সুনানে ইবনে মাজাহ > যে ব্যক্তি বিনা ওজরে জুমুআর সালাত ত্যাগ করলো।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১২৬
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا أبو عامر، حدثنا زهير، عن أسيد بن أبي أسيد، ح وحدثنا أحمد بن عيسى المصري، حدثنا عبد الله بن وهب، عن ابن أبي ذئب، عن أسيد بن أبي أسيد، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاثا من غير ضرورة طبع الله على قلبه " .
জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অপ্রয়োজনে পরপর তিন জুমুআহ ত্যাগ করলো, আল্লাহ তার অন্তুরে মোহর মেরে দেন। [১১২৬]
জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অপ্রয়োজনে পরপর তিন জুমুআহ ত্যাগ করলো, আল্লাহ তার অন্তুরে মোহর মেরে দেন। [১১২৬]
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا أبو عامر، حدثنا زهير، عن أسيد بن أبي أسيد، ح وحدثنا أحمد بن عيسى المصري، حدثنا عبد الله بن وهب، عن ابن أبي ذئب، عن أسيد بن أبي أسيد، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاثا من غير ضرورة طبع الله على قلبه " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১২৬
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا أبو عامر، حدثنا زهير، عن أسيد بن أبي أسيد، ح وحدثنا أحمد بن عيسى المصري، حدثنا عبد الله بن وهب، عن ابن أبي ذئب، عن أسيد بن أبي أسيد، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاثا من غير ضرورة طبع الله على قلبه " .
জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অপ্রয়োজনে পরপর তিন জুমুআহ ত্যাগ করলো, আল্লাহ তার অন্তুরে মোহর মেরে দেন। [১১২৬]
জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অপ্রয়োজনে পরপর তিন জুমুআহ ত্যাগ করলো, আল্লাহ তার অন্তুরে মোহর মেরে দেন। [১১২৬]
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا أبو عامر، حدثنا زهير، عن أسيد بن أبي أسيد، ح وحدثنا أحمد بن عيسى المصري، حدثنا عبد الله بن وهب، عن ابن أبي ذئب، عن أسيد بن أبي أسيد، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاثا من غير ضرورة طبع الله على قلبه " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১২৬
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا أبو عامر، حدثنا زهير، عن أسيد بن أبي أسيد، ح وحدثنا أحمد بن عيسى المصري، حدثنا عبد الله بن وهب، عن ابن أبي ذئب، عن أسيد بن أبي أسيد، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاثا من غير ضرورة طبع الله على قلبه " .
জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অপ্রয়োজনে পরপর তিন জুমুআহ ত্যাগ করলো, আল্লাহ তার অন্তুরে মোহর মেরে দেন। [১১২৬]
জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অপ্রয়োজনে পরপর তিন জুমুআহ ত্যাগ করলো, আল্লাহ তার অন্তুরে মোহর মেরে দেন। [১১২৬]
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا أبو عامر، حدثنا زهير، عن أسيد بن أبي أسيد، ح وحدثنا أحمد بن عيسى المصري، حدثنا عبد الله بن وهب، عن ابن أبي ذئب، عن أسيد بن أبي أسيد، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاثا من غير ضرورة طبع الله على قلبه " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১২৭
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا معدي بن سليمان، حدثنا ابن عجلان، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ألا هل عسى أحدكم أن يتخذ الصبة من الغنم على رأس ميل أو ميلين فيتعذر عليه الكلأ فيرتفع ثم تجيء الجمعة فلا يجيء ولا يشهدها وتجيء الجمعة فلا يشهدها وتجيء الجمعة فلا يشهدها حتى يطبع على قلبه " .
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, শোন! তোমাদের কেউ বকরী চরাবার জন্য এক বা দু’ মাইল দূরে চলে গেল, অতঃপর সেখানে ঘাস না পেয়ে আরও দূরে চলে গেল, তারপর জুমুআর দিন এলো, কিন্তু সে এসে জুমুআর সলাতে উপস্থিত হলো না। তারপর আরেক জুমুআহ এলো এবং সে তাতেও হাযির হলো না, তারপর আরেক জুমুআহ এলো এবং সে তাতেও হাযির হলো না, শেষে তার অন্তরে মোহর মেরে দেয়া হয়। [১১২৭]
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, শোন! তোমাদের কেউ বকরী চরাবার জন্য এক বা দু’ মাইল দূরে চলে গেল, অতঃপর সেখানে ঘাস না পেয়ে আরও দূরে চলে গেল, তারপর জুমুআর দিন এলো, কিন্তু সে এসে জুমুআর সলাতে উপস্থিত হলো না। তারপর আরেক জুমুআহ এলো এবং সে তাতেও হাযির হলো না, তারপর আরেক জুমুআহ এলো এবং সে তাতেও হাযির হলো না, শেষে তার অন্তরে মোহর মেরে দেয়া হয়। [১১২৭]
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا معدي بن سليمان، حدثنا ابن عجلان، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ألا هل عسى أحدكم أن يتخذ الصبة من الغنم على رأس ميل أو ميلين فيتعذر عليه الكلأ فيرتفع ثم تجيء الجمعة فلا يجيء ولا يشهدها وتجيء الجمعة فلا يشهدها وتجيء الجمعة فلا يشهدها حتى يطبع على قلبه " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১২৮
حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا نوح بن قيس، عن أخيه، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة بن جندب، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " من ترك الجمعة متعمدا فليتصدق بدينار فإن لم يجد فبنصف دينار " .
সামুরাহ বিন জুনদুব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যে ব্যক্তি স্বেচ্ছায় জুমুআর সালাত ত্যাগ করলো, সে যেন এক দীনার দান-খয়রাত করে। যদি সে তা না পায়, তাহলে যেন অর্ধ দীনার দান-খয়রাত করে। [১১২৮]
সামুরাহ বিন জুনদুব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যে ব্যক্তি স্বেচ্ছায় জুমুআর সালাত ত্যাগ করলো, সে যেন এক দীনার দান-খয়রাত করে। যদি সে তা না পায়, তাহলে যেন অর্ধ দীনার দান-খয়রাত করে। [১১২৮]
حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا نوح بن قيس، عن أخيه، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة بن جندب، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " من ترك الجمعة متعمدا فليتصدق بدينار فإن لم يجد فبنصف دينار " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১২৫
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن إدريس، ويزيد بن هارون، ومحمد بن بشر، قالوا حدثنا محمد بن عمرو، حدثني عبيدة بن سفيان الحضرمي، عن أبي الجعد الضمري، - وكان له صحبة - قال قال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاث مرات تهاونا بها طبع على قلبه " .
আবূল জা’দ আদদমরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি সাহাবী ছিলেন। তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অবহেলা করে একাধারে তিন জুমুআহ্ ত্যাগ করলো, তার অন্তরে মোহর মেরে দেয়া হয়। [১১২৫]
আবূল জা’দ আদদমরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি সাহাবী ছিলেন। তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অবহেলা করে একাধারে তিন জুমুআহ্ ত্যাগ করলো, তার অন্তরে মোহর মেরে দেয়া হয়। [১১২৫]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن إدريس، ويزيد بن هارون، ومحمد بن بشر، قالوا حدثنا محمد بن عمرو، حدثني عبيدة بن سفيان الحضرمي، عن أبي الجعد الضمري، - وكان له صحبة - قال قال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاث مرات تهاونا بها طبع على قلبه " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১২৫
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن إدريس، ويزيد بن هارون، ومحمد بن بشر، قالوا حدثنا محمد بن عمرو، حدثني عبيدة بن سفيان الحضرمي، عن أبي الجعد الضمري، - وكان له صحبة - قال قال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاث مرات تهاونا بها طبع على قلبه " .
আবূল জা’দ আদদমরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি সাহাবী ছিলেন। তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অবহেলা করে একাধারে তিন জুমুআহ্ ত্যাগ করলো, তার অন্তরে মোহর মেরে দেয়া হয়। [১১২৫]
আবূল জা’দ আদদমরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি সাহাবী ছিলেন। তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অবহেলা করে একাধারে তিন জুমুআহ্ ত্যাগ করলো, তার অন্তরে মোহর মেরে দেয়া হয়। [১১২৫]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن إدريس، ويزيد بن هارون، ومحمد بن بشر، قالوا حدثنا محمد بن عمرو، حدثني عبيدة بن سفيان الحضرمي، عن أبي الجعد الضمري، - وكان له صحبة - قال قال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاث مرات تهاونا بها طبع على قلبه " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১২৫
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن إدريس، ويزيد بن هارون، ومحمد بن بشر، قالوا حدثنا محمد بن عمرو، حدثني عبيدة بن سفيان الحضرمي، عن أبي الجعد الضمري، - وكان له صحبة - قال قال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاث مرات تهاونا بها طبع على قلبه " .
আবূল জা’দ আদদমরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি সাহাবী ছিলেন। তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অবহেলা করে একাধারে তিন জুমুআহ্ ত্যাগ করলো, তার অন্তরে মোহর মেরে দেয়া হয়। [১১২৫]
আবূল জা’দ আদদমরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি সাহাবী ছিলেন। তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি অবহেলা করে একাধারে তিন জুমুআহ্ ত্যাগ করলো, তার অন্তরে মোহর মেরে দেয়া হয়। [১১২৫]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا عبد الله بن إدريس، ويزيد بن هارون، ومحمد بن بشر، قالوا حدثنا محمد بن عمرو، حدثني عبيدة بن سفيان الحضرمي، عن أبي الجعد الضمري، - وكان له صحبة - قال قال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ " من ترك الجمعة ثلاث مرات تهاونا بها طبع على قلبه " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > জুমুআর ফরয সলাতের পূর্বের সালাত (কাবলাল জুমুআহ্)।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১২৯
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا يزيد بن عبد ربه، حدثنا بقية، عن مبشر بن عبيد، عن حجاج بن أرطاة، عن عطية العوفي، عن ابن عباس، قال كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يركع من قبل الجمعة أربعا لا يفصل في شىء منهن .
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর (ফরয) সলাতের পূর্বে চার রাকআত সালাত আদায় করতেন এবং তাতে মাঝখানে সালাম ফিরাতেন না। [১১২৯] তাহাকীক আলবানী : দঈফ জিদ্দান।
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর (ফরয) সলাতের পূর্বে চার রাকআত সালাত আদায় করতেন এবং তাতে মাঝখানে সালাম ফিরাতেন না। [১১২৯] তাহাকীক আলবানী : দঈফ জিদ্দান।
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا يزيد بن عبد ربه، حدثنا بقية، عن مبشر بن عبيد، عن حجاج بن أرطاة، عن عطية العوفي، عن ابن عباس، قال كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يركع من قبل الجمعة أربعا لا يفصل في شىء منهن .
সুনানে ইবনে মাজাহ > জুমুআর ফরয সলাতের পরের সালাত (বা’দাল জুমুআহ্)।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৩০
حدثنا محمد بن رمح، أنبأنا الليث بن سعد، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، أنه كان إذا صلى الجمعة انصرف فصلى سجدتين في بيته ثم قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يصنع ذلك .
আবদুল্লাহ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি জুমুআর (ফরয) সালাত পড়ার পর তার ঘরে এসে দু’ রাকআত সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাই করতেন। [১১৩০]
আবদুল্লাহ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি জুমুআর (ফরয) সালাত পড়ার পর তার ঘরে এসে দু’ রাকআত সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাই করতেন। [১১৩০]
حدثنا محمد بن رمح، أنبأنا الليث بن سعد، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، أنه كان إذا صلى الجمعة انصرف فصلى سجدتين في بيته ثم قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يصنع ذلك .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৩১
حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان، عن عمرو، عن ابن شهاب، عن سالم، عن أبيه، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يصلي بعد الجمعة ركعتين .
আবদুল্লাহ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর (ফরয) সালাত পড়ার পর দু’ রাকআত সালাত আদায় করতেন। [১১৩১]
আবদুল্লাহ বিন উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর (ফরয) সালাত পড়ার পর দু’ রাকআত সালাত আদায় করতেন। [১১৩১]
حدثنا محمد بن الصباح، أنبأنا سفيان، عن عمرو، عن ابن شهاب، عن سالم، عن أبيه، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ كان يصلي بعد الجمعة ركعتين .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৩২
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو السائب، سلم بن جنادة قالا حدثنا عبد الله بن إدريس، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إذا صليتم بعد الجمعة فصلوا أربعا " .
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা জুমুআর (ফরয) সলাতের পর আরো সালাত আদায় করতে চাইলে চার রাকআত (সুন্নাত) পড়বে। [১১৩২]
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা জুমুআর (ফরয) সলাতের পর আরো সালাত আদায় করতে চাইলে চার রাকআত (সুন্নাত) পড়বে। [১১৩২]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو السائب، سلم بن جنادة قالا حدثنا عبد الله بن إدريس، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إذا صليتم بعد الجمعة فصلوا أربعا " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > জুমুআর দিন সলাতের পূর্বে গোলাকার হয়ে বসা এবং ইমামের খুতবাহ দানকালে নিতম্বের উপর বসা।
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৩৩
حدثنا أبو كريب، حدثنا حاتم بن إسماعيل، ح وحدثنا محمد بن رمح، أنبأنا ابن لهيعة، جميعا عن ابن عجلان، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نهى أن يحلق في المسجد يوم الجمعة قبل الصلاة .
আবদুল্লাহ বিন আম্র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর দিন (ফরয) সালাত পড়ার পূর্বে মাসজিদে গোলাকার হয়ে বসতে নিষেধ করেছেন। [১১৩৩]
আবদুল্লাহ বিন আম্র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর দিন (ফরয) সালাত পড়ার পূর্বে মাসজিদে গোলাকার হয়ে বসতে নিষেধ করেছেন। [১১৩৩]
حدثنا أبو كريب، حدثنا حاتم بن إسماعيل، ح وحدثنا محمد بن رمح، أنبأنا ابن لهيعة، جميعا عن ابن عجلان، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نهى أن يحلق في المسجد يوم الجمعة قبل الصلاة .
সুনানে ইবনে মাজাহ ১১৩৪
حدثنا محمد بن المصفى الحمصي، حدثنا بقية، عن عبد الله بن واقد، عن محمد بن عجلان، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن الاحتباء يوم الجمعة - يعني - والإمام يخطب .
আবদুল্লাহ বিন আম্র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, জুমুআর দিন ইমামের খুতবাহ দানকালে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিতম্বের উপর বসতে নিষেধ করেছেন। [১১৩৪]
আবদুল্লাহ বিন আম্র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, জুমুআর দিন ইমামের খুতবাহ দানকালে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিতম্বের উপর বসতে নিষেধ করেছেন। [১১৩৪]
حدثنا محمد بن المصفى الحمصي، حدثنا بقية، عن عبد الله بن واقد، عن محمد بن عجلان، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن الاحتباء يوم الجمعة - يعني - والإمام يخطب .