সুনানে ইবনে মাজাহ > কেউ বাড়ি বা জমি বিক্রয় করার পূর্বে যেন তার অংশীদারকে অবহিত করে

সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯২

حدثنا هشام بن عمار، ومحمد بن الصباح، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن أبي الزبير، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من كانت له نخل أو أرض فلا يبيعها حتى يعرضها على شريكه ‏"‏ ‏.‏

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কারোর খেজুর বাগান বা কৃষিভূমি থাকলে সে যেন তার শরীককে তা ক্রয়ের প্রস্তাব না করা পর্যন্ত বিক্রয় না করে। [২৪৯২]

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কারোর খেজুর বাগান বা কৃষিভূমি থাকলে সে যেন তার শরীককে তা ক্রয়ের প্রস্তাব না করা পর্যন্ত বিক্রয় না করে। [২৪৯২]

حدثنا هشام بن عمار، ومحمد بن الصباح، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن أبي الزبير، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من كانت له نخل أو أرض فلا يبيعها حتى يعرضها على شريكه ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯৩

حدثنا أحمد بن سنان، والعلاء بن سالم، قالا حدثنا يزيد بن هارون، أنبأنا شريك، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من كانت له أرض فأراد بيعها فليعرضها على جاره ‏"‏ ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, কারো জমাজমি থাকলে এবং সে তা বিক্রয় করতে চাইলে তার প্রতিবেশীকে (তা ক্রয়ের) প্রস্তাব দিবে। [২৪৯৩]

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, কারো জমাজমি থাকলে এবং সে তা বিক্রয় করতে চাইলে তার প্রতিবেশীকে (তা ক্রয়ের) প্রস্তাব দিবে। [২৪৯৩]

حدثنا أحمد بن سنان، والعلاء بن سالم، قالا حدثنا يزيد بن هارون، أنبأنا شريك، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ من كانت له أرض فأراد بيعها فليعرضها على جاره ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > প্রতিবেশীর শুফআর অধিকার

সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯৪

حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا هشيم، أنبأنا عبد الملك، عن عطاء، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الجار أحق بشفعة جاره ينتظر بها إن كان غائبا إذا كان طريقهما واحدا ‏"‏ ‏.‏

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রতিবেশী তার প্রতিবেশীর শুফ‘আর অধিক হকদার। তাদের উভয়ের যাতায়াতের একই পথ হলে তার অনুপস্থিতিতে তার জন্য অপেক্ষা করতে হবে। [২৪৯৪]

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রতিবেশী তার প্রতিবেশীর শুফ‘আর অধিক হকদার। তাদের উভয়ের যাতায়াতের একই পথ হলে তার অনুপস্থিতিতে তার জন্য অপেক্ষা করতে হবে। [২৪৯৪]

حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا هشيم، أنبأنا عبد الملك، عن عطاء، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الجار أحق بشفعة جاره ينتظر بها إن كان غائبا إذا كان طريقهما واحدا ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯৫

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن إبراهيم بن ميسرة، عن عمرو بن الشريد، عن أبي رافع، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ الجار أحق بسقبه ‏"‏ ‏.‏

আবূ রাফি (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, নৈকট্যের কারণে প্রতিবেশী (শুফআর) অধিক হকদার। [২৪৯৫]

আবূ রাফি (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, নৈকট্যের কারণে প্রতিবেশী (শুফআর) অধিক হকদার। [২৪৯৫]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن إبراهيم بن ميسرة، عن عمرو بن الشريد، عن أبي رافع، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ الجار أحق بسقبه ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯৬

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن عمرو بن الشريد بن سويد، عن أبيه الشريد بن سويد، قال قلت يا رسول الله أرض ليس فيها لأحد قسم ولا شرك إلا الجوار ‏.‏ قال ‏ "‏ الجار أحق بسقبه ‏"‏ ‏.‏

শারীদ বিন সুওয়ায়দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি বললাম, ইয়া রাসূলল্লাহ! এক খণ্ড জমি যাতে কারো অংশও নেই এবং শারীকও নেই, কিন্তু প্রতিবেশী আছে। তিনি বললেনঃ নৈকট্যের কারণে প্রতিবেশীই তার অধিক হকদার। [২৪৯৬]

শারীদ বিন সুওয়ায়দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি বললাম, ইয়া রাসূলল্লাহ! এক খণ্ড জমি যাতে কারো অংশও নেই এবং শারীকও নেই, কিন্তু প্রতিবেশী আছে। তিনি বললেনঃ নৈকট্যের কারণে প্রতিবেশীই তার অধিক হকদার। [২৪৯৬]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن عمرو بن الشريد بن سويد، عن أبيه الشريد بن سويد، قال قلت يا رسول الله أرض ليس فيها لأحد قسم ولا شرك إلا الجوار ‏.‏ قال ‏ "‏ الجار أحق بسقبه ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯৬

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن عمرو بن الشريد بن سويد، عن أبيه الشريد بن سويد، قال قلت يا رسول الله أرض ليس فيها لأحد قسم ولا شرك إلا الجوار ‏.‏ قال ‏ "‏ الجار أحق بسقبه ‏"‏ ‏.‏

শারীদ বিন সুওয়ায়দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি বললাম, ইয়া রাসূলল্লাহ! এক খণ্ড জমি যাতে কারো অংশও নেই এবং শারীকও নেই, কিন্তু প্রতিবেশী আছে। তিনি বললেনঃ নৈকট্যের কারণে প্রতিবেশীই তার অধিক হকদার। [২৪৯৬]

শারীদ বিন সুওয়ায়দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি বললাম, ইয়া রাসূলল্লাহ! এক খণ্ড জমি যাতে কারো অংশও নেই এবং শারীকও নেই, কিন্তু প্রতিবেশী আছে। তিনি বললেনঃ নৈকট্যের কারণে প্রতিবেশীই তার অধিক হকদার। [২৪৯৬]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن عمرو بن الشريد بن سويد، عن أبيه الشريد بن سويد، قال قلت يا رسول الله أرض ليس فيها لأحد قسم ولا شرك إلا الجوار ‏.‏ قال ‏ "‏ الجار أحق بسقبه ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯৬

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن عمرو بن الشريد بن سويد، عن أبيه الشريد بن سويد، قال قلت يا رسول الله أرض ليس فيها لأحد قسم ولا شرك إلا الجوار ‏.‏ قال ‏ "‏ الجار أحق بسقبه ‏"‏ ‏.‏

শারীদ বিন সুওয়ায়দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি বললাম, ইয়া রাসূলল্লাহ! এক খণ্ড জমি যাতে কারো অংশও নেই এবং শারীকও নেই, কিন্তু প্রতিবেশী আছে। তিনি বললেনঃ নৈকট্যের কারণে প্রতিবেশীই তার অধিক হকদার। [২৪৯৬]

শারীদ বিন সুওয়ায়দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি বললাম, ইয়া রাসূলল্লাহ! এক খণ্ড জমি যাতে কারো অংশও নেই এবং শারীকও নেই, কিন্তু প্রতিবেশী আছে। তিনি বললেনঃ নৈকট্যের কারণে প্রতিবেশীই তার অধিক হকদার। [২৪৯৬]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن عمرو بن الشريد بن سويد، عن أبيه الشريد بن سويد، قال قلت يا رسول الله أرض ليس فيها لأحد قسم ولا شرك إلا الجوار ‏.‏ قال ‏ "‏ الجار أحق بسقبه ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > সীমানা নির্ধারিত হয়ে গেলে শুফআর অধিকার থাকেনা।

সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯৮

حدثنا عبد الله بن الجراح، حدثنا سفيان بن عيينة، عن إبراهيم بن ميسرة، عن عمرو بن الشريد، عن أبي رافع، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشريك أحق بسقبه ما كان ‏"‏ ‏.‏

আবূ রাফি’ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ শরীক নিকটতর হওয়ার কারণে শুফআর দাবিতে অগ্রগণ্য। [২৪৯৮]

আবূ রাফি’ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ শরীক নিকটতর হওয়ার কারণে শুফআর দাবিতে অগ্রগণ্য। [২৪৯৮]

حدثنا عبد الله بن الجراح، حدثنا سفيان بن عيينة، عن إبراهيم بن ميسرة، عن عمرو بن الشريد، عن أبي رافع، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشريك أحق بسقبه ما كان ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯৯

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن جابر بن عبد الله، قال إنما جعل رسول الله صلى الله عليه وسلم الشفعة في كل ما لم يقسم فإذا وقعت الحدود وصرفت الطرق فلا شفعة ‏"‏ ‏.‏

জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক এজমালী সম্পত্তিতে শুফআর (ক্রয়ে অগ্রাধিকার থাকার) ব্যবস্থা করেছেন। (বণ্টনের পর প্রত্যেকের) সীমানা নির্ধারিত হয়ে গেলে এবং রাস্তা হয়ে গেলে আর শুফআর অধিকার থাকে না। [২৪৯৯]

জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক এজমালী সম্পত্তিতে শুফআর (ক্রয়ে অগ্রাধিকার থাকার) ব্যবস্থা করেছেন। (বণ্টনের পর প্রত্যেকের) সীমানা নির্ধারিত হয়ে গেলে এবং রাস্তা হয়ে গেলে আর শুফআর অধিকার থাকে না। [২৪৯৯]

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن جابر بن عبد الله، قال إنما جعل رسول الله صلى الله عليه وسلم الشفعة في كل ما لم يقسم فإذا وقعت الحدود وصرفت الطرق فلا شفعة ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২৪৯৭

حدثنا محمد بن يحيى، وعبد الرحمن بن عمر، قالا حدثنا أبو عاصم، حدثنا مالك بن أنس، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، وأبي، سلمة بن عبد الرحمن عن أبي هريرة ـ رضي الله عنه ـ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى بالشفعة فيما لم يقسم فإذا وقعت الحدود فلا شفعة ‏.‏ حدثنا محمد بن حماد الطهراني، حدثنا أبو عاصم، عن مالك، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، وأبي، سلمة عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه ‏.‏ قال أبو عاصم سعيد بن المسيب مرسل وأبو سلمة عن أبي هريرة متصل ‏.‏

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এজমালী সম্পত্তিতে শুফআর ফয়সালা দিয়েছেন। সীমানা নির্ধারিত হয়ে গেলে শুফআর অধিকার থাকে না। [উপরোক্ত হাদীসে মোট ৩টি সানাদের ২টি বর্ণিত হয়েছে, অপর সানাদটি হলোঃ ] ২/২৪৯৭ (১) . আবূ হুরায়রা (রাঃ) , নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে। আবূ আসিম (রাঃ) বলেন, সাঈদ ইবনুল মুসায়্যাবের রিওয়ায়াতটি মুরসাল এবং আবূ সালামাহ- আবূ হুরায়রা (রাঃ) সূত্রের রিওয়ায়াতটি মুত্তাসিল। [২৪৯৭]

আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এজমালী সম্পত্তিতে শুফআর ফয়সালা দিয়েছেন। সীমানা নির্ধারিত হয়ে গেলে শুফআর অধিকার থাকে না। [উপরোক্ত হাদীসে মোট ৩টি সানাদের ২টি বর্ণিত হয়েছে, অপর সানাদটি হলোঃ ] ২/২৪৯৭ (১) . আবূ হুরায়রা (রাঃ) , নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে। আবূ আসিম (রাঃ) বলেন, সাঈদ ইবনুল মুসায়্যাবের রিওয়ায়াতটি মুরসাল এবং আবূ সালামাহ- আবূ হুরায়রা (রাঃ) সূত্রের রিওয়ায়াতটি মুত্তাসিল। [২৪৯৭]

حدثنا محمد بن يحيى، وعبد الرحمن بن عمر، قالا حدثنا أبو عاصم، حدثنا مالك بن أنس، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، وأبي، سلمة بن عبد الرحمن عن أبي هريرة ـ رضي الله عنه ـ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى بالشفعة فيما لم يقسم فإذا وقعت الحدود فلا شفعة ‏.‏ حدثنا محمد بن حماد الطهراني، حدثنا أبو عاصم، عن مالك، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، وأبي، سلمة عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه ‏.‏ قال أبو عاصم سعيد بن المسيب مرسل وأبو سلمة عن أبي هريرة متصل ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > শুফআর দাবি উত্থাপন।

সুনানে ইবনে মাজাহ ২৫০০

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن الحارث، عن محمد بن عبد الرحمن بن البيلماني، عن أبيه، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشفعة كحل العقال ‏"‏ ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, শুফআ হলো উটের বাধঁন খুলে দেয়ার সমতুল্য। [২৫০০]

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, শুফআ হলো উটের বাধঁন খুলে দেয়ার সমতুল্য। [২৫০০]

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن الحارث، عن محمد بن عبد الرحمن بن البيلماني، عن أبيه، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشفعة كحل العقال ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২৫০১

حدثنا سويد بن سعيد، قال حدثنا محمد بن الحارث، عن محمد بن عبد الرحمن بن البيلماني، عن أبيه، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لا شفعة لشريك على شريك إذا سبقه بالشراء ولا لصغير ولا لغائب ‏"‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন শরীক অপর শরীকের আগে ক্রয় করলে সেই ক্ষেত্রে শুফআর দাবি করা যাবে না এবং নাবালেগ ও অনুপস্থিত ব্যক্তির অনুকূলে শুফআর দাবি বর্তায় না। [২৫০১]

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন শরীক অপর শরীকের আগে ক্রয় করলে সেই ক্ষেত্রে শুফআর দাবি করা যাবে না এবং নাবালেগ ও অনুপস্থিত ব্যক্তির অনুকূলে শুফআর দাবি বর্তায় না। [২৫০১]

حدثنا سويد بن سعيد، قال حدثنا محمد بن الحارث، عن محمد بن عبد الرحمن بن البيلماني، عن أبيه، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لا شفعة لشريك على شريك إذا سبقه بالشراء ولا لصغير ولا لغائب ‏"‏


লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00