সুনানে ইবনে মাজাহ > স্বামী স্ত্রীকে এবং স্ত্রী স্বামীকে গোসল দেওয়া।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৬৫
حدثنا محمد بن يحيى حدثنا أحمد بن حنبل حدثنا محمد بن سلمة عن محمد بن إسحق عن يعقوب بن عتبة عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن عائشة قالت رجع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم من البقيع فوجدني وأنا أجد صداعا في رأسي وأنا أقول وا رأساه فقال بل أنا يا عائشة وا رأساه ثم قال ما ضرك لو مت قبلي فقمت عليك فغسلتك وكفنتك وصليت عليك ودفنتك
আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাকী থেকে ফিরে এসে আমাকে মাথা ব্যাথায় যন্ত্রণাকাতর অবস্থায় পেলেন। তখন আমি বলছিলাম, হে আমার মাথা! তিনি বলেন, হে আয়িশাহ! আমিও মাথা ব্যাথায় ভুগছি। হে আমার মাথা! অতঃপর তিনি বলেন, তুমি যদি আমার পূর্বে মারা যেতে, তাহলে তোমার কোন ক্ষতি হতো না। কেননা আমি তোমাকে গোসল করাতাম, কাফন পরাতাম, তোমার জানাযার সলাত আদায় করতাম এবং তোমাকে দাফন করতাম। [১৪৬৪]
আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাকী থেকে ফিরে এসে আমাকে মাথা ব্যাথায় যন্ত্রণাকাতর অবস্থায় পেলেন। তখন আমি বলছিলাম, হে আমার মাথা! তিনি বলেন, হে আয়িশাহ! আমিও মাথা ব্যাথায় ভুগছি। হে আমার মাথা! অতঃপর তিনি বলেন, তুমি যদি আমার পূর্বে মারা যেতে, তাহলে তোমার কোন ক্ষতি হতো না। কেননা আমি তোমাকে গোসল করাতাম, কাফন পরাতাম, তোমার জানাযার সলাত আদায় করতাম এবং তোমাকে দাফন করতাম। [১৪৬৪]
حدثنا محمد بن يحيى حدثنا أحمد بن حنبل حدثنا محمد بن سلمة عن محمد بن إسحق عن يعقوب بن عتبة عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن عائشة قالت رجع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم من البقيع فوجدني وأنا أجد صداعا في رأسي وأنا أقول وا رأساه فقال بل أنا يا عائشة وا رأساه ثم قال ما ضرك لو مت قبلي فقمت عليك فغسلتك وكفنتك وصليت عليك ودفنتك
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৬৪
حدثنا محمد بن يحيى حدثنا أحمد بن خالد الذهبي حدثنا محمد بن إسحق عن يحيى بن عباد بن عبد الله بن الزبير عن أبيه عن عائشة قالت لو كنت استقبلت من أمري ما استدبرت ما غسل النبي صلى الله عليه وسلم غير نسائه.
আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, যা আমি পরে অবগত হয়েছি, তা যদি পূর্বে অবহিত হতে পারতাম, তাহলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর স্ত্রীগণ ব্যতীত আর কেউ গোসল দিতে পারত না। [১৪৬৩]
আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, যা আমি পরে অবগত হয়েছি, তা যদি পূর্বে অবহিত হতে পারতাম, তাহলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর স্ত্রীগণ ব্যতীত আর কেউ গোসল দিতে পারত না। [১৪৬৩]
حدثنا محمد بن يحيى حدثنا أحمد بن خالد الذهبي حدثنا محمد بن إسحق عن يحيى بن عباد بن عبد الله بن الزبير عن أبيه عن عائشة قالت لو كنت استقبلت من أمري ما استدبرت ما غسل النبي صلى الله عليه وسلم غير نسائه.
সুনানে ইবনে মাজাহ > নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গোসল করানোর বিবরণ।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৬৬
حدثنا سعيد بن يحيى بن الأزهر الواسطي حدثنا أبو معاوية حدثنا أبو بردة عن علقمة بن مرثد عن ابن بريدة عن أبيه قال لما أخذوا في غسل النبي صلى الله عليه وسلم ناداهم مناد من الداخل لا تنزعوا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قميصه
বুরাইদাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, গোসল দানকারীগণ নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গোসল দিতে শুরু করলে, তাদের মধ্যকার একজন ভিতর থেকে তাদেরকে জোর গলায় বলেন, তোমরা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরনের জামা খুলো না। [১৪৬৫]
বুরাইদাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, গোসল দানকারীগণ নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গোসল দিতে শুরু করলে, তাদের মধ্যকার একজন ভিতর থেকে তাদেরকে জোর গলায় বলেন, তোমরা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরনের জামা খুলো না। [১৪৬৫]
حدثنا سعيد بن يحيى بن الأزهر الواسطي حدثنا أبو معاوية حدثنا أبو بردة عن علقمة بن مرثد عن ابن بريدة عن أبيه قال لما أخذوا في غسل النبي صلى الله عليه وسلم ناداهم مناد من الداخل لا تنزعوا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قميصه
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৬৮
حدثنا عباد بن يعقوب حدثنا الحسين بن زيد بن علي بن الحسين بن علي عن إسمعيل بن عبد الله بن جعفر عن أبيه عن علي قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم إذا أنا مت فاغسلوني بسبع قرب من بئري بئر غرس
আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আমি মৃত্যুবরণ করলে তোমরা আমাকে গারস কূপের সাত মশ্ক পানি দিয়ে গোসল দিবে। [১৪৬৭]
আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আমি মৃত্যুবরণ করলে তোমরা আমাকে গারস কূপের সাত মশ্ক পানি দিয়ে গোসল দিবে। [১৪৬৭]
حدثنا عباد بن يعقوب حدثنا الحسين بن زيد بن علي بن الحسين بن علي عن إسمعيل بن عبد الله بن جعفر عن أبيه عن علي قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم إذا أنا مت فاغسلوني بسبع قرب من بئري بئر غرس
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৬৭
حدثنا يحيى بن خذام حدثنا صفوان بن عيسى أنبأنا معمر عن الزهري عن سعيد بن المسيب عن علي بن أبي طالب قال لما غسل النبي صلى الله عليه وسلم ذهب يلتمس منه ما يلتمس من الميت فلم يجده فقال بأبي الطيب طبت حيا وطبت ميتا
আলী বিন আবূ তালিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গোসল দানকালে মৃতের থেকে যা (নাপাকী) অন্বেষন করা হয়, গোসলদানকারী তা তার মধ্যে অন্বেষন করেন, কিন্তু কিছুই পাননি। আলী (রাঃ) বলেন, আমার পিতার শপথ! হে তায়্যিব! ধন্য আপনার জীবন, ধন্য আপনার মৃত্যু। [১৪৬৬]
আলী বিন আবূ তালিব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গোসল দানকালে মৃতের থেকে যা (নাপাকী) অন্বেষন করা হয়, গোসলদানকারী তা তার মধ্যে অন্বেষন করেন, কিন্তু কিছুই পাননি। আলী (রাঃ) বলেন, আমার পিতার শপথ! হে তায়্যিব! ধন্য আপনার জীবন, ধন্য আপনার মৃত্যু। [১৪৬৬]
حدثنا يحيى بن خذام حدثنا صفوان بن عيسى أنبأنا معمر عن الزهري عن سعيد بن المسيب عن علي بن أبي طالب قال لما غسل النبي صلى الله عليه وسلم ذهب يلتمس منه ما يلتمس من الميت فلم يجده فقال بأبي الطيب طبت حيا وطبت ميتا
সুনানে ইবনে মাজাহ > নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাফন।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৬৯
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا حفص بن غياث عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة أن النبي صلى الله عليه وسلم كفن في ثلاثة أثواب بيض يمانية ليس فيها قميص ولا عمامة فقيل لعائشة إنهم كانوا يزعمون أنه قد كان كفن في حبرة فقالت عائشة قد جاءوا ببرد حبرة فلم يكفنوه
আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- কে তিনখানা সাদা ইয়ামানী কাপড় দিয়ে কাফন দেয়া হয়। এর মধ্যে কামিস ও পাগড়ি ছিলো না। আয়িশাহ্ (রাঃ)-কে বলা হল, তারা (লোকেরা) ধারনা করে যে, তাঁকে কারুকার্য খচিত চাদর (হিবারা) দ্বারা কাফন দেয়া হয়েছে। আয়িশাহ্ (রাঃ) বলেন, তারা কারুকার্য খচিত চাদর এনেছিল, কিন্তু তা দিয়ে তাঁকে কাফন দেয়নি। [১৪৬৮]
আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- কে তিনখানা সাদা ইয়ামানী কাপড় দিয়ে কাফন দেয়া হয়। এর মধ্যে কামিস ও পাগড়ি ছিলো না। আয়িশাহ্ (রাঃ)-কে বলা হল, তারা (লোকেরা) ধারনা করে যে, তাঁকে কারুকার্য খচিত চাদর (হিবারা) দ্বারা কাফন দেয়া হয়েছে। আয়িশাহ্ (রাঃ) বলেন, তারা কারুকার্য খচিত চাদর এনেছিল, কিন্তু তা দিয়ে তাঁকে কাফন দেয়নি। [১৪৬৮]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا حفص بن غياث عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة أن النبي صلى الله عليه وسلم كفن في ثلاثة أثواب بيض يمانية ليس فيها قميص ولا عمامة فقيل لعائشة إنهم كانوا يزعمون أنه قد كان كفن في حبرة فقالت عائشة قد جاءوا ببرد حبرة فلم يكفنوه
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৭১
حدثنا علي بن محمد حدثنا عبد الله بن إدريس عن يزيد بن أبي زياد عن الحكم عن مقسم عن ابن عباس قال كفن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم في ثلاثة أثواب قميصه الذي قبض فيه وحلة نجرانية
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনখানা কাপড়ে কাফন দেয়া হয়ঃ তার মধ্যে ছিল যে জামা পরিহিত অবস্থায় তিনি ইন্তেকাল করেন এবং নাজারানে তৈরী একটি চাদর। [১৪৭০]
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনখানা কাপড়ে কাফন দেয়া হয়ঃ তার মধ্যে ছিল যে জামা পরিহিত অবস্থায় তিনি ইন্তেকাল করেন এবং নাজারানে তৈরী একটি চাদর। [১৪৭০]
حدثنا علي بن محمد حدثنا عبد الله بن إدريس عن يزيد بن أبي زياد عن الحكم عن مقسم عن ابن عباس قال كفن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم في ثلاثة أثواب قميصه الذي قبض فيه وحلة نجرانية
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৭০
حدثنا محمد بن خلف العسقلاني حدثنا عمرو بن أبي سلمة قال هذا ما سمعت من أبي معيد حفص بن غيلان عن سليمان بن موسى عن نافع عن عبد الله بن عمر قال كفن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم في ثلاث رياط بيض سحولية
আবদুল্লাহ্ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে (ইয়ামানের) সাহূল এলাকার তৈরী তিনখন্ড সাদা মসৃণ কাপড়ে কাফন দেয়া হয়। [১৪৬৯]
আবদুল্লাহ্ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে (ইয়ামানের) সাহূল এলাকার তৈরী তিনখন্ড সাদা মসৃণ কাপড়ে কাফন দেয়া হয়। [১৪৬৯]
حدثنا محمد بن خلف العسقلاني حدثنا عمرو بن أبي سلمة قال هذا ما سمعت من أبي معيد حفص بن غيلان عن سليمان بن موسى عن نافع عن عبد الله بن عمر قال كفن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم في ثلاث رياط بيض سحولية
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৭০
حدثنا محمد بن خلف العسقلاني حدثنا عمرو بن أبي سلمة قال هذا ما سمعت من أبي معيد حفص بن غيلان عن سليمان بن موسى عن نافع عن عبد الله بن عمر قال كفن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم في ثلاث رياط بيض سحولية
আবদুল্লাহ্ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে (ইয়ামানের) সাহূল এলাকার তৈরী তিনখন্ড সাদা মসৃণ কাপড়ে কাফন দেয়া হয়। [১৪৬৯]
আবদুল্লাহ্ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে (ইয়ামানের) সাহূল এলাকার তৈরী তিনখন্ড সাদা মসৃণ কাপড়ে কাফন দেয়া হয়। [১৪৬৯]
حدثنا محمد بن خلف العسقلاني حدثنا عمرو بن أبي سلمة قال هذا ما سمعت من أبي معيد حفص بن غيلان عن سليمان بن موسى عن نافع عن عبد الله بن عمر قال كفن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم في ثلاث رياط بيض سحولية
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৭০
حدثنا محمد بن خلف العسقلاني حدثنا عمرو بن أبي سلمة قال هذا ما سمعت من أبي معيد حفص بن غيلان عن سليمان بن موسى عن نافع عن عبد الله بن عمر قال كفن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم في ثلاث رياط بيض سحولية
আবদুল্লাহ্ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে (ইয়ামানের) সাহূল এলাকার তৈরী তিনখন্ড সাদা মসৃণ কাপড়ে কাফন দেয়া হয়। [১৪৬৯]
আবদুল্লাহ্ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে (ইয়ামানের) সাহূল এলাকার তৈরী তিনখন্ড সাদা মসৃণ কাপড়ে কাফন দেয়া হয়। [১৪৬৯]
حدثنا محمد بن خلف العسقلاني حدثنا عمرو بن أبي سلمة قال هذا ما سمعت من أبي معيد حفص بن غيلان عن سليمان بن موسى عن نافع عن عبد الله بن عمر قال كفن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم في ثلاث رياط بيض سحولية
সুনানে ইবনে মাজাহ > মুস্তাহাব কাফন প্রসঙ্গে।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৭২
حدثنا محمد بن الصباح أنبأنا عبد الله بن رجاء المكي عن عبد الله بن عثمان بن خثيم عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم خير ثيابكم البياض فكفنوا فيها موتاكم والبسوها
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কাপড়সমূহের মধ্যে সাদা কাপড়ই অধিক উত্তম। অতএব তোমারা তোমাদের মৃতদের সাদা কাপড়ে কাফন দাও এবং তোমরাও সাদা কাপড় পরিধান করো। [১৪৭১]
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কাপড়সমূহের মধ্যে সাদা কাপড়ই অধিক উত্তম। অতএব তোমারা তোমাদের মৃতদের সাদা কাপড়ে কাফন দাও এবং তোমরাও সাদা কাপড় পরিধান করো। [১৪৭১]
حدثنا محمد بن الصباح أنبأنا عبد الله بن رجاء المكي عن عبد الله بن عثمان بن خثيم عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم خير ثيابكم البياض فكفنوا فيها موتاكم والبسوها
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৭৩
حدثنا يونس بن عبد الأعلى حدثنا ابن وهب أنبأنا هشام بن سعد عن حاتم بن أبي نصر عن عبادة بن نسي عن أبيه عن عبادة بن الصامت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم قال خير الكفن الحلة
উবাদাহ ইবনুস-সামিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, উত্তম কাফন হলো হুল্লাহ (চাদর)। [১৪৭২]
উবাদাহ ইবনুস-সামিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, উত্তম কাফন হলো হুল্লাহ (চাদর)। [১৪৭২]
حدثنا يونس بن عبد الأعلى حدثنا ابن وهب أنبأنا هشام بن سعد عن حاتم بن أبي نصر عن عبادة بن نسي عن أبيه عن عبادة بن الصامت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم قال خير الكفن الحلة
সুনানে ইবনে মাজাহ ১৪৭৪
حدثنا محمد بن بشار حدثنا عمر بن يونس حدثنا عكرمة بن عمار عن هشام بن حسان عن محمد بن سيرين عن أبي قتادة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم إذا ولي أحدكم أخاه فليحسن كفنه
আবূ কাতাদাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের ওলী নিযুক্ত হলে সে যেন তার উত্তম কাফনের ব্যবস্থা করে। [১৪৭৩]
আবূ কাতাদাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের ওলী নিযুক্ত হলে সে যেন তার উত্তম কাফনের ব্যবস্থা করে। [১৪৭৩]
حدثنا محمد بن بشار حدثنا عمر بن يونس حدثنا عكرمة بن عمار عن هشام بن حسان عن محمد بن سيرين عن أبي قتادة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم إذا ولي أحدكم أخاه فليحسن كفنه