সুনানে ইবনে মাজাহ > সানা ও সান্নুত (উদ্ভিজ্জ ও ঘি)

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪৫৭

حدثنا إبراهيم بن محمد بن يوسف بن سرج الفريابي، حدثنا عمرو بن بكر السكسكي، حدثنا إبراهيم بن أبي عبلة، قال سمعت أبا أبى ابن أم حرام، وكان، قد صلى مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ القبلتين يقول سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏"‏ عليكم بالسنى والسنوت فإن فيهما شفاء من كل داء إلا السام ‏.‏ قيل يا رسول الله وما السام قال ‏"‏ الموت ‏"‏ ‏.‏ قال عمرو قال ابن أبي عبلة السنوت الشبت ‏.‏ وقال آخرون بل هو العسل الذي يكون في زقاق السمن وهو قول الشاعر هم السمن بالسنوت لا ألس فيهم وهم يمنعون جارهم أن يقردا

আবূ উবায় (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উভয় কিবলার (বাইতুল মুকাদ্দাস ও কা’বা) দিকে নামায পড়েছেন। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছিঃ অবশ্যই তোমাদের সানা ও সান্নুত ব্যবহার করা উচিত। কারণ তাতে সাম ছাড়া সব রোগের প্রতিষেধক রয়েছে। জিজ্ঞাসা করা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! ‘সাম’ কি? তিনি বলেনঃ ‘মৃত্যু’। রাবী আমর (রাঃ) বলেন, বিন আবূ আবলা বলেছেন, সান্নুত হলো এক ধরনের উদ্ভিজ্জ, অন্যরা বলেন, বরং তা ঘি রাখার চামড়ার পাত্রে রক্ষিত মধু। যেমন কবি বলেনঃ “তারা পরস্পর মিলেমিশে ঐক্যবদ্ধ থাকে ঘি ও সান্নুতের মত, তাই তাদের মধ্যে নাই কোন বিবাদ। তারা প্রতিবেশীকে ধোঁকার আশ্রয় নিতে বারণ করে”। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

আবূ উবায় (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উভয় কিবলার (বাইতুল মুকাদ্দাস ও কা’বা) দিকে নামায পড়েছেন। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছিঃ অবশ্যই তোমাদের সানা ও সান্নুত ব্যবহার করা উচিত। কারণ তাতে সাম ছাড়া সব রোগের প্রতিষেধক রয়েছে। জিজ্ঞাসা করা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! ‘সাম’ কি? তিনি বলেনঃ ‘মৃত্যু’। রাবী আমর (রাঃ) বলেন, বিন আবূ আবলা বলেছেন, সান্নুত হলো এক ধরনের উদ্ভিজ্জ, অন্যরা বলেন, বরং তা ঘি রাখার চামড়ার পাত্রে রক্ষিত মধু। যেমন কবি বলেনঃ “তারা পরস্পর মিলেমিশে ঐক্যবদ্ধ থাকে ঘি ও সান্নুতের মত, তাই তাদের মধ্যে নাই কোন বিবাদ। তারা প্রতিবেশীকে ধোঁকার আশ্রয় নিতে বারণ করে”। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا إبراهيم بن محمد بن يوسف بن سرج الفريابي، حدثنا عمرو بن بكر السكسكي، حدثنا إبراهيم بن أبي عبلة، قال سمعت أبا أبى ابن أم حرام، وكان، قد صلى مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ القبلتين يقول سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏"‏ عليكم بالسنى والسنوت فإن فيهما شفاء من كل داء إلا السام ‏.‏ قيل يا رسول الله وما السام قال ‏"‏ الموت ‏"‏ ‏.‏ قال عمرو قال ابن أبي عبلة السنوت الشبت ‏.‏ وقال آخرون بل هو العسل الذي يكون في زقاق السمن وهو قول الشاعر هم السمن بالسنوت لا ألس فيهم وهم يمنعون جارهم أن يقردا


সুনানে ইবনে মাজাহ > নামায রোগমুক্ত করে

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪৫৮

حدثنا جعفر بن مسافر، حدثنا السري بن مسكين، حدثنا ذؤاد بن علبة، عن ليث، عن مجاهد، عن أبي هريرة، قال هجر النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فهجرت فصليت ثم جلست فالتفت إلى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال ‏"‏ اشكمت درد ‏"‏ ‏.‏ قلت نعم يا رسول الله ‏.‏ قال ‏"‏ قم فصل فإن في الصلاة شفاء ‏"‏ ‏.‏ قال أبو الحسن القطان حدثنا إبراهيم بن نصر، حدثنا أبو سلمة، حدثنا ذؤاد بن علبة، فذكر نحوه وقال فيه اشكمت درد ‏.‏ يعني تشتكي بطنك بالفارسية ‏.‏ قال أبو عبد الله حدث به رجل لأهله فاستعدوا عليه ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হিজরত করলেন, আমিও হিজরত করলাম। আমি নামায পড়ার পর তাঁর পাশে বসলাম। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার দিকে দৃষ্টিপাত করে বলেনঃ তুমি উঠে দাঁড়িয়ে নামায পড়ো। কেননা সলাতের মধ্যে রোগমুক্তি আছে। [উপরোক্ত হাদীসে মোট ২টি সানাদের ১টি বর্ণিত হয়েছে, অপর সানাদটি হলোঃ] ২/৩৪৫৮. দাউদ বিন উলবাহ সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে। তাতে আরো আছেঃ তিনি ফারসী শব্দযোগে (দরদ) বলেনঃ “তোমার পেটে কি ব্যথা অনুভব করছ”? আবূ আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেন, এক ব্যক্তি এ হাদীসের বরাতে তার পরিবারবর্গে বললো, “সলাতের দ্বারা সাহায্য নিয়ে সাফল্য অর্জন করো”। [৩৪৫৮]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হিজরত করলেন, আমিও হিজরত করলাম। আমি নামায পড়ার পর তাঁর পাশে বসলাম। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার দিকে দৃষ্টিপাত করে বলেনঃ তুমি উঠে দাঁড়িয়ে নামায পড়ো। কেননা সলাতের মধ্যে রোগমুক্তি আছে। [উপরোক্ত হাদীসে মোট ২টি সানাদের ১টি বর্ণিত হয়েছে, অপর সানাদটি হলোঃ] ২/৩৪৫৮. দাউদ বিন উলবাহ সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে। তাতে আরো আছেঃ তিনি ফারসী শব্দযোগে (দরদ) বলেনঃ “তোমার পেটে কি ব্যথা অনুভব করছ”? আবূ আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেন, এক ব্যক্তি এ হাদীসের বরাতে তার পরিবারবর্গে বললো, “সলাতের দ্বারা সাহায্য নিয়ে সাফল্য অর্জন করো”। [৩৪৫৮]

حدثنا جعفر بن مسافر، حدثنا السري بن مسكين، حدثنا ذؤاد بن علبة، عن ليث، عن مجاهد، عن أبي هريرة، قال هجر النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فهجرت فصليت ثم جلست فالتفت إلى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال ‏"‏ اشكمت درد ‏"‏ ‏.‏ قلت نعم يا رسول الله ‏.‏ قال ‏"‏ قم فصل فإن في الصلاة شفاء ‏"‏ ‏.‏ قال أبو الحسن القطان حدثنا إبراهيم بن نصر، حدثنا أبو سلمة، حدثنا ذؤاد بن علبة، فذكر نحوه وقال فيه اشكمت درد ‏.‏ يعني تشتكي بطنك بالفارسية ‏.‏ قال أبو عبد الله حدث به رجل لأهله فاستعدوا عليه ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > নিকৃষ্ট ও অনিষ্টকর ঔষধ ব্যবহার করা নিষেধ

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪৫৯

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن يونس بن أبي إسحاق، عن مجاهد، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن الدواء الخبيث ‏.‏ يعني السم ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিকৃষ্ট ও অনিষ্টকর ঔষধ অর্থাৎ বিষ ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিকৃষ্ট ও অনিষ্টকর ঔষধ অর্থাৎ বিষ ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن يونس بن أبي إسحاق، عن مجاهد، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن الدواء الخبيث ‏.‏ يعني السم ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪৬০

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ من شرب سما فقتل نفسه فهو يتحساه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ‏"‏ ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি বিষপান করে আত্মহত্যা করলো, সে অনন্তকালের জন্য জাহান্নামী হয়ে এই বিষ গলাধঃকরণ করতে থাকবে। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি বিষপান করে আত্মহত্যা করলো, সে অনন্তকালের জন্য জাহান্নামী হয়ে এই বিষ গলাধঃকরণ করতে থাকবে। তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ من شرب سما فقتل نفسه فهو يتحساه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > জোলাব ব্যবহার করা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪৬১

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن عبد الحميد بن جعفر، عن زرعة بن عبد الرحمن، عن مولى، لمعمر التيمي عن معمر التيمي، عن أسماء بنت عميس، قالت قال لي رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ بماذا كنت تستمشين ‏"‏ ‏.‏ قلت بالشبرم قال ‏"‏ حار جار ‏"‏ ‏.‏ ثم استمشيت بالسنى ‏.‏ فقال ‏"‏ لو كان شىء يشفي من الموت كان السنى والسنى شفاء من الموت ‏"‏ ‏.‏

আসমা’ বিনতু উমায়স (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে জিজ্ঞেস করলেনঃ তুমি কিসের জোলাব নাও? আমি বললাম, শুবরুম (ছোলা সদৃশ এক প্রকার দানা) দিয়ে। তিনি বলেনঃ তা তো খুব গরম ঔষধ। অতঃপর আমি সোনামুখী গাছের পাতা দ্বারা জোলাপ নিলাম। তখন তিনি বলেনঃ কোন ঔষধ যদি মৃত্য থেকে নিরাময় দিতে পারতো তবে তা হত সোনামখী গাছ। সোনামুখী যেন মৃত্যু থেকে নিরাময় দানকারী। [৩৪৬১] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।

আসমা’ বিনতু উমায়স (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে জিজ্ঞেস করলেনঃ তুমি কিসের জোলাব নাও? আমি বললাম, শুবরুম (ছোলা সদৃশ এক প্রকার দানা) দিয়ে। তিনি বলেনঃ তা তো খুব গরম ঔষধ। অতঃপর আমি সোনামুখী গাছের পাতা দ্বারা জোলাপ নিলাম। তখন তিনি বলেনঃ কোন ঔষধ যদি মৃত্য থেকে নিরাময় দিতে পারতো তবে তা হত সোনামখী গাছ। সোনামুখী যেন মৃত্যু থেকে নিরাময় দানকারী। [৩৪৬১] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن عبد الحميد بن جعفر، عن زرعة بن عبد الرحمن، عن مولى، لمعمر التيمي عن معمر التيمي، عن أسماء بنت عميس، قالت قال لي رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ بماذا كنت تستمشين ‏"‏ ‏.‏ قلت بالشبرم قال ‏"‏ حار جار ‏"‏ ‏.‏ ثم استمشيت بالسنى ‏.‏ فقال ‏"‏ لو كان شىء يشفي من الموت كان السنى والسنى شفاء من الموت ‏"‏ ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00