সুনানে ইবনে মাজাহ > পরিমিত আহার উত্তম ও ভুরিভোজ খারাপ

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩৪৯

حدثنا هشام بن عبد الملك الحمصي، حدثنا محمد بن حرب، حدثتني أمي، عن أمها، أنها سمعت المقدام بن معديكرب، يقول سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن حسب الآدمي لقيمات يقمن صلبه فإن غلبت الآدمي نفسه فثلث للطعام وثلث للشراب وثلث للنفس ‏"‏ ‏.‏

মিকদাম বিন মা’দীকারিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছি: মানুষ পেটের চেয়ে নিকৃষ্ট কোন পাত্র ভর্তি করে না। (যতটুকু খাদ্য গ্রহণ করলে পেট ভরে পাত্র থেকে ততটুকু খাদ্য উঠানো কোন ব্যক্তির জন্য দূষণীয় নয়)। যতটুকু আহার করলে মেরুদণ্ড সোজা রাখা সম্ভব, ততটুকু খাদ্যই কোন ব্যক্তির জন্য যথেষ্ট। এরপরও যদি কোন ব্যক্তির নফস (প্রবৃত্তি) জয়জুক্ত হয়, তবে সে তার পেটের এক-তৃতীয়াংশ আহারের জন্য, এক-তৃতীয়াংশ পানির জন্য এবং এক তৃতীয়াংশ শ্বাস-প্রশ্বাসের জন্য রাখবে। [৩৩৪৯]

মিকদাম বিন মা’দীকারিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছি: মানুষ পেটের চেয়ে নিকৃষ্ট কোন পাত্র ভর্তি করে না। (যতটুকু খাদ্য গ্রহণ করলে পেট ভরে পাত্র থেকে ততটুকু খাদ্য উঠানো কোন ব্যক্তির জন্য দূষণীয় নয়)। যতটুকু আহার করলে মেরুদণ্ড সোজা রাখা সম্ভব, ততটুকু খাদ্যই কোন ব্যক্তির জন্য যথেষ্ট। এরপরও যদি কোন ব্যক্তির নফস (প্রবৃত্তি) জয়জুক্ত হয়, তবে সে তার পেটের এক-তৃতীয়াংশ আহারের জন্য, এক-তৃতীয়াংশ পানির জন্য এবং এক তৃতীয়াংশ শ্বাস-প্রশ্বাসের জন্য রাখবে। [৩৩৪৯]

حدثنا هشام بن عبد الملك الحمصي، حدثنا محمد بن حرب، حدثتني أمي، عن أمها، أنها سمعت المقدام بن معديكرب، يقول سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن حسب الآدمي لقيمات يقمن صلبه فإن غلبت الآدمي نفسه فثلث للطعام وثلث للشراب وثلث للنفس ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩৫১

حدثنا داود بن سليمان العسكري، قال حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا سعيد بن محمد الثقفي، عن موسى الجهني، عن زيد بن وهب، عن عطية بن عامر الجهني، قال سمعت سلمان، وأكره، على طعام يأكله فقال حسبي إني سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ إن أكثر الناس شبعا في الدنيا أطولهم جوعا يوم القيامة ‏"‏ ‏.‏

আতিয়্যাহ বিন আমির আল-জুহানী (মাকবূল) থেকে বর্নিতঃ

আমি সালমান (রাঃ), এর নিকট শুনেছি যে, তাকে আহার করতে পীড়াপীড়ি করা হলে তিনি বলতেন, আমার জন্য যথেষ্ট যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছিঃ দুনিয়াতে যেসব লোক ভুরিভোজ করে, তারাই হবে কিয়ামতের দিন অধিক ক্ষুধার্ত। [৩৩৫১]

আতিয়্যাহ বিন আমির আল-জুহানী (মাকবূল) থেকে বর্নিতঃ

আমি সালমান (রাঃ), এর নিকট শুনেছি যে, তাকে আহার করতে পীড়াপীড়ি করা হলে তিনি বলতেন, আমার জন্য যথেষ্ট যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছিঃ দুনিয়াতে যেসব লোক ভুরিভোজ করে, তারাই হবে কিয়ামতের দিন অধিক ক্ষুধার্ত। [৩৩৫১]

حدثنا داود بن سليمان العسكري، قال حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا سعيد بن محمد الثقفي، عن موسى الجهني، عن زيد بن وهب، عن عطية بن عامر الجهني، قال سمعت سلمان، وأكره، على طعام يأكله فقال حسبي إني سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ إن أكثر الناس شبعا في الدنيا أطولهم جوعا يوم القيامة ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩৫০

حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا عبد العزيز بن عبد الله أبو يحيى، عن يحيى البكاء، عن ابن عمر، قال تجشأ رجل عند النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال ‏ "‏ كف جشاءك عنا فإن أطولكم جوعا يوم القيامة أكثركم شبعا في دار الدنيا ‏"‏ ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে ঢেকুর তুললে তিনি বলেন: তুমি আমাদের থেকে তোমার ঢেকুর প্রতিরোধ করো। কারণ যারা পার্থিব জীবনে ভুরিভোজ করে তারাই হবে কিয়ামতের দিন অর্ধেক ক্ষুধার্ত। [৩৩৫০]

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে ঢেকুর তুললে তিনি বলেন: তুমি আমাদের থেকে তোমার ঢেকুর প্রতিরোধ করো। কারণ যারা পার্থিব জীবনে ভুরিভোজ করে তারাই হবে কিয়ামতের দিন অর্ধেক ক্ষুধার্ত। [৩৩৫০]

حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا عبد العزيز بن عبد الله أبو يحيى، عن يحيى البكاء، عن ابن عمر، قال تجشأ رجل عند النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال ‏ "‏ كف جشاءك عنا فإن أطولكم جوعا يوم القيامة أكثركم شبعا في دار الدنيا ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > তোমার যখন যা খেতে ইচ্ছা হয় তখন তাই খাওয়া অপচয়

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩৫২

حدثنا هشام بن عمار، وسويد بن سعيد، ويحيى بن عثمان بن سعيد بن كثير بن دينار الحمصي، قالوا حدثنا بقية بن الوليد، حدثنا يوسف بن أبي كثير، عن نوح بن ذكوان، عن الحسن، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إن من السرف أن تأكل كل ما اشتهيت ‏"‏ ‏.‏

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যখনই তোমার যা খেতে লোভ জাগে, তখনই তা খাওয়াই (যথেচ্ছ আহার) হলো অপচয়। [৩৩৫২]

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যখনই তোমার যা খেতে লোভ জাগে, তখনই তা খাওয়াই (যথেচ্ছ আহার) হলো অপচয়। [৩৩৫২]

حدثنا هشام بن عمار، وسويد بن سعيد، ويحيى بن عثمان بن سعيد بن كثير بن دينار الحمصي، قالوا حدثنا بقية بن الوليد، حدثنا يوسف بن أبي كثير، عن نوح بن ذكوان، عن الحسن، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إن من السرف أن تأكل كل ما اشتهيت ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > খাদ্যদ্রব্য ফেলে দেয়া নিষেধ

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩৫৩

حدثنا إبراهيم بن محمد بن يوسف الفريابي، حدثنا وساج بن عقبة بن وساج، حدثنا الوليد بن محمد الموقري، حدثنا الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت دخل النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ البيت فرأى كسرة ملقاة فأخذها فمسحها ثم أكلها وقال ‏ "‏ يا عائشة أكرمي كريمك فإنها ما نفرت عن قوم قط فعادت إليهم ‏"‏ ‏.‏

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

মহানবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসে ঘরে প্রবেশ করে এক টুকরা রুটি পড়ে থাকতে দেখেন। তিনি তা তুলে নিয়ে ধুলাবালি ঝেড়ে ফেলে আহার করলেন এবং বললেনঃ হে আয়িশাহ! সম্মান করো সম্মানিতের (আল্লাহ প্রদত্ত রিযিকের)। কারণ কোন জাতির নিকট থেকে আল্লাহ প্রদত্ত রিযিক উঠে গেলে তা পুনরায় তাদের নিকট প্রত্যাবর্তন করে না। [৩৩৫৩]

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

মহানবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসে ঘরে প্রবেশ করে এক টুকরা রুটি পড়ে থাকতে দেখেন। তিনি তা তুলে নিয়ে ধুলাবালি ঝেড়ে ফেলে আহার করলেন এবং বললেনঃ হে আয়িশাহ! সম্মান করো সম্মানিতের (আল্লাহ প্রদত্ত রিযিকের)। কারণ কোন জাতির নিকট থেকে আল্লাহ প্রদত্ত রিযিক উঠে গেলে তা পুনরায় তাদের নিকট প্রত্যাবর্তন করে না। [৩৩৫৩]

حدثنا إبراهيم بن محمد بن يوسف الفريابي، حدثنا وساج بن عقبة بن وساج، حدثنا الوليد بن محمد الموقري، حدثنا الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت دخل النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ البيت فرأى كسرة ملقاة فأخذها فمسحها ثم أكلها وقال ‏ "‏ يا عائشة أكرمي كريمك فإنها ما نفرت عن قوم قط فعادت إليهم ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > দুর্ভিক্ষ থেকে আশ্রয় প্রার্থনা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩৫৪

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسحاق بن منصور، حدثنا هريم، عن ليث، عن كعب، عن أبي هريرة، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ اللهم إني أعوذ بك من الجوع فإنه بئس الضجيع وأعوذ بك من الخيانة فإنها بئست البطانة ‏"‏ ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন, “আল্লাহুম্মা ইন্নী আউযুবিকা মিনাল জূ’, ফাইন্নাহু বি’সাদ-দাজীঊ ওয়া আউযুবিকা মিনাল খিয়ানাতে ফাইন্নাহা বি’সাতিল-বিতানাহ” (হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট ক্ষুধা ও দুর্ভিক্ষ থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি। কারণ তা (মানুষের) নিকৃষ্ট সাথী এবং আমি আপনার নিকট আরও আশ্রয় প্রার্থনা করি প্রতারণা থেকে। কারণ তা গোপন চারিত্রিক দোষ)। [৩৩৫৪]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন, “আল্লাহুম্মা ইন্নী আউযুবিকা মিনাল জূ’, ফাইন্নাহু বি’সাদ-দাজীঊ ওয়া আউযুবিকা মিনাল খিয়ানাতে ফাইন্নাহা বি’সাতিল-বিতানাহ” (হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট ক্ষুধা ও দুর্ভিক্ষ থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি। কারণ তা (মানুষের) নিকৃষ্ট সাথী এবং আমি আপনার নিকট আরও আশ্রয় প্রার্থনা করি প্রতারণা থেকে। কারণ তা গোপন চারিত্রিক দোষ)। [৩৩৫৪]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسحاق بن منصور، حدثنا هريم، عن ليث، عن كعب، عن أبي هريرة، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ اللهم إني أعوذ بك من الجوع فإنه بئس الضجيع وأعوذ بك من الخيانة فإنها بئست البطانة ‏"‏ ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00