সুনানে ইবনে মাজাহ > ইকামাত দেয়ার পর ফরয সালাত ব্যতীত অন্য সালাত পড়া যাবে না।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৫২
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو معاوية، عن عاصم، عن عبد الله بن سرجس، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ رأى رجلا يصلي الركعتين قبل صلاة الغداة وهو في الصلاة فلما صلى قال له " بأى صلاتيك اعتددت " .
আবদুল্লাহ বিন সারজিস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ফজরের) ফরয সালাত আদায়রত অবস্থায় এক ব্যক্তিকে ফজরের সলাতের পূর্বে দু’ রাকআত সালাত আদায় করতে দেখেন। তিনি সালাত শেষে তাকে বলেন, তোমার দু’ সলাতের কোনটি হিসাব করলে? [১১৫২]
আবদুল্লাহ বিন সারজিস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ফজরের) ফরয সালাত আদায়রত অবস্থায় এক ব্যক্তিকে ফজরের সলাতের পূর্বে দু’ রাকআত সালাত আদায় করতে দেখেন। তিনি সালাত শেষে তাকে বলেন, তোমার দু’ সলাতের কোনটি হিসাব করলে? [১১৫২]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو معاوية، عن عاصم، عن عبد الله بن سرجس، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ رأى رجلا يصلي الركعتين قبل صلاة الغداة وهو في الصلاة فلما صلى قال له " بأى صلاتيك اعتددت " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৫১
حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أزهر بن القاسم، ح وحدثنا بكر بن خلف أبو بشر، حدثنا روح بن عبادة، قالا حدثنا زكريا بن إسحاق، عن عمرو بن دينار، عن عطاء بن يسار، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلا المكتوبة " . حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا يزيد بن هارون، أنبأنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن عمرو بن دينار، عن عطاء بن يسار، عن أبي هريرة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ بمثله .
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যখন ইকামাত দেয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া অন্য কোন সালাত পড়া যাবে না। ১/১১৫১ (১). আবূ হুরায়রা (রাঃ) নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে। [১১৫১] তাহকীক আলবানী : সহীহ।
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যখন ইকামাত দেয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া অন্য কোন সালাত পড়া যাবে না। ১/১১৫১ (১). আবূ হুরায়রা (রাঃ) নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে। [১১৫১] তাহকীক আলবানী : সহীহ।
حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا أزهر بن القاسم، ح وحدثنا بكر بن خلف أبو بشر، حدثنا روح بن عبادة، قالا حدثنا زكريا بن إسحاق، عن عمرو بن دينار، عن عطاء بن يسار، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلا المكتوبة " . حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا يزيد بن هارون، أنبأنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن عمرو بن دينار، عن عطاء بن يسار، عن أبي هريرة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ بمثله .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৫৩
حدثنا أبو مروان، محمد بن عثمان العثماني حدثنا إبراهيم بن سعد، عن أبيه، عن حفص بن عاصم، عن عبد الله بن مالك ابن بحينة، قال مر النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ برجل وقد أقيمت صلاة الصبح وهو يصلي فكلمه بشىء لا أدري ما هو فلما انصرف أحطنا به نقول له ماذا قال لك رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال قال لي " يوشك أحدكم أن يصلي الفجر أربعا " .
আবদুল্লাহ বিন মালিক বিন বুহাইনাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতরত এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করে যাচ্ছিলেন। তখন ফজরের সলাতের ইকামাত হয়ে গেছে। তিনি তাকে কী যেন বললেন যা আমি বুঝে উঠতে পারিনি। সে সালাত শেষ করলে আমরা তাকে ঘিরে ধরে জিজ্ঞেস করলাম, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাকে কি বলেছেন? লোকটি বললো, তিনি আমাকে বললেনঃ অচিরেই তোমাদের কেউ ফজরে চার রাকআত (ফরয) পড়বে। [১১৫৩]
আবদুল্লাহ বিন মালিক বিন বুহাইনাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতরত এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করে যাচ্ছিলেন। তখন ফজরের সলাতের ইকামাত হয়ে গেছে। তিনি তাকে কী যেন বললেন যা আমি বুঝে উঠতে পারিনি। সে সালাত শেষ করলে আমরা তাকে ঘিরে ধরে জিজ্ঞেস করলাম, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাকে কি বলেছেন? লোকটি বললো, তিনি আমাকে বললেনঃ অচিরেই তোমাদের কেউ ফজরে চার রাকআত (ফরয) পড়বে। [১১৫৩]
حدثنا أبو مروان، محمد بن عثمان العثماني حدثنا إبراهيم بن سعد، عن أبيه، عن حفص بن عاصم، عن عبد الله بن مالك ابن بحينة، قال مر النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ برجل وقد أقيمت صلاة الصبح وهو يصلي فكلمه بشىء لا أدري ما هو فلما انصرف أحطنا به نقول له ماذا قال لك رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال قال لي " يوشك أحدكم أن يصلي الفجر أربعا " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > কারো ফজরের দু’ রাকআত সুন্নত ছুটে গেলে সে তা কখন কাযা করবে?
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৫৫
حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، ويعقوب بن حميد بن كاسب، قالا حدثنا مروان بن معاوية، عن يزيد بن كيسان، عن أبي حازم، عن أبي هريرة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ نام عن ركعتى الفجر فقضاهما بعد ما طلعت الشمس .
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের দু’ রাকআত সুন্নাত না পরে ঘুমিয়ে রইলেন। তিনি সূর্যোদয়ের পর তা পড়লেন। [১১৫৫]
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের দু’ রাকআত সুন্নাত না পরে ঘুমিয়ে রইলেন। তিনি সূর্যোদয়ের পর তা পড়লেন। [১১৫৫]
حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، ويعقوب بن حميد بن كاسب، قالا حدثنا مروان بن معاوية، عن يزيد بن كيسان، عن أبي حازم، عن أبي هريرة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ نام عن ركعتى الفجر فقضاهما بعد ما طلعت الشمس .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৫৪
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، حدثنا سعد بن سعيد، حدثني محمد بن إبراهيم، عن قيس بن عمرو، قال رأى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ رجلا يصلي بعد صلاة الصبح ركعتين فقال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أصلاة الصبح مرتين " . فقال له الرجل إني لم أكن صليت الركعتين اللتين قبلها فصليتهما . قال فسكت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
কায়স বিন আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে ফজরের সলাতের পর দু’ রাকআত সালাত আদায় করতে দেখে বলেন, ফজরের সালাত কি দু’বার? লোকটি তাঁকে বললো, আমি ফজরের পূর্বের দু’ রাকআত পড়তে পারিনি, সেই দু’ রাকআত পড়লাম। রাবী বলেন, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব থাকলেন। [১১৫৪]
কায়স বিন আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে ফজরের সলাতের পর দু’ রাকআত সালাত আদায় করতে দেখে বলেন, ফজরের সালাত কি দু’বার? লোকটি তাঁকে বললো, আমি ফজরের পূর্বের দু’ রাকআত পড়তে পারিনি, সেই দু’ রাকআত পড়লাম। রাবী বলেন, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব থাকলেন। [১১৫৪]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، حدثنا سعد بن سعيد، حدثني محمد بن إبراهيم، عن قيس بن عمرو، قال رأى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ رجلا يصلي بعد صلاة الصبح ركعتين فقال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أصلاة الصبح مرتين " . فقال له الرجل إني لم أكن صليت الركعتين اللتين قبلها فصليتهما . قال فسكت النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
সুনানে ইবনে মাজাহ > যোহরের ফরয সলাতের পূর্বের চার রাকআত সম্পর্কে।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৫৬
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا جرير، عن قابوس، عن أبيه، قال أرسل أبي إلى عائشة أى صلاة رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان أحب إليه أن يواظب عليها قالت كان يصلي أربعا قبل الظهر يطيل فيهن القيام ويحسن فيهن الركوع والسجود .
কাবূস থেকে বর্নিতঃ
আমার পিতা আমাকে আয়িশা (রাঃ)-এর নিকট জানতে পাঠান যে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন সালাত নিরবচ্ছিন্নভাবে পড়তে পছন্দ করতেন? তিনি বলেন, তিনি যোহরের পূর্বে চার রাক’আত সালাত দীর্ঘক্ষণ দাঁড়িয়ে পড়তেন এবং তার রুকূ‘-সাজদাহসমূহ উত্তমরূপে আদায় করতেন। [১১৫৬]
কাবূস থেকে বর্নিতঃ
আমার পিতা আমাকে আয়িশা (রাঃ)-এর নিকট জানতে পাঠান যে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন সালাত নিরবচ্ছিন্নভাবে পড়তে পছন্দ করতেন? তিনি বলেন, তিনি যোহরের পূর্বে চার রাক’আত সালাত দীর্ঘক্ষণ দাঁড়িয়ে পড়তেন এবং তার রুকূ‘-সাজদাহসমূহ উত্তমরূপে আদায় করতেন। [১১৫৬]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا جرير، عن قابوس، عن أبيه، قال أرسل أبي إلى عائشة أى صلاة رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان أحب إليه أن يواظب عليها قالت كان يصلي أربعا قبل الظهر يطيل فيهن القيام ويحسن فيهن الركوع والسجود .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৫৭
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن عبيدة بن معتب الضبي، عن إبراهيم، عن سهم بن منجاب، عن قزعة، عن قرثع، عن أبي أيوب، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يصلي قبل الظهر أربعا إذا زالت الشمس لا يفصل بينهن بتسليم وقال " إن أبواب السماء تفتح إذا زالت الشمس " .
আবূ আয়্যূব (খালিদ বিন যায়দ বিন কুলায়ব আনসারী) (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্য ঢলে গেলে যোহরের (ফরযের) পূর্বে এক সালামে চার রাকআত (সুন্নাত) সালাত আদায় করতেন। তার মাঝে সালাম দিয়ে পার্থক্য করতেন না। তিনি বলতেন : সূর্য ঢলে গেলে আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেয়া হয়। [১১৫৭] তাহকীক আলবানী : ফসলের বাক্য ছাড়া সহীহ। [উক্ত হাদিসের মানের ব্যাপারে অভিজ্ঞ আলেমের পরামর্শ নিন]
আবূ আয়্যূব (খালিদ বিন যায়দ বিন কুলায়ব আনসারী) (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্য ঢলে গেলে যোহরের (ফরযের) পূর্বে এক সালামে চার রাকআত (সুন্নাত) সালাত আদায় করতেন। তার মাঝে সালাম দিয়ে পার্থক্য করতেন না। তিনি বলতেন : সূর্য ঢলে গেলে আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেয়া হয়। [১১৫৭] তাহকীক আলবানী : ফসলের বাক্য ছাড়া সহীহ। [উক্ত হাদিসের মানের ব্যাপারে অভিজ্ঞ আলেমের পরামর্শ নিন]
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن عبيدة بن معتب الضبي، عن إبراهيم، عن سهم بن منجاب، عن قزعة، عن قرثع، عن أبي أيوب، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يصلي قبل الظهر أربعا إذا زالت الشمس لا يفصل بينهن بتسليم وقال " إن أبواب السماء تفتح إذا زالت الشمس " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > কারো যোহরের চার রাকআত সুন্নাত ছুটে গেলে।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৫৮
حدثنا محمد بن يحيى، وزيد بن أخزم، ومحمد بن معمر، قالوا حدثنا موسى بن داود الكوفي، حدثنا قيس بن الربيع، عن شعبة، عن خالد الحذاء، عن عبد الله بن شقيق، عن عائشة، قالت كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ إذا فاتته الأربع قبل الظهر صلاها بعد الركعتين بعد الظهر . قال أبو عبد الله لم يحدث به إلا قيس عن شعبة .
আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যোহরের চার রাকআত সুন্নাত ছুটে গেলে, তিনি তা যোহরের দু’ রাকআত সুন্নাতের পর পড়তেন। [১১৫৮]
আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যোহরের চার রাকআত সুন্নাত ছুটে গেলে, তিনি তা যোহরের দু’ রাকআত সুন্নাতের পর পড়তেন। [১১৫৮]
حدثنا محمد بن يحيى، وزيد بن أخزم، ومحمد بن معمر، قالوا حدثنا موسى بن داود الكوفي، حدثنا قيس بن الربيع، عن شعبة، عن خالد الحذاء، عن عبد الله بن شقيق، عن عائشة، قالت كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ إذا فاتته الأربع قبل الظهر صلاها بعد الركعتين بعد الظهر . قال أبو عبد الله لم يحدث به إلا قيس عن شعبة .