সুনানে ইবনে মাজাহ > মশকের মুখ উল্টিয়ে পানি পান করা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪১৮
حدثنا أحمد بن عمرو بن السرح، حدثنا ابن وهب، عن يونس، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن أبي سعيد الخدري، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن اختناث الأسقية أن يشرب من أفواهها .
আবূ সাঈদ খুদরী (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশকের মুখ উল্টিয়ে তাতে মুখ লাগিয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩৪১৮] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবূ সাঈদ খুদরী (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশকের মুখ উল্টিয়ে তাতে মুখ লাগিয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩৪১৮] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا أحمد بن عمرو بن السرح، حدثنا ابن وهب، عن يونس، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن أبي سعيد الخدري، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن اختناث الأسقية أن يشرب من أفواهها .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪১৯
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو عامر، حدثنا زمعة بن صالح، عن سلمة بن وهرام، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن اختناث الأسقية وإن رجلا بعدما نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن ذلك قام من الليل إلى سقاء فاختنثه فخرجت عليه منه حية .
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশকের মুখ উল্টিয়ে পানি পান করতে নিষেধ করেছেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর এ নিষেধাজ্ঞার পর এক ব্যক্তি রাতের বেলা উঠে পাত্রের মুখ উল্টে পানি পান করতে গেলে তৎক্ষণাৎ তা থেকে একটি সাপ বের হয়ে আসে। [৩৪১৯] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশকের মুখ উল্টিয়ে পানি পান করতে নিষেধ করেছেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর এ নিষেধাজ্ঞার পর এক ব্যক্তি রাতের বেলা উঠে পাত্রের মুখ উল্টে পানি পান করতে গেলে তৎক্ষণাৎ তা থেকে একটি সাপ বের হয়ে আসে। [৩৪১৯] তাহকীক আলবানীঃ দুর্বল।
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو عامر، حدثنا زمعة بن صالح، عن سلمة بن وهرام، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن اختناث الأسقية وإن رجلا بعدما نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن ذلك قام من الليل إلى سقاء فاختنثه فخرجت عليه منه حية .
সুনানে ইবনে মাজাহ > মশকের মুখে মুখ লাগিয়ে পানি পান করা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪২০
حدثنا بشر بن هلال الصواف، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، عن أيوب، عن عكرمة، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن الشرب من في السقاء .
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশকের মুখে মুখ লাগিয়ে পানি পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩৪২০] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশকের মুখে মুখ লাগিয়ে পানি পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩৪২০] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا بشر بن هلال الصواف، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، عن أيوب، عن عكرمة، عن أبي هريرة، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن الشرب من في السقاء .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪২১
حدثنا بكر بن خلف أبو بشر، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا خالد الحذاء، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نهى أن يشرب من فم السقاء .
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশকের মুখে মুখ লাগিয়ে পানি পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩৪২১] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশকের মুখে মুখ লাগিয়ে পানি পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩৪২১] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا بكر بن خلف أبو بشر، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا خالد الحذاء، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نهى أن يشرب من فم السقاء .
সুনানে ইবনে মাজাহ > দাঁড়ানো অবস্থায় পানি পান করা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪২২
حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا علي بن مسهر، عن عاصم، عن الشعبي، عن ابن عباس، قال سقيت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ من زمزم فشرب قائما . فذكرت ذلك لعكرمة فحلف بالله ما فعل .
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে যমযমের পানি পরিবেশন করলাম। তিনি দাঁড়ানো অবস্থায় তা পান করলেন। শা’বী (রঃ) বলেন, আমি এ হাদীস ইকরিমার নিকট বর্ণনা করলে, তিনি আল্লাহর নামে শপথ করে বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা করেননি। [৩৪২২] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে যমযমের পানি পরিবেশন করলাম। তিনি দাঁড়ানো অবস্থায় তা পান করলেন। শা’বী (রঃ) বলেন, আমি এ হাদীস ইকরিমার নিকট বর্ণনা করলে, তিনি আল্লাহর নামে শপথ করে বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা করেননি। [৩৪২২] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا علي بن مسهر، عن عاصم، عن الشعبي، عن ابن عباس، قال سقيت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ من زمزم فشرب قائما . فذكرت ذلك لعكرمة فحلف بالله ما فعل .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪২৩
حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان بن عيينة، عن يزيد بن يزيد بن جابر، عن عبد الرحمن بن أبي عمرة، عن جدة، له يقال لها كبشة الأنصارية أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ دخل عليها وعندها قربة معلقة فشرب منها وهو قائم فقطعت فم القربة تبتغي بركة موضع في رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
কাবশাহ আল-আনসারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নিকট এলেন। নিকটেই পানির মশক ঝুলানো ছিল। তিনি দাঁড়ানো অবস্থায় তা থেকে পান করলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর মুখ লাগানো স্থানের বরকত লাভের আশায় কাবশা (রাঃ) মশকের মুখ কেটে সংরক্ষণ করেন। [৩৪২৩] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
কাবশাহ আল-আনসারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নিকট এলেন। নিকটেই পানির মশক ঝুলানো ছিল। তিনি দাঁড়ানো অবস্থায় তা থেকে পান করলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর মুখ লাগানো স্থানের বরকত লাভের আশায় কাবশা (রাঃ) মশকের মুখ কেটে সংরক্ষণ করেন। [৩৪২৩] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان بن عيينة، عن يزيد بن يزيد بن جابر، عن عبد الرحمن بن أبي عمرة، عن جدة، له يقال لها كبشة الأنصارية أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ دخل عليها وعندها قربة معلقة فشرب منها وهو قائم فقطعت فم القربة تبتغي بركة موضع في رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪২৪
حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا بشر بن المفضل، حدثنا سعيد، عن قتادة، عن أنس، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نهى عن الشرب قائما .
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ানো অবস্থায় পানি পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩৪২৪] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ানো অবস্থায় পানি পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩৪২৪] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا بشر بن المفضل، حدثنا سعيد، عن قتادة، عن أنس، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نهى عن الشرب قائما .
সুনানে ইবনে মাজাহ > পানীয় পানের সময় পর্যায়ক্রমে ডান দিকের ব্যক্তিকে দিতে হবে
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪২৫
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا مالك بن أنس، عن الزهري، عن أنس بن مالك، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أتي بلبن قد شيب بماء وعن يمينه أعرابي وعن يساره أبو بكر فشرب ثم أعطى الأعرابي وقال " الأيمن فالأيمن "
আনাস বিন মালিক (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য পানি মিশ্রিত দুধ আনা হলো। তাঁর ডান পাশে ছিল এক বেদুইন এবং বাম পাশে ছিলেন আবূ বকর (রাঃ)। তিনি তা থেকে পান করার পর বেদুইনকে দেন এবং বলেনঃ পর্যায়ক্রমে ডান দিক থেকে। [৩৪২৫] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
আনাস বিন মালিক (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য পানি মিশ্রিত দুধ আনা হলো। তাঁর ডান পাশে ছিল এক বেদুইন এবং বাম পাশে ছিলেন আবূ বকর (রাঃ)। তিনি তা থেকে পান করার পর বেদুইনকে দেন এবং বলেনঃ পর্যায়ক্রমে ডান দিক থেকে। [৩৪২৫] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ।
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا مالك بن أنس، عن الزهري، عن أنس بن مالك، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أتي بلبن قد شيب بماء وعن يمينه أعرابي وعن يساره أبو بكر فشرب ثم أعطى الأعرابي وقال " الأيمن فالأيمن "
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৪২৬
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا إسماعيل بن عياش، حدثنا ابن جريج، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال أتي رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ بلبن وعن يمينه ابن عباس وعن يساره خالد بن الوليد فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ لابن عباس " أتأذن لي أن أسقي خالدا " . قال ابن عباس ما أحب أن أوثر بسؤر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ على نفسي أحدا . فأخذ ابن عباس فشرب وشرب خالد .
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর জন্য দুধ দেওয়া হলো। তাঁর ডান দিকে ছিলেন বিন আব্বাস (রাঃ) ও বাম দিকে ছিলেন খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাঃ)। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিন আব্বাস (রাঃ) কে বলেন, তুমি কি আমাকে অনুমতি দিবে যে আমি খালেদকে পানি পান করাবো? বিন আব্বাস বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উচ্ছিষ্টের ব্যাপারে আমার উপর অপর কাউকে অগ্রাধিকার দেয়া আমি পছন্দ করি না। অতএব বিন আব্বাস (রাঃ) দুধের পাত্র নিয়ে পান করেন এবং খালিদ (রাঃ)-ও পান করেন। [৩৪২৬] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
ইবনু আব্বাস (রাঃ), থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর জন্য দুধ দেওয়া হলো। তাঁর ডান দিকে ছিলেন বিন আব্বাস (রাঃ) ও বাম দিকে ছিলেন খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাঃ)। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিন আব্বাস (রাঃ) কে বলেন, তুমি কি আমাকে অনুমতি দিবে যে আমি খালেদকে পানি পান করাবো? বিন আব্বাস বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উচ্ছিষ্টের ব্যাপারে আমার উপর অপর কাউকে অগ্রাধিকার দেয়া আমি পছন্দ করি না। অতএব বিন আব্বাস (রাঃ) দুধের পাত্র নিয়ে পান করেন এবং খালিদ (রাঃ)-ও পান করেন। [৩৪২৬] তাহকীক আলবানীঃ হাসান।
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا إسماعيل بن عياش، حدثنا ابن جريج، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، قال أتي رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ بلبن وعن يمينه ابن عباس وعن يساره خالد بن الوليد فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ لابن عباس " أتأذن لي أن أسقي خالدا " . قال ابن عباس ما أحب أن أوثر بسؤر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ على نفسي أحدا . فأخذ ابن عباس فشرب وشرب خالد .