সুনানে ইবনে মাজাহ > কোন প্রাণীকে চাঁদমারির লক্ষ্যবস্তু বানানো বা তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ কর্তন করা নিষেধ

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৮৬

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن شعبة، عن هشام بن زيد بن أنس بن مالك، عن أنس بن مالك، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن صبر البهائم ‏.‏

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পশুকে চাঁদমারির লক্ষ্যবস্তু বানাতে নিষেধ করেছেন। [৩১৮৬]

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পশুকে চাঁদমারির লক্ষ্যবস্তু বানাতে নিষেধ করেছেন। [৩১৮৬]

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن شعبة، عن هشام بن زيد بن أنس بن مالك، عن أنس بن مالك، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن صبر البهائم ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৮৫

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعبد الله بن سعيد، قالا حدثنا عقبة بن خالد، عن موسى بن محمد بن إبراهيم التيمي، عن أبيه، عن أبي سعيد الخدري، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن يمثل بالبهائم ‏.‏

আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পশুর অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ কর্তন করতে নিষেধ করেছেন। [৩১৮৫]

আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পশুর অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ কর্তন করতে নিষেধ করেছেন। [৩১৮৫]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعبد الله بن سعيد، قالا حدثنا عقبة بن خالد، عن موسى بن محمد بن إبراهيم التيمي، عن أبيه، عن أبي سعيد الخدري، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن يمثل بالبهائم ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৮৭

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، ح وحدثنا أبو بكر بن خلاد الباهلي، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، قالا حدثنا سفيان، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لا تتخذوا شيئا فيه الروح غرضا ‏"‏ ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা কোন জীবন্ত প্রাণীকে চাঁদমারির লক্ষ্যবস্তু বানিও না। [৩১৮৭]

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা কোন জীবন্ত প্রাণীকে চাঁদমারির লক্ষ্যবস্তু বানিও না। [৩১৮৭]

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، ح وحدثنا أبو بكر بن خلاد الباهلي، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، قالا حدثنا سفيان، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لا تتخذوا شيئا فيه الروح غرضا ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৮৮

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان بن عيينة، أنبأنا ابن جريج، حدثنا أبو الزبير، أنه سمع جابر بن عبد الله، يقول نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن يقتل شىء من الدواب صبرا ‏.‏

জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন প্রাণীকে চাঁদমারির লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে হত্যা করতে নিষেধ করেছেন। [৩১৮৮]

জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন প্রাণীকে চাঁদমারির লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে হত্যা করতে নিষেধ করেছেন। [৩১৮৮]

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان بن عيينة، أنبأنا ابن جريج، حدثنا أبو الزبير، أنه سمع جابر بن عبد الله، يقول نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن يقتل شىء من الدواب صبرا ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > বিষ্ঠা খাওয়ায় অভ্যস্ত (হালাল) পশু-পাখি খাওয়া নিষেধ

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৮৯

حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا ابن أبي زائدة، عن محمد بن إسحاق، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، عن ابن عمر، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن لحوم الجلالة وألبانها ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিষ্ঠা ভক্ষণে অভ্যস্ত পশুর গোশ্‌ত খেতে ও তার দুধ পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩১৮৯]

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিষ্ঠা ভক্ষণে অভ্যস্ত পশুর গোশ্‌ত খেতে ও তার দুধ পান করতে নিষেধ করেছেন। [৩১৮৯]

حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا ابن أبي زائدة، عن محمد بن إسحاق، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، عن ابن عمر، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن لحوم الجلالة وألبانها ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > ঘোড়ার গোশ্‌ত

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৯০

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن هشام بن عروة، عن فاطمة بنت المنذر، عن أسماء بنت أبي بكر، قالت نحرنا فرسا فأكلنا من لحمه على عهد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

আসমা’ বিনতু আবূ বাক্‌র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর যুগে একটি ঘোড়া যবেহ করে তার গোশ্‌ত খেয়েছি। [৩১৯০]

আসমা’ বিনতু আবূ বাক্‌র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর যুগে একটি ঘোড়া যবেহ করে তার গোশ্‌ত খেয়েছি। [৩১৯০]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن هشام بن عروة، عن فاطمة بنت المنذر، عن أسماء بنت أبي بكر، قالت نحرنا فرسا فأكلنا من لحمه على عهد رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৯১

حدثنا بكر بن خلف أبو بشر، حدثنا أبو عاصم، حدثنا ابن جريج، أخبرني أبو الزبير، أنه سمع جابر بن عبد الله، يقول أكلنا زمن خيبر الخيل وحمر الوحش ‏.‏

জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

খায়বারের যুদ্ধকালে আমরা ঘোড়া ও বন্য গাধার গোশ্‌ত খেয়েছি। [৩১৯১]

জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

খায়বারের যুদ্ধকালে আমরা ঘোড়া ও বন্য গাধার গোশ্‌ত খেয়েছি। [৩১৯১]

حدثنا بكر بن خلف أبو بشر، حدثنا أبو عاصم، حدثنا ابن جريج، أخبرني أبو الزبير، أنه سمع جابر بن عبد الله، يقول أكلنا زمن خيبر الخيل وحمر الوحش ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > বন্য গাধার গোশ্‌ত

সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৯৩

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا زيد بن الحباب، عن معاوية بن صالح، حدثني الحسن بن جابر، عن المقدام بن معديكرب الكندي، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ حرم أشياء حتى ذكر الحمر الإنسية ‏.‏

আল-মিকদাম বিন মা‘দীকারিব আল-কিন্দী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কতগুলো জিনিস হারাম ঘোষণা করেন, তার মধ্যে গৃহপালিত গাধার কথাও উল্লেখ করেন। [৩১৯৩]

আল-মিকদাম বিন মা‘দীকারিব আল-কিন্দী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কতগুলো জিনিস হারাম ঘোষণা করেন, তার মধ্যে গৃহপালিত গাধার কথাও উল্লেখ করেন। [৩১৯৩]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا زيد بن الحباب، عن معاوية بن صالح، حدثني الحسن بن جابر، عن المقدام بن معديكرب الكندي، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ حرم أشياء حتى ذكر الحمر الإنسية ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৯৪

حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا علي بن مسهر، عن عاصم، عن الشعبي، عن البراء بن عازب، قال أمرنا رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن نلقي لحوم الحمر الأهلية نيئة ونضيجة ثم لم يأمرنا به بعد ‏.‏

বারা’ বিন আযিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে গৃহপালিত গাধার কাঁচা গোশ্‌ত ও রান্না করা গোশ্‌ত সব ফেলে দেয়ার নির্দেশ দেন। পরবর্তী কালে তিনি আর তা (খাওয়ার) হুকুম দেননি। [৩১৯৪]

বারা’ বিন আযিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে গৃহপালিত গাধার কাঁচা গোশ্‌ত ও রান্না করা গোশ্‌ত সব ফেলে দেয়ার নির্দেশ দেন। পরবর্তী কালে তিনি আর তা (খাওয়ার) হুকুম দেননি। [৩১৯৪]

حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا علي بن مسهر، عن عاصم، عن الشعبي، عن البراء بن عازب، قال أمرنا رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن نلقي لحوم الحمر الأهلية نيئة ونضيجة ثم لم يأمرنا به بعد ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৯৬

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبد الرزاق، أنبأنا معمر، عن أيوب، عن ابن سيرين، عن أنس بن مالك، أن منادي النبي، ـ صلى الله عليه وسلم ـ نادى إن الله ورسوله ينهيانكم عن لحوم الحمر الأهلية فإنها رجس ‏.‏

আনাস মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর ঘোষক ঘোষণা করলেনঃ নিশ্চিতভাবে আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে গৃহপালিত গাধার গোশ্‌ত খেতে নিষেধ করেছেন। কারণ তা নাপাক। [৩১৯৬]

আনাস মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর ঘোষক ঘোষণা করলেনঃ নিশ্চিতভাবে আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাদেরকে গৃহপালিত গাধার গোশ্‌ত খেতে নিষেধ করেছেন। কারণ তা নাপাক। [৩১৯৬]

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبد الرزاق، أنبأنا معمر، عن أيوب، عن ابن سيرين، عن أنس بن مالك، أن منادي النبي، ـ صلى الله عليه وسلم ـ نادى إن الله ورسوله ينهيانكم عن لحوم الحمر الأهلية فإنها رجس ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৯৫

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن يزيد بن أبي عبيد، عن سلمة بن الأكوع، قال غزونا مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ غزوة خيبر فأمسى الناس قد أوقدوا النيران فقال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ علام توقدون ‏"‏ ‏.‏ قالوا على لحوم الحمر الإنسية فقال ‏"‏ أهريقوا ما فيها واكسروها ‏"‏ ‏.‏ فقال رجل من القوم أو نهريق ما فيها ونغسلها فقال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ أو ذاك ‏"‏ ‏.‏

সালামা ইবনুল আকওয়া‘ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে খায়বারের যুদ্ধ করেছি। সন্ধ্যা হলে লোকেরা চুলায় আগুন ধরালো। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেনঃ তোমরা কী রান্না করছো? তারা বলেন, গৃহপালিত গাধার গোশ্‌ত। তিনি বলেন, হাঁড়িতে যা আছে তা ফেলে দাও এবং হাঁড়িগুলো ভেঙ্গে ফেলো। দলের মধ্যকার এক ব্যক্তি বললো, হাঁড়ির মধ্যে যা আছে আমরা কি তা ফেলে দিয়ে হাঁড়ি ধুয়ে নিতে পারি? নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ আচ্ছা! তাই করো। [৩১৯৫]

সালামা ইবনুল আকওয়া‘ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে খায়বারের যুদ্ধ করেছি। সন্ধ্যা হলে লোকেরা চুলায় আগুন ধরালো। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেনঃ তোমরা কী রান্না করছো? তারা বলেন, গৃহপালিত গাধার গোশ্‌ত। তিনি বলেন, হাঁড়িতে যা আছে তা ফেলে দাও এবং হাঁড়িগুলো ভেঙ্গে ফেলো। দলের মধ্যকার এক ব্যক্তি বললো, হাঁড়ির মধ্যে যা আছে আমরা কি তা ফেলে দিয়ে হাঁড়ি ধুয়ে নিতে পারি? নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ আচ্ছা! তাই করো। [৩১৯৫]

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن يزيد بن أبي عبيد، عن سلمة بن الأكوع، قال غزونا مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ غزوة خيبر فأمسى الناس قد أوقدوا النيران فقال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ علام توقدون ‏"‏ ‏.‏ قالوا على لحوم الحمر الإنسية فقال ‏"‏ أهريقوا ما فيها واكسروها ‏"‏ ‏.‏ فقال رجل من القوم أو نهريق ما فيها ونغسلها فقال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ أو ذاك ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৩১৯২

حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا علي بن مسهر، عن أبي إسحاق الشيباني، قال سألت عبد الله بن أبي أوفى عن لحوم الحمر الأهلية، فقال أصابتنا مجاعة يوم خيبر ونحن مع النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ وقد أصاب القوم حمرا خارجا من المدينة فنحرناها وإن قدورنا لتغلي إذ نادى منادي النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن اكفئوا القدور ولا تطعموا من لحوم الحمر شيئا ‏.‏ فأكفأناها ‏.‏ فقلت لعبد الله بن أبي أوفى حرمها تحريما قال تحدثنا أنما حرمها رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ألبتة من أجل أنها تأكل العذرة ‏.‏

আবদুল্লাহ বিন আবূ আওফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আবদুল্লাহ বিন আবূ আওফা (রাঃ) এর নিকট গৃহপালিত গাধার গোশত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বলেন, খায়বারের যুদ্ধকালে আমরা দুর্ভিক্ষে পতিত হই। আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে ছিলাম। লোকেরা মদীনার (শহরের) বাইরে কিছু গাধা পেলো। আমরা তা যবেহ করলাম। আমাদের হাঁড়িতে গোশত টগবগ করে ফুটছিল। ইতোমধ্যে মহানবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর ঘোষক ঘোষণা করলো যে, গোশতের পাতিলগুলোকে উল্টে ফেলে দাও এবং গাধার গোশত থেকে মোটেও খেও না। অতএব আমরা পাতিলগুলো উল্টে ফেলে দিলাম। আমি আবদুল্লাহ বিন আবূ আওফা (রাঃ) কে জিজ্ঞেস করলাম, তিনি কি তা চূড়ান্তভাবে হারাম করেছেন? রাবী বলেন, আপনি আমাদের জানিয়ে দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা কি বিষ্ঠা খাওয়ার কারণে হারাম করেছেন? [৩১৯২]

আবদুল্লাহ বিন আবূ আওফা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আবদুল্লাহ বিন আবূ আওফা (রাঃ) এর নিকট গৃহপালিত গাধার গোশত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বলেন, খায়বারের যুদ্ধকালে আমরা দুর্ভিক্ষে পতিত হই। আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে ছিলাম। লোকেরা মদীনার (শহরের) বাইরে কিছু গাধা পেলো। আমরা তা যবেহ করলাম। আমাদের হাঁড়িতে গোশত টগবগ করে ফুটছিল। ইতোমধ্যে মহানবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর ঘোষক ঘোষণা করলো যে, গোশতের পাতিলগুলোকে উল্টে ফেলে দাও এবং গাধার গোশত থেকে মোটেও খেও না। অতএব আমরা পাতিলগুলো উল্টে ফেলে দিলাম। আমি আবদুল্লাহ বিন আবূ আওফা (রাঃ) কে জিজ্ঞেস করলাম, তিনি কি তা চূড়ান্তভাবে হারাম করেছেন? রাবী বলেন, আপনি আমাদের জানিয়ে দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা কি বিষ্ঠা খাওয়ার কারণে হারাম করেছেন? [৩১৯২]

حدثنا سويد بن سعيد، حدثنا علي بن مسهر، عن أبي إسحاق الشيباني، قال سألت عبد الله بن أبي أوفى عن لحوم الحمر الأهلية، فقال أصابتنا مجاعة يوم خيبر ونحن مع النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ وقد أصاب القوم حمرا خارجا من المدينة فنحرناها وإن قدورنا لتغلي إذ نادى منادي النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن اكفئوا القدور ولا تطعموا من لحوم الحمر شيئا ‏.‏ فأكفأناها ‏.‏ فقلت لعبد الله بن أبي أوفى حرمها تحريما قال تحدثنا أنما حرمها رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ألبتة من أجل أنها تأكل العذرة ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00