাহ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা পানাহার করো, দান-খয়রাত করো এবং পরিধান করো যাবত না তার সাথে অপচয় বা অহংকার যুক্ত হয়। [২৯৩৭] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
আবদুল্লাহ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা পানাহার করো, দান-খয়রাত করো এবং পরিধান করো যাবত না তার সাথে অপচয় বা অহংকার যুক্ত হয়। [২৯৩৭] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، أنبأنا همام، عن قتادة، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " كلوا واشربوا وتصدقوا والبسوا ما لم يخالطه إسراف أو مخيلة " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > যে ব্যক্তি খ্যাতি লাভের মানসে পোশাক পরে
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬০৬
حدثنا محمد بن عبادة، ومحمد بن عبد الملك الواسطيان، قالا حدثنا يزيد بن هارون، أنبأنا شريك، عن عثمان بن أبي زرعة، عن مهاجر، عن ابن عمر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من لبس ثوب شهرة ألبسه الله يوم القيامة ثوب مذلة " .
ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি খ্যাতি লাভের মানসে পোশাক পরে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে অপমানের পোশাক পরাবেন। [২৯৩৮] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
ইবনু উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি খ্যাতি লাভের মানসে পোশাক পরে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে অপমানের পোশাক পরাবেন। [২৯৩৮] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
حدثنا محمد بن عبادة، ومحمد بن عبد الملك الواسطيان، قالا حدثنا يزيد بن هارون، أنبأنا شريك، عن عثمان بن أبي زرعة، عن مهاجر، عن ابن عمر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من لبس ثوب شهرة ألبسه الله يوم القيامة ثوب مذلة " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬০৭
حدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدثنا أبو عوانة، عن عثمان بن المغيرة، عن المهاجر، عن عبد الله بن عمر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من لبس ثوب شهرة في الدنيا ألبسه الله ثوب مذلة يوم القيامة ثم ألهب فيه نارا " .
আবদুল্লাহ বিন উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি দুনিয়াতে যশ লাভের উদ্দেশ্যে পোশাক পরে আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাকে অপমানের পোশাক পরাবেন, অতঃপর তাতে অগ্নিসংযোগ করবেন। [২৯৩৯] তাহকীক আলবানীঃ হাসান
আবদুল্লাহ বিন উমার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি দুনিয়াতে যশ লাভের উদ্দেশ্যে পোশাক পরে আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাকে অপমানের পোশাক পরাবেন, অতঃপর তাতে অগ্নিসংযোগ করবেন। [২৯৩৯] তাহকীক আলবানীঃ হাসান
حدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدثنا أبو عوانة، عن عثمان بن المغيرة، عن المهاجر، عن عبد الله بن عمر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من لبس ثوب شهرة في الدنيا ألبسه الله ثوب مذلة يوم القيامة ثم ألهب فيه نارا " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬০৮
حدثنا العباس بن يزيد البحراني، حدثنا وكيع بن محرز الناجي، حدثنا عثمان بن جهم، عن زر بن حبيش، عن أبي ذر، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " من لبس ثوب شهرة أعرض الله عنه حتى يضعه متى وضعه " .
আবু যার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যাক্তি যশের পোশাক পরে, আল্লাহ তার প্রতি ভ্রক্ষেপ করবেন না যাবত না তাকে যেখানে ইচ্ছা ফেলে রাখেন। [২৯৪০] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
আবু যার (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যাক্তি যশের পোশাক পরে, আল্লাহ তার প্রতি ভ্রক্ষেপ করবেন না যাবত না তাকে যেখানে ইচ্ছা ফেলে রাখেন। [২৯৪০] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
حدثنا العباس بن يزيد البحراني، حدثنا وكيع بن محرز الناجي، حدثنا عثمان بن جهم، عن زر بن حبيش، عن أبي ذر، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " من لبس ثوب شهرة أعرض الله عنه حتى يضعه متى وضعه " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > যে ব্যক্তি মৃত জীবের চামড়া প্রক্রিয়াজাত করার পর পরিধান করে
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬০৯
حدثنا أبو بكر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن زيد بن أسلم، عن عبد الرحمن بن وعلة، عن ابن عباس، قال سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول " أيما إهاب دبغ فقد طهر " .
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছিঃ যে কোন চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা হলেই তা পাক হয়ে যায়। তাহকীক আলবানীঃ সহিহ।
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমি রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছিঃ যে কোন চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা হলেই তা পাক হয়ে যায়। তাহকীক আলবানীঃ সহিহ।
حدثنا أبو بكر، حدثنا سفيان بن عيينة، عن زيد بن أسلم، عن عبد الرحمن بن وعلة، عن ابن عباس، قال سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول " أيما إهاب دبغ فقد طهر " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১০
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن ميمونة، أن شاة، لمولاة ميمونة مر بها - يعني النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ - قد أعطيتها من الصدقة ميتة فقال " هلا أخذوا إهابها فدبغوه فانتفعوا به " . فقالوا يا رسول الله إنها ميتة . قال " إنما حرم أكلها " .
মায়মূনাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তার মুক্তদাসীকে যাকাত থেকে একটা বকরী দান করেছিলেন। বকরীটি মারা গেলে তা ফেলে দেয়া হলো। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির পাশ অতিক্রমকালে বলেনঃ এরা এর চামড়া খুলে নিলো না কেন, এটা প্রক্রিয়াজাত করে কাজে লাগাতে পারতো! সাহাবীগন বললেন হে আল্লাহর রাসুল! এটা তো মৃত। তিনি বলেনঃ মৃত জীব খাওয়া হারাম। তাহকীক আলবানী: সহীহ।
মায়মূনাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তার মুক্তদাসীকে যাকাত থেকে একটা বকরী দান করেছিলেন। বকরীটি মারা গেলে তা ফেলে দেয়া হলো। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির পাশ অতিক্রমকালে বলেনঃ এরা এর চামড়া খুলে নিলো না কেন, এটা প্রক্রিয়াজাত করে কাজে লাগাতে পারতো! সাহাবীগন বললেন হে আল্লাহর রাসুল! এটা তো মৃত। তিনি বলেনঃ মৃত জীব খাওয়া হারাম। তাহকীক আলবানী: সহীহ।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن ميمونة، أن شاة، لمولاة ميمونة مر بها - يعني النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ - قد أعطيتها من الصدقة ميتة فقال " هلا أخذوا إهابها فدبغوه فانتفعوا به " . فقالوا يا رسول الله إنها ميتة . قال " إنما حرم أكلها " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১১
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن ليث، عن شهر بن حوشب، عن سلمان، قال كان لبعض أمهات المؤمنين شاة فماتت فمر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عليها فقال " ما ضر أهل هذه لو انتفعوا بإهابها " .
সালমান আল ফারিসী (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন কোন এক উম্মুল মুমিনীনের বকরি মারা গেল। রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটি অতিক্রমকালে বলেনঃ তারা এর চামড়াটা কাজে লাগালে তাদের কোন ক্ষতি হতো না। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
সালমান আল ফারিসী (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন কোন এক উম্মুল মুমিনীনের বকরি মারা গেল। রাসুল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটি অতিক্রমকালে বলেনঃ তারা এর চামড়াটা কাজে লাগালে তাদের কোন ক্ষতি হতো না। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الرحيم بن سليمان، عن ليث، عن شهر بن حوشب، عن سلمان، قال كان لبعض أمهات المؤمنين شاة فماتت فمر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عليها فقال " ما ضر أهل هذه لو انتفعوا بإهابها " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১২
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا خالد بن مخلد، عن مالك بن أنس، عن يزيد بن قسيط، عن محمد بن عبد الرحمن، عن أمه، عن عائشة، قالت أمر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن يستمتع بجلود الميتة إذا دبغت .
আয়েশা (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চামড়া প্রক্রিয়াজাত করার পর তা কাজে লাগাতে নির্দেশ দিয়েছেন। [২৯৪৪] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
আয়েশা (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চামড়া প্রক্রিয়াজাত করার পর তা কাজে লাগাতে নির্দেশ দিয়েছেন। [২৯৪৪] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا خالد بن مخلد، عن مالك بن أنس، عن يزيد بن قسيط، عن محمد بن عبد الرحمن، عن أمه، عن عائشة، قالت أمر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن يستمتع بجلود الميتة إذا دبغت .
সুনানে ইবনে মাজাহ > যে ব্যক্তি মৃত জীবের চামড়া ও শিরা কাজে লাগানো নাজায়েজ মনে করে
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬১৩
حدثنا أبو بكر، حدثنا جرير، عن منصور، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن الشيباني، ح وحدثنا أبو بكر، حدثنا غندر، عن شعبة، كلهم عن الحكم، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن عبد الله بن عكيم، قال أتانا كتاب النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أن لا تنتفعوا من الميتة بإهاب ولا عصب " .
আব্দুল্লাহ বিন উকায়ম (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
আমাদের নিকট এই মর্মে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নির্দেশনামা এলোঃ তোমরা মৃতজীবের চামড়া ও শিরা কোন কাজে ব্যবহার করো না। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আব্দুল্লাহ বিন উকায়ম (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
আমাদের নিকট এই মর্মে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নির্দেশনামা এলোঃ তোমরা মৃতজীবের চামড়া ও শিরা কোন কাজে ব্যবহার করো না। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أبو بكر، حدثنا جرير، عن منصور، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا علي بن مسهر، عن الشيباني، ح وحدثنا أبو بكر، حدثنا غندر، عن شعبة، كلهم عن الحكم، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن عبد الله بن عكيم، قال أتانا كتاب النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أن لا تنتفعوا من الميتة بإهاب ولا عصب " .