সুনানে ইবনে মাজাহ > (দেহের) কোন অংশের গোশ্ত অপেক্ষাকৃত উত্তম
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩০৮
حدثنا بكر بن خلف أبو بشر، حدثنا يحيى بن سعيد، عن مسعر، حدثني شيخ، من فهم - قال وأظنه يسمى محمد بن عبد الله - أنه سمع عبد الله بن جعفر يحدث ابن الزبير وقد نحر لهم جزورا أو بعيرا أنه سمع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ - قال والقوم يلقون لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ اللحم - يقول " أطيب اللحم لحم الظهر " .
আবদুল্লাহ বিন জা’ফর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি তাদের জন্য একটি উট যবেহ করেছিলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছেন, যখন লোকেরা তাঁর জন্য গোশ্ত ঢালছিলঃ গোশ্তের মধ্যে অপেক্ষাকৃত উত্তম হচ্ছে রানের (পাছার) গোশ্ত। [৩৩০৮]
আবদুল্লাহ বিন জা’ফর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি তাদের জন্য একটি উট যবেহ করেছিলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছেন, যখন লোকেরা তাঁর জন্য গোশ্ত ঢালছিলঃ গোশ্তের মধ্যে অপেক্ষাকৃত উত্তম হচ্ছে রানের (পাছার) গোশ্ত। [৩৩০৮]
حدثنا بكر بن خلف أبو بشر، حدثنا يحيى بن سعيد، عن مسعر، حدثني شيخ، من فهم - قال وأظنه يسمى محمد بن عبد الله - أنه سمع عبد الله بن جعفر يحدث ابن الزبير وقد نحر لهم جزورا أو بعيرا أنه سمع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ - قال والقوم يلقون لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ اللحم - يقول " أطيب اللحم لحم الظهر " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩০৭
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا محمد بن بشر العبدي، ح وحدثنا علي بن محمد، حدثنا محمد بن فضيل، قالا حدثنا أبو حيان التيمي، عن أبي زرعة، عن أبي هريرة، قال أتي رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ذات يوم بلحم فرفع إليه الذراع وكانت تعجبه فنهس منها .
আবু হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট গোশ্ত আনা হল। তাঁকে রানের গোশ্ত দেয়া হল এবং তিনি এটাই পছন্দ করতেন। তিনি তা চুষে চুষে খেলেন। [৩৩০৭]
আবু হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট গোশ্ত আনা হল। তাঁকে রানের গোশ্ত দেয়া হল এবং তিনি এটাই পছন্দ করতেন। তিনি তা চুষে চুষে খেলেন। [৩৩০৭]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا محمد بن بشر العبدي، ح وحدثنا علي بن محمد، حدثنا محمد بن فضيل، قالا حدثنا أبو حيان التيمي، عن أبي زرعة، عن أبي هريرة، قال أتي رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ذات يوم بلحم فرفع إليه الذراع وكانت تعجبه فنهس منها .
সুনানে ইবনে মাজাহ > ভুনা গোশ্ত
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩০৯
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا همام، عن قتادة، عن أنس بن مالك، قال ما أعلم رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ رأى شاة سميطا حتى لحق بالله عز وجل .
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহামহিম আল্লাহ্র সাথে মিলিত হওয়ার আগ পর্যন্ত কখনো আস্ত ভুনা বকরী দেখেছেন বলে আমি জানি না। [৩৩০৯]
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহামহিম আল্লাহ্র সাথে মিলিত হওয়ার আগ পর্যন্ত কখনো আস্ত ভুনা বকরী দেখেছেন বলে আমি জানি না। [৩৩০৯]
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا همام، عن قتادة، عن أنس بن مالك، قال ما أعلم رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ رأى شاة سميطا حتى لحق بالله عز وجل .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩১০
حدثنا جبارة بن المغلس، حدثنا كثير بن سليم، عن أنس بن مالك، قال ما رفع من بين يدى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فضل شواء قط ولا حملت معه طنفسة ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সামনে থেকে কখনো খাওয়ার পর অবশিষ্ট ভুনা গোশ্ত তুলে রাখা হয়নি (কারন এই গোশ্তের পরিমান কম হত এবং অভ্যাগত অধিক হওয়ায় তা অবশিষ্ট থাকতো না) এবং তাঁর জন্য কখনো মোটা বিছানা বহন করা হত না। [৩৩১০]
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সামনে থেকে কখনো খাওয়ার পর অবশিষ্ট ভুনা গোশ্ত তুলে রাখা হয়নি (কারন এই গোশ্তের পরিমান কম হত এবং অভ্যাগত অধিক হওয়ায় তা অবশিষ্ট থাকতো না) এবং তাঁর জন্য কখনো মোটা বিছানা বহন করা হত না। [৩৩১০]
حدثنا جبارة بن المغلس، حدثنا كثير بن سليم، عن أنس بن مالك، قال ما رفع من بين يدى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فضل شواء قط ولا حملت معه طنفسة ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩১১
حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا ابن لهيعة، أخبرني سليمان بن زياد الحضرمي، عن عبد الله بن الحارث بن الجزء الزبيدي، قال أكلنا مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ طعاما في المسجد لحما قد شوي فمسحنا أيدينا بالحصباء ثم قمنا فصلى ولم يتوضأ .
আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনুল হারিস ইবনুল জাযই আয-যুবায়দী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে মসজিদে বসে ভুনা গোশ্ত খেয়েছি, অতঃপর কাঁকরে হাত মুছে দাঁড়িয়ে নামায পড়েছি, কিন্তু (গোশ্ত খাওয়ার কারনে পুনরায়) উযু করিনি। [৩৩১১] তাহকীক আলবানীঃ হাত মুছার কথা ব্যতীত সহীহ।
আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনুল হারিস ইবনুল জাযই আয-যুবায়দী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে মসজিদে বসে ভুনা গোশ্ত খেয়েছি, অতঃপর কাঁকরে হাত মুছে দাঁড়িয়ে নামায পড়েছি, কিন্তু (গোশ্ত খাওয়ার কারনে পুনরায়) উযু করিনি। [৩৩১১] তাহকীক আলবানীঃ হাত মুছার কথা ব্যতীত সহীহ।
حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا ابن لهيعة، أخبرني سليمان بن زياد الحضرمي، عن عبد الله بن الحارث بن الجزء الزبيدي، قال أكلنا مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ طعاما في المسجد لحما قد شوي فمسحنا أيدينا بالحصباء ثم قمنا فصلى ولم يتوضأ .
সুনানে ইবনে মাজাহ > গোশ্তের শুটকি
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩১৩
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا سفيان، عن عبد الرحمن بن عابس، أخبرني أبي، عن عائشة، قالت لقد كنا نرفع الكراع فيأكله رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ بعد خمس عشرة من الأضاحي .
আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমরা ছাগলের পায়া তুলে রাখতাম এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোরবানির পনের দিন পরও তা খেতেন। [৩৩১৩]
আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
আমরা ছাগলের পায়া তুলে রাখতাম এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোরবানির পনের দিন পরও তা খেতেন। [৩৩১৩]
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا سفيان، عن عبد الرحمن بن عابس، أخبرني أبي، عن عائشة، قالت لقد كنا نرفع الكراع فيأكله رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ بعد خمس عشرة من الأضاحي .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩১২
حدثنا إسماعيل بن أسد، حدثنا جعفر بن عون، حدثنا إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن أبي حازم، عن أبي مسعود، قال أتى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ رجل فكلمه فجعل ترعد فرائصه فقال له " هون عليك فإني لست بملك إنما أنا ابن امرأة تأكل القديد " . قال أبو عبد الله إسماعيل وحده وصله .
আবু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট এল। তিনি লোকটির সাথে কথা বলেন। তার কাঁধের গোশ্ত (ভয়ে) কাঁপছিল। তিনি তাকে বলেনঃ তুমি শান্ত হও, স্বাভাবিক হও। কারন আমি কোন রাজা-বাদশা নই, বরং আমি শুকনো গোশ্ত খেয়ে জীবনধারিনী এক মহিলার পুত্র। [৩৩১২]
আবু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট এল। তিনি লোকটির সাথে কথা বলেন। তার কাঁধের গোশ্ত (ভয়ে) কাঁপছিল। তিনি তাকে বলেনঃ তুমি শান্ত হও, স্বাভাবিক হও। কারন আমি কোন রাজা-বাদশা নই, বরং আমি শুকনো গোশ্ত খেয়ে জীবনধারিনী এক মহিলার পুত্র। [৩৩১২]
حدثنا إسماعيل بن أسد، حدثنا جعفر بن عون، حدثنا إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن أبي حازم، عن أبي مسعود، قال أتى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ رجل فكلمه فجعل ترعد فرائصه فقال له " هون عليك فإني لست بملك إنما أنا ابن امرأة تأكل القديد " . قال أبو عبد الله إسماعيل وحده وصله .
সুনানে ইবনে মাজাহ > কলিজা ও প্লীহা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৩১৪
حدثنا أبو مصعب، حدثنا عبد الرحمن بن زيد بن أسلم، عن أبيه، عن عبد الله بن عمر، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " أحلت لنا ميتتان ودمان فأما الميتتان فالحوت والجراد وأما الدمان فالكبد والطحال " .
আবদুল্লাহ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের জন্য দু প্রকারের মৃতজীব ও দু ধরনের রক্ত হালাল করা হয়েছে। মৃত জীব দুটি হল মাছ ও টিড্ডি এবং দু প্রকারের রক্ত হল কলিজা ও প্লীহা। [৩৩১৪]
আবদুল্লাহ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের জন্য দু প্রকারের মৃতজীব ও দু ধরনের রক্ত হালাল করা হয়েছে। মৃত জীব দুটি হল মাছ ও টিড্ডি এবং দু প্রকারের রক্ত হল কলিজা ও প্লীহা। [৩৩১৪]
حدثنا أبو مصعب، حدثنا عبد الرحمن بن زيد بن أسلم، عن أبيه، عن عبد الله بن عمر، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " أحلت لنا ميتتان ودمان فأما الميتتان فالحوت والجراد وأما الدمان فالكبد والطحال " .