সুনানে ইবনে মাজাহ > দু’ ঈদের সালাত সম্পর্কে

সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৭৪

حدثنا أبو بكر بن خلاد الباهلي، حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابن جريج، عن الحسن بن مسلم، عن طاوس، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ صلى يوم العيد بغير أذان ولا إقامة ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন আযান ও ইকামাত ব্যতীত (ঈদের) সালাত পড়েন। [১২৭৪]

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন আযান ও ইকামাত ব্যতীত (ঈদের) সালাত পড়েন। [১২৭৪]

حدثنا أبو بكر بن خلاد الباهلي، حدثنا يحيى بن سعيد، عن ابن جريج، عن الحسن بن مسلم، عن طاوس، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ صلى يوم العيد بغير أذان ولا إقامة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৭৬

حدثنا حوثرة بن محمد، حدثنا أبو أسامة، حدثنا عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، قال كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثم أبو بكر ثم عمر يصلون العيد قبل الخطبة ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম), অতঃপর আবূ বকর (রাঃ), অতঃপর উমার (রাঃ) খুতবাদানের পূর্বে ঈদের সালাত আদায় করতেন। [১২৭৬]

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম), অতঃপর আবূ বকর (রাঃ), অতঃপর উমার (রাঃ) খুতবাদানের পূর্বে ঈদের সালাত আদায় করতেন। [১২৭৬]

حدثنا حوثرة بن محمد، حدثنا أبو أسامة، حدثنا عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، قال كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثم أبو بكر ثم عمر يصلون العيد قبل الخطبة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৭৩

حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان بن عيينة، عن أيوب، عن عطاء، قال سمعت ابن عباس، يقول أشهد على رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه صلى قبل الخطبة ثم خطب فرأى أنه لم يسمع النساء فأتاهن فذكرهن ووعظهن وأمرهن بالصدقة وبلال قائل بيديه هكذا فجعلت المرأة تلقي الخرص والخاتم والشىء ‏.‏

আতা থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাঃ) কে বলতে শুনেছি, আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি খুতবা দানের পূর্বে সালাত আদায় করেছেন, অতঃপর খুতবাহ দিয়েছেন। তিনি লক্ষ্য করলেন যে, তিনি মহিলাদের তাঁর ভাষণ শুনাতে পারেননি। (তাঁর কণ্ঠস্বর তাদের পর্যন্ত পৌঁছেনি)। অতএব তিনি তাদের নিকট এসে তাদেরকে উপদেশ দেন, ওয়াজ-নাসীহাত করেন এবং তাদেরকে দান-খয়রাত করার নির্দেশ দেন। আর বিলাল (রাঃ) তার হাতের কাপড় এভাবে ধরেন। মহিলারা তাদের স্বর্ণের বালা, আংটি ও অন্যান্য জিনিস (সেই কাপড়ের মধ্যে) ঢেলে দিতে থাকেন। [১২৭৩]

আতা থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাঃ) কে বলতে শুনেছি, আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি খুতবা দানের পূর্বে সালাত আদায় করেছেন, অতঃপর খুতবাহ দিয়েছেন। তিনি লক্ষ্য করলেন যে, তিনি মহিলাদের তাঁর ভাষণ শুনাতে পারেননি। (তাঁর কণ্ঠস্বর তাদের পর্যন্ত পৌঁছেনি)। অতএব তিনি তাদের নিকট এসে তাদেরকে উপদেশ দেন, ওয়াজ-নাসীহাত করেন এবং তাদেরকে দান-খয়রাত করার নির্দেশ দেন। আর বিলাল (রাঃ) তার হাতের কাপড় এভাবে ধরেন। মহিলারা তাদের স্বর্ণের বালা, আংটি ও অন্যান্য জিনিস (সেই কাপড়ের মধ্যে) ঢেলে দিতে থাকেন। [১২৭৩]

حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان بن عيينة، عن أيوب، عن عطاء، قال سمعت ابن عباس، يقول أشهد على رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه صلى قبل الخطبة ثم خطب فرأى أنه لم يسمع النساء فأتاهن فذكرهن ووعظهن وأمرهن بالصدقة وبلال قائل بيديه هكذا فجعلت المرأة تلقي الخرص والخاتم والشىء ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৭৫

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن إسماعيل بن رجاء، عن أبيه، عن أبي سعيد، وعن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب، عن أبي سعيد، قال أخرج مروان المنبر يوم العيد فبدأ بالخطبة قبل الصلاة فقام رجل فقال يا مروان خالفت السنة أخرجت المنبر يوم عيد ولم يكن يخرج به وبدأت بالخطبة قبل الصلاة ولم يكن يبدأ بها ‏.‏ فقال أبو سعيد أما هذا فقد قضى ما عليه سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ من رأى منكرا فاستطاع أن يغيره بيده فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع بلسانه فبقلبه وذلك أضعف الإيمان ‏"‏ ‏.‏

আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, ঈদের দিন মারওয়ান (ঈদের মাঠে) মিম্বার বের করে আনে এবং ঈদের সালাত পড়ার আগে খুতবাহ দেয়। তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললো, হে মারওয়ান! তুমি সুন্নাতের পরিপন্থী কাজ করেছো। তুমি ঈদের দিন (মাঠে) মিম্বার বের করে এনেছো, অথচা তা ঈদের মাঠে বের করে আনা হতো না। আবার তুমি ঈদের সালাত পড়ার পূর্বে খুতবা দিতে শুরু করলে, অথচ সলাতের আগে খুতবাহ দিয়ে শুরু করা হতো না। আবূ সাঈদ (রাঃ) বলেন, এই ব্যক্তি অবশ্যি তার কর্তব্য পালন করেছে। আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছি : তোমাদের মধ্যে কেউ অন্যায় কাজ হতে দেখলে এবং তার হাত দিয়ে তা প্রতিহত করার সামর্থ্য থাকলে সে যেন তা নিজ হাতে প্রতিহত করে। তার সেই সামর্থ্য না থাকলে সে যেন মুখের ভাষায় তা প্রতিহত (বা প্রতিবাদ) করে। যদি মুখের ভাষায় প্রতিহত করার সামর্থ্য তার না থাকে তবে সে যেন তার অন্তরে তা প্রতিহত করে। এটা ঈমানের খুবই নিম্নস্তর। [১২৭৫]

আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, ঈদের দিন মারওয়ান (ঈদের মাঠে) মিম্বার বের করে আনে এবং ঈদের সালাত পড়ার আগে খুতবাহ দেয়। তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললো, হে মারওয়ান! তুমি সুন্নাতের পরিপন্থী কাজ করেছো। তুমি ঈদের দিন (মাঠে) মিম্বার বের করে এনেছো, অথচা তা ঈদের মাঠে বের করে আনা হতো না। আবার তুমি ঈদের সালাত পড়ার পূর্বে খুতবা দিতে শুরু করলে, অথচ সলাতের আগে খুতবাহ দিয়ে শুরু করা হতো না। আবূ সাঈদ (রাঃ) বলেন, এই ব্যক্তি অবশ্যি তার কর্তব্য পালন করেছে। আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছি : তোমাদের মধ্যে কেউ অন্যায় কাজ হতে দেখলে এবং তার হাত দিয়ে তা প্রতিহত করার সামর্থ্য থাকলে সে যেন তা নিজ হাতে প্রতিহত করে। তার সেই সামর্থ্য না থাকলে সে যেন মুখের ভাষায় তা প্রতিহত (বা প্রতিবাদ) করে। যদি মুখের ভাষায় প্রতিহত করার সামর্থ্য তার না থাকে তবে সে যেন তার অন্তরে তা প্রতিহত করে। এটা ঈমানের খুবই নিম্নস্তর। [১২৭৫]

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن إسماعيل بن رجاء، عن أبيه، عن أبي سعيد، وعن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب، عن أبي سعيد، قال أخرج مروان المنبر يوم العيد فبدأ بالخطبة قبل الصلاة فقام رجل فقال يا مروان خالفت السنة أخرجت المنبر يوم عيد ولم يكن يخرج به وبدأت بالخطبة قبل الصلاة ولم يكن يبدأ بها ‏.‏ فقال أبو سعيد أما هذا فقد قضى ما عليه سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ من رأى منكرا فاستطاع أن يغيره بيده فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع بلسانه فبقلبه وذلك أضعف الإيمان ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > দু’ ঈদের সলাতে ইমাম কত তাকবীর দিবেন?

সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৭৭

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عبد الرحمن بن سعد بن عمار بن سعد، مؤذن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ حدثني أبي عن أبيه عن جده أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يكبر في العيدين في الأولى سبعا قبل القراءة وفي الآخرة خمسا قبل القراءة ‏.‏

সা‘দ বিন আয়িয (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’ ঈদের সলাতের প্রথম রাকআতে কুরআন পাঠের পূর্বে সাত তাকবীর এবং দ্বিতীয় রাকআতেও কুরআন পাঠের পূর্বে পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৭]

সা‘দ বিন আয়িয (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’ ঈদের সলাতের প্রথম রাকআতে কুরআন পাঠের পূর্বে সাত তাকবীর এবং দ্বিতীয় রাকআতেও কুরআন পাঠের পূর্বে পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৭]

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عبد الرحمن بن سعد بن عمار بن سعد، مؤذن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ حدثني أبي عن أبيه عن جده أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يكبر في العيدين في الأولى سبعا قبل القراءة وفي الآخرة خمسا قبل القراءة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৭৮

حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء حدثنا عبد الله بن المبارك، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في صلاة العيد سبعا وخمسا ‏.‏

আবদুল্লাহ্‌ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের সলাতে পর্যায়ক্রমে (প্রথম ও দ্বিতীয় রাকআতে) সাত ও পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৮]

আবদুল্লাহ্‌ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের সলাতে পর্যায়ক্রমে (প্রথম ও দ্বিতীয় রাকআতে) সাত ও পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৮]

حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء حدثنا عبد الله بن المبارك، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في صلاة العيد سبعا وخمسا ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৭৮

حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء حدثنا عبد الله بن المبارك، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في صلاة العيد سبعا وخمسا ‏.‏

আবদুল্লাহ্‌ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের সলাতে পর্যায়ক্রমে (প্রথম ও দ্বিতীয় রাকআতে) সাত ও পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৮]

আবদুল্লাহ্‌ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের সলাতে পর্যায়ক্রমে (প্রথম ও দ্বিতীয় রাকআতে) সাত ও পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৮]

حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء حدثنا عبد الله بن المبارك، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في صلاة العيد سبعا وخمسا ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৭৮

حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء حدثنا عبد الله بن المبارك، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في صلاة العيد سبعا وخمسا ‏.‏

আবদুল্লাহ্‌ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের সলাতে পর্যায়ক্রমে (প্রথম ও দ্বিতীয় রাকআতে) সাত ও পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৮]

আবদুল্লাহ্‌ বিন আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের সলাতে পর্যায়ক্রমে (প্রথম ও দ্বিতীয় রাকআতে) সাত ও পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৮]

حدثنا أبو كريب، محمد بن العلاء حدثنا عبد الله بن المبارك، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في صلاة العيد سبعا وخمسا ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৭৯

حدثنا أبو مسعود، محمد بن عبد الله بن عبيد بن عقيل حدثنا محمد بن خالد بن عثمة، حدثنا كثير بن عبد الله بن عمرو بن عوف، عن أبيه، عن جده، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في العيدين سبعا في الأولى وخمسا في الآخرة ‏.

আম্‌র বিন আওফ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’ ঈদের সলাতে প্রথম রাকআতে সাত তাকবীর এবং শেষের রাকআতে পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৯]

আম্‌র বিন আওফ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’ ঈদের সলাতে প্রথম রাকআতে সাত তাকবীর এবং শেষের রাকআতে পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৭৯]

حدثنا أبو مسعود، محمد بن عبد الله بن عبيد بن عقيل حدثنا محمد بن خالد بن عثمة، حدثنا كثير بن عبد الله بن عمرو بن عوف، عن أبيه، عن جده، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في العيدين سبعا في الأولى وخمسا في الآخرة ‏.


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮০

حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني ابن لهيعة، عن خالد بن يزيد، وعقيل، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في الفطر والأضحى سبعا وخمسا سوى تكبيرتى الركوع ‏.‏

আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আদহার সলাতে রুকূ‘-সাজদাহর তাকবীর ব্যতীত অতিরিক্ত সাত ও পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৮০]

আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আদহার সলাতে রুকূ‘-সাজদাহর তাকবীর ব্যতীত অতিরিক্ত সাত ও পাঁচ তাকবীর দিতেন। [১২৮০]

حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني ابن لهيعة، عن خالد بن يزيد، وعقيل، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كبر في الفطر والأضحى سبعا وخمسا سوى تكبيرتى الركوع ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > দু’ ঈদের সলাতের কিরাআত।

সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮১

حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان بن عيينة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، عن حبيب بن سالم، عن النعمان بن بشير، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقرأ في العيدين بـ ‏{سبح اسم ربك الأعلى}‏ و ‏{هل أتاك حديث الغاشية}‏ ‏.‏

নু‘মান বিন বাশীর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’ ঈদের সলাতে সূরাহ “সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আলা” ও সূরা “হাল আতাকা হাদীসুল গাশিয়া” পড়তেন। [১২৮১]

নু‘মান বিন বাশীর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’ ঈদের সলাতে সূরাহ “সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আলা” ও সূরা “হাল আতাকা হাদীসুল গাশিয়া” পড়তেন। [১২৮১]

حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان بن عيينة، عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، عن حبيب بن سالم، عن النعمان بن بشير، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقرأ في العيدين بـ ‏{سبح اسم ربك الأعلى}‏ و ‏{هل أتاك حديث الغاشية}‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮২

حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان، عن ضمرة بن سعيد، عن عبيد الله بن عبد الله، قال خرج عمر يوم عيد فأرسل إلى أبي واقد الليثي بأى شىء كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقرأ في مثل هذا اليوم قال بـ ‏{ق}‏ واقتربت ‏.‏

উবায়দুল্লাহ বিন আবদুল্লাহ থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, উমার (রাঃ), ঈদের সালাত আদায় করতে রওয়ানা হলেন। তিনি আবূ ওয়াকিদ আল-লায়সী (রাঃ)-এর নিকট লোক পাঠিয়ে জিজ্ঞেস করলেন, আজকের মত এ দিনে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কী তিলাওয়াত করতেন? তিনি জানান যে, মহানবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরাহ “কাফ” ও সূরা “ইকতারাবাতিস সাআহ” দ্বারা ক্বিরাআত পড়তেন। [১২৮২]

উবায়দুল্লাহ বিন আবদুল্লাহ থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, উমার (রাঃ), ঈদের সালাত আদায় করতে রওয়ানা হলেন। তিনি আবূ ওয়াকিদ আল-লায়সী (রাঃ)-এর নিকট লোক পাঠিয়ে জিজ্ঞেস করলেন, আজকের মত এ দিনে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কী তিলাওয়াত করতেন? তিনি জানান যে, মহানবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরাহ “কাফ” ও সূরা “ইকতারাবাতিস সাআহ” দ্বারা ক্বিরাআত পড়তেন। [১২৮২]

حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان، عن ضمرة بن سعيد، عن عبيد الله بن عبد الله، قال خرج عمر يوم عيد فأرسل إلى أبي واقد الليثي بأى شىء كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقرأ في مثل هذا اليوم قال بـ ‏{ق}‏ واقتربت ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮৩

حدثنا أبو بكر بن خلاد الباهلي، حدثنا وكيع بن الجراح، حدثنا موسى بن عبيدة، عن محمد بن عمرو بن عطاء، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقرأ في العيدين بـ ‏{سبح اسم ربك الأعلى }‏ و ‏{هل أتاك حديث الغاشية }‏ ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের সলাতে সুরা আলা’ ও সূরাহ গাশিয়া পড়তেন। [১২৮৩]

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের সলাতে সুরা আলা’ ও সূরাহ গাশিয়া পড়তেন। [১২৮৩]

حدثنا أبو بكر بن خلاد الباهلي، حدثنا وكيع بن الجراح، حدثنا موسى بن عبيدة، عن محمد بن عمرو بن عطاء، عن ابن عباس، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يقرأ في العيدين بـ ‏{سبح اسم ربك الأعلى }‏ و ‏{هل أتاك حديث الغاشية }‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > দু’ ঈদের সলাতে খুতবা।

সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮৪

حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا وكيع، عن إسماعيل بن أبي خالد، قال رأيت أبا كاهل وكانت له صحبة فحدثني أخي، عنه قال رأيت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يخطب على ناقة وحبشي آخذ بخطامها ‏.‏

আবূ কাহিল (কায়স বিন আয়িয) (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেন। তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি উষ্ট্রীর পিঠে আরোহিত অবস্থায় খুতবাহ দিতে দেখেছি। এক হাবশী গোলাম উষ্ট্রীর লাগাম ধরে রেখেছিল। [১২৮৪]

আবূ কাহিল (কায়স বিন আয়িয) (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেন। তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি উষ্ট্রীর পিঠে আরোহিত অবস্থায় খুতবাহ দিতে দেখেছি। এক হাবশী গোলাম উষ্ট্রীর লাগাম ধরে রেখেছিল। [১২৮৪]

حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا وكيع، عن إسماعيل بن أبي خالد، قال رأيت أبا كاهل وكانت له صحبة فحدثني أخي، عنه قال رأيت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يخطب على ناقة وحبشي آخذ بخطامها ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮৫

حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن عائذ، - هو أبو كاهل - قال رأيت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يخطب على ناقة حسناء وحبشي آخذ بخطامها ‏.‏

আবূ কাহিল (কায়স বিন আয়িয) (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি সুন্দর উষ্ট্রীর পিঠে আরোহিত অবস্থায় খুতবা দিতে দেখেছি। এক হাবশী গোলাম তার লাগাম ধরে রেখেছিল। [১২৮৫]

আবূ কাহিল (কায়স বিন আয়িয) (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি সুন্দর উষ্ট্রীর পিঠে আরোহিত অবস্থায় খুতবা দিতে দেখেছি। এক হাবশী গোলাম তার লাগাম ধরে রেখেছিল। [১২৮৫]

حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا إسماعيل بن أبي خالد، عن قيس بن عائذ، - هو أبو كاهل - قال رأيت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يخطب على ناقة حسناء وحبشي آخذ بخطامها ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮৬

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن سلمة بن نبيط، عن أبيه، أنه حج فقال رأيت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يخطب على بعيره ‏.‏

নুবায়ত বিন শারীত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি হাজ্জ করেন এবং বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর উটের পিঠে আরোহিত অবস্থায় খুতবাহ দিতে দেখেছি। [১২৮৬]

নুবায়ত বিন শারীত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি হাজ্জ করেন এবং বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর উটের পিঠে আরোহিত অবস্থায় খুতবাহ দিতে দেখেছি। [১২৮৬]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن سلمة بن نبيط، عن أبيه، أنه حج فقال رأيت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يخطب على بعيره ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮৭

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عبد الرحمن بن سعد بن عمار بن سعد المؤذن، حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، قال كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يكبر بين أضعاف الخطبة يكثر التكبير في خطبة العيدين ‏.‏

সা‘দ বিন আয়িয (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অধিকাংশ খুতবাহ্‌য় বেশি বেশি তাকবীর বলতেন এবং তিনি দু’ ঈদের খুতবাহয় আরো অধিক সংখ্যায় তাকবীর বলতেন। [১২৮৭]

সা‘দ বিন আয়িয (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অধিকাংশ খুতবাহ্‌য় বেশি বেশি তাকবীর বলতেন এবং তিনি দু’ ঈদের খুতবাহয় আরো অধিক সংখ্যায় তাকবীর বলতেন। [১২৮৭]

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عبد الرحمن بن سعد بن عمار بن سعد المؤذن، حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، قال كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يكبر بين أضعاف الخطبة يكثر التكبير في خطبة العيدين ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮৯

حدثنا يحيى بن حكيم، حدثنا أبو بحر، حدثنا إسماعيل بن مسلم، حدثنا أبو الزبير، عن جابر، قال خرج رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يوم فطر أو أضحى فخطب قائما ثم قعد قعدة ثم قام ‏.‏

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতরের দিন অথবা ঈদুল আযহার দিন বের হলেন। অতঃপর তিনি (সালাত শেষে) দাঁড়িয়ে খুতবাহ দেন, তারপর কিছুক্ষণ বসার পর পুনরায় আবার দাঁড়িয়ে খুতবাহ দেন। [১২৮৯]

জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতরের দিন অথবা ঈদুল আযহার দিন বের হলেন। অতঃপর তিনি (সালাত শেষে) দাঁড়িয়ে খুতবাহ দেন, তারপর কিছুক্ষণ বসার পর পুনরায় আবার দাঁড়িয়ে খুতবাহ দেন। [১২৮৯]

حدثنا يحيى بن حكيم، حدثنا أبو بحر، حدثنا إسماعيل بن مسلم، حدثنا أبو الزبير، عن جابر، قال خرج رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يوم فطر أو أضحى فخطب قائما ثم قعد قعدة ثم قام ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ১২৮৮

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو أسامة، حدثنا داود بن قيس، عن عياض بن عبد الله، أخبرني أبو سعيد الخدري، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يخرج يوم العيد فيصلي بالناس ركعتين ثم يسلم فيقف على رجليه فيستقبل الناس وهم جلوس فيقول ‏ "‏ تصدقوا تصدقوا ‏"‏ ‏.‏ فأكثر من يتصدق النساء بالقرط والخاتم والشىء فإن كانت حاجة يريد أن يبعث بعثا ذكره لهم وإلا انصرف ‏.‏

আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন বের হতেন এবং লোকদের নিয়ে দু’ রাকআত সালাত আদায় করতেন, তারপর সালাম ফিরাতেন। এরপর তিনি তার উভয় পায়ের উপর দাঁড়িয়ে উপবিষ্ট লোকদের দিকে মুখ করে বলতেন : তোমরা দান-খয়রাত করো, তোমরা দান-খয়রাত করো। দান-খয়রাতকারীদের অধিকাংশই ছিল মহিলা। তারা কানবালা, আংটি ও অন্যান্য জিনিস দান করেন। তিনি যদি কোথাও সামরিক বাহিনী প্রেরণ করা জরুরী মনে করতেন, তাহলে তাদের উদ্দেশ্যে সে সম্পর্কে আলোচনা করতেন, অন্যথায় ফিরে আসতেন। [১২৮৮]

আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন বের হতেন এবং লোকদের নিয়ে দু’ রাকআত সালাত আদায় করতেন, তারপর সালাম ফিরাতেন। এরপর তিনি তার উভয় পায়ের উপর দাঁড়িয়ে উপবিষ্ট লোকদের দিকে মুখ করে বলতেন : তোমরা দান-খয়রাত করো, তোমরা দান-খয়রাত করো। দান-খয়রাতকারীদের অধিকাংশই ছিল মহিলা। তারা কানবালা, আংটি ও অন্যান্য জিনিস দান করেন। তিনি যদি কোথাও সামরিক বাহিনী প্রেরণ করা জরুরী মনে করতেন, তাহলে তাদের উদ্দেশ্যে সে সম্পর্কে আলোচনা করতেন, অন্যথায় ফিরে আসতেন। [১২৮৮]

حدثنا أبو كريب، حدثنا أبو أسامة، حدثنا داود بن قيس، عن عياض بن عبد الله، أخبرني أبو سعيد الخدري، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يخرج يوم العيد فيصلي بالناس ركعتين ثم يسلم فيقف على رجليه فيستقبل الناس وهم جلوس فيقول ‏ "‏ تصدقوا تصدقوا ‏"‏ ‏.‏ فأكثر من يتصدق النساء بالقرط والخاتم والشىء فإن كانت حاجة يريد أن يبعث بعثا ذكره لهم وإلا انصرف ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00