সুনানে ইবনে মাজাহ > (দুধ আটকে রেখে) স্তন ফুলানো পশু বিক্রয় করা।

সুনানে ইবনে মাজাহ ২২৩৯

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا أبو أسامة، عن هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، عن أبي هريرة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ من ابتاع مصراة فهو بالخيار ثلاثة أيام فإن ردها رد معها صاعا من تمر لا سمراء ‏"‏ ‏.‏ يعني الحنطة ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি স্তনে দুধ আটকে রাখা জন্তু ক্রয় করলো, তাঁর জন্য তিন দিনের এখতিয়ার আছে(ক্রয় বহাল রাখা বা না রাখার)। সে তা ফেরত দিলে তাঁর এক সা খেজুরও দিবে, গম নয়। [২২৩৯]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ যে ব্যক্তি স্তনে দুধ আটকে রাখা জন্তু ক্রয় করলো, তাঁর জন্য তিন দিনের এখতিয়ার আছে(ক্রয় বহাল রাখা বা না রাখার)। সে তা ফেরত দিলে তাঁর এক সা খেজুরও দিবে, গম নয়। [২২৩৯]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا أبو أسامة، عن هشام بن حسان، عن محمد بن سيرين، عن أبي هريرة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ من ابتاع مصراة فهو بالخيار ثلاثة أيام فإن ردها رد معها صاعا من تمر لا سمراء ‏"‏ ‏.‏ يعني الحنطة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২২৪০

حدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدثنا عبد الواحد بن زياد، حدثنا صدقة بن سعيد الحنفي، حدثنا جميع بن عمير التيمي، حدثنا عبد الله بن عمر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يا أيها الناس من باع محفلة فهو بالخيار ثلاثة أيام فإن ردها رد معها مثلى لبنها - أو قال مثل لبنها - قمحا ‏"‏ ‏.‏

আব্দুল্লাহ বিন উমার(রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ লোকসকল! যে ব্যক্তি (দুধ জমা করে) স্তন ফুলানো পশু ক্রয় করবে তাঁর জন্য তিন দিনের এখতিয়ার থাকবে। সে যদি তা ফেরত দেয় তবে তাঁর সাথে দুধের সমপরিমান দুধ অথবা দুধের সমপরিমান গম দিবে। [২২৪০]

আব্দুল্লাহ বিন উমার(রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ লোকসকল! যে ব্যক্তি (দুধ জমা করে) স্তন ফুলানো পশু ক্রয় করবে তাঁর জন্য তিন দিনের এখতিয়ার থাকবে। সে যদি তা ফেরত দেয় তবে তাঁর সাথে দুধের সমপরিমান দুধ অথবা দুধের সমপরিমান গম দিবে। [২২৪০]

حدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدثنا عبد الواحد بن زياد، حدثنا صدقة بن سعيد الحنفي، حدثنا جميع بن عمير التيمي، حدثنا عبد الله بن عمر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يا أيها الناس من باع محفلة فهو بالخيار ثلاثة أيام فإن ردها رد معها مثلى لبنها - أو قال مثل لبنها - قمحا ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২২৪১

حدثنا محمد بن إسماعيل، حدثنا وكيع، حدثنا المسعودي، عن جابر، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن عبد الله بن مسعود، أنه قال أشهد على الصادق المصدوق أبي القاسم ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه حدثنا قال ‏ "‏ بيع المحفلات خلابة ولا تحل الخلابة لمسلم ‏"‏ ‏.‏

আবদুল্লাহ বিন মাসউদ(রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, সত্যবাদী এবং সত্যবাদী বলে স্বীকৃত আবুল কাসিম(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলেছেন, (দুধ আটকে রেখে) স্তন ফুলানো পশু বিক্রয় করা একটি প্রতারনা। আর মুসলিম ব্যক্তির জন্য প্রতারণা করা হালাল নয়। [২২৪১]

আবদুল্লাহ বিন মাসউদ(রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, সত্যবাদী এবং সত্যবাদী বলে স্বীকৃত আবুল কাসিম(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলেছেন, (দুধ আটকে রেখে) স্তন ফুলানো পশু বিক্রয় করা একটি প্রতারনা। আর মুসলিম ব্যক্তির জন্য প্রতারণা করা হালাল নয়। [২২৪১]

حدثنا محمد بن إسماعيل، حدثنا وكيع، حدثنا المسعودي، عن جابر، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن عبد الله بن مسعود، أنه قال أشهد على الصادق المصدوق أبي القاسم ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه حدثنا قال ‏ "‏ بيع المحفلات خلابة ولا تحل الخلابة لمسلم ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > আয় ভোগ দায় বহনের সাথে যুক্ত।

সুনানে ইবনে মাজাহ ২২৪২

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، عن ابن أبي ذئب، عن مخلد بن خفاف بن إيماء بن رحضة الغفاري، عن عروة بن الزبير، عن عائشة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قضى أن خراج العبد بضمانه ‏.‏

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রায় দিয়েছেন যে, গোলামের দায় বহন করলে তার উপার্জিত আয় ভোগ করা যায়। [২২৪২]

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রায় দিয়েছেন যে, গোলামের দায় বহন করলে তার উপার্জিত আয় ভোগ করা যায়। [২২৪২]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، عن ابن أبي ذئب، عن مخلد بن خفاف بن إيماء بن رحضة الغفاري، عن عروة بن الزبير، عن عائشة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قضى أن خراج العبد بضمانه ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২২৪৩

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا مسلم بن خالد الزنجي، حدثنا هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، أن رجلا، اشترى عبدا فاستغله ثم وجد به عيبا فرده ‏.‏ فقال يا رسول الله إنه قد استغل غلامي ‏.‏ فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الخراج بالضمان ‏"‏ ‏.‏

আয়িশাহ(রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

এক ব্যক্তি একটি গোলাম খরিদ করে তার দ্বারা কিছু উপার্জনও করে। অতঃপর গোলামের মধ্যে কিছু দোষ পেয়ে সে তা ফেরত দেয়। বিক্রেতা এসে বললো, ইয়া রাসূলুল্লাহ! সে আমার গোলাম দ্বারা কিছু উপার্জনও করেছে। রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ উপার্জন ভোগ দায় বহনের সাথে যুক্ত। [২২৪৩]

আয়িশাহ(রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

এক ব্যক্তি একটি গোলাম খরিদ করে তার দ্বারা কিছু উপার্জনও করে। অতঃপর গোলামের মধ্যে কিছু দোষ পেয়ে সে তা ফেরত দেয়। বিক্রেতা এসে বললো, ইয়া রাসূলুল্লাহ! সে আমার গোলাম দ্বারা কিছু উপার্জনও করেছে। রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ উপার্জন ভোগ দায় বহনের সাথে যুক্ত। [২২৪৩]

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا مسلم بن خالد الزنجي، حدثنا هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، أن رجلا، اشترى عبدا فاستغله ثم وجد به عيبا فرده ‏.‏ فقال يا رسول الله إنه قد استغل غلامي ‏.‏ فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الخراج بالضمان ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > গোলাম ফেরতদানের সময়সীমা।

সুনানে ইবনে মাজাহ ২২৪৪

حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا عبدة بن سليمان، عن سعيد، عن قتادة، عن الحسن، إن شاء الله عن سمرة بن جندب، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ عهدة الرقيق ثلاثة أيام ‏"‏ ‏.‏

সামুরা বিন জুনদুব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, গোলাম ফেরত দেওয়ার সময়সীমা তিন দিন। [২২৪৪]

সামুরা বিন জুনদুব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, গোলাম ফেরত দেওয়ার সময়সীমা তিন দিন। [২২৪৪]

حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا عبدة بن سليمان، عن سعيد، عن قتادة، عن الحسن، إن شاء الله عن سمرة بن جندب، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ عهدة الرقيق ثلاثة أيام ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২২৪৫

حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا هشيم، عن يونس بن عبيد، عن الحسن، عن عقبة بن عامر، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا عهدة بعد أربع ‏"‏ ‏.‏

উকবার বিন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ চার দিনের পর ফেরত দানের সুযোগ নাই। [২২৪৫]

উকবার বিন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ চার দিনের পর ফেরত দানের সুযোগ নাই। [২২৪৫]

حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا هشيم، عن يونس بن عبيد، عن الحسن، عن عقبة بن عامر، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا عهدة بعد أربع ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > কোন ব্যক্তি ত্রুটিযুক্ত জিনিস বিক্রয় করলে তা বলে দিবে ।

সুনানে ইবনে মাজাহ ২২৪৬

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا وهب بن جرير، حدثنا أبي، سمعت يحيى بن أيوب، يحدث عن يزيد بن أبي حبيب، عن عبد الرحمن بن شماسة، عن عقبة بن عامر، قال سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ المسلم أخو المسلم ولا يحل لمسلم باع من أخيه بيعا فيه عيب إلا بينه له ‏"‏ ‏.‏

উকবাহ বিন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছিঃ মুসলমান মুসলমানের ভাই। অতএব কোন মুসলমানের পক্ষে তাঁর ভাইয়ের কাছে পণ্যের ত্রুটি বর্ণনা না করে তা বিক্রয় করা বৈধ নয়। [২২৪৬]

উকবাহ বিন আমির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ(সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছিঃ মুসলমান মুসলমানের ভাই। অতএব কোন মুসলমানের পক্ষে তাঁর ভাইয়ের কাছে পণ্যের ত্রুটি বর্ণনা না করে তা বিক্রয় করা বৈধ নয়। [২২৪৬]

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا وهب بن جرير، حدثنا أبي، سمعت يحيى بن أيوب، يحدث عن يزيد بن أبي حبيب، عن عبد الرحمن بن شماسة، عن عقبة بن عامر، قال سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ المسلم أخو المسلم ولا يحل لمسلم باع من أخيه بيعا فيه عيب إلا بينه له ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ২২৪৭

حدثنا عبد الوهاب بن الضحاك، حدثنا بقية بن الوليد، عن معاوية بن يحيى، عن مكحول، وسليمان بن موسى، عن واثلة بن الأسقع، قال سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ من باع عيبا لم يبينه لم يزل في مقت من الله ولم تزل الملائكة تلعنه ‏"‏ ‏.‏

ওয়াসিলাহ ইবনুল আসকা’(রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি পণ্যের ত্রুটি বর্ণনা না করে তা বিক্রয় করে, সে সর্বদা আল্লাহর গযবের মধ্যে থাকে এবং ফেরেশতারা সব সময় তাঁকে অভিসম্পাত করতে থাকে। [২২৪৭]

ওয়াসিলাহ ইবনুল আসকা’(রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি পণ্যের ত্রুটি বর্ণনা না করে তা বিক্রয় করে, সে সর্বদা আল্লাহর গযবের মধ্যে থাকে এবং ফেরেশতারা সব সময় তাঁকে অভিসম্পাত করতে থাকে। [২২৪৭]

حدثنا عبد الوهاب بن الضحاك، حدثنا بقية بن الوليد، عن معاوية بن يحيى، عن مكحول، وسليمان بن موسى، عن واثلة بن الأسقع، قال سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ من باع عيبا لم يبينه لم يزل في مقت من الله ولم تزل الملائكة تلعنه ‏"‏ ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00