সুনানে ইবনে মাজাহ > যে ব্যাক্তি সালাত না পড়ে ঘুমিয়ে গেল বা সলাতের কথা ভুলে গেল

সুনানে ইবনে মাজাহ ৬৯৫

حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا حجاج، حدثنا قتادة، عن أنس بن مالك، قال سئل النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن الرجل يغفل عن الصلاة أو يرقد عنها قال ‏ "‏ يصليها إذا ذكرها ‏"‏ ‏.‏

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে জিজ্ঞেস করা হলো, এক ব্যাক্তি সলাতের কথা ভুলে গেছে অথবা সালাত না পড়েই ঘুমিয়ে পড়েছে। তিনি বলেন, যখনই তার স্মরণে আসবে, তখনই সে ঐ সালাত আদায় করবে। [৬৯৩]

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে জিজ্ঞেস করা হলো, এক ব্যাক্তি সলাতের কথা ভুলে গেছে অথবা সালাত না পড়েই ঘুমিয়ে পড়েছে। তিনি বলেন, যখনই তার স্মরণে আসবে, তখনই সে ঐ সালাত আদায় করবে। [৬৯৩]

حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا حجاج، حدثنا قتادة، عن أنس بن مالك، قال سئل النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن الرجل يغفل عن الصلاة أو يرقد عنها قال ‏ "‏ يصليها إذا ذكرها ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৬৯৬

حدثنا جبارة بن المغلس، حدثنا أبو عوانة، عن قتادة، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها ‏"‏ ‏.‏

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যাক্তি সলাতের কথা ভুলে গেলো, সে যেন তা স্মরণ হওয়ার সাথে সাথে পড়ে নেয়। [৬৯৪]

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যাক্তি সলাতের কথা ভুলে গেলো, সে যেন তা স্মরণ হওয়ার সাথে সাথে পড়ে নেয়। [৬৯৪]

حدثنا جبارة بن المغلس، حدثنا أبو عوانة، عن قتادة، عن أنس بن مالك، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৬৯৮

حدثنا أحمد بن عبدة، حدثنا حماد بن زيد، عن ثابت، عن عبد الله بن رباح، عن أبي قتادة، قال ذكروا تفريطهم في النوم فقال ناموا حتى طلعت الشمس ‏.‏ فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ ليس في النوم تفريط إنما التفريط في اليقظة فإذا نسي أحدكم صلاة أو نام عنها فليصلها إذا ذكرها ولوقتها من الغد ‏"‏ ‏.‏ قال عبد الله بن رباح فسمعني عمران بن الحصين، وأنا أحدث، بالحديث فقال يا فتى انظر كيف تحدث فإني شاهد للحديث مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قال فما أنكر من حديثه شيئا ‏.‏

আবূ কাতাদাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, সহাবীগন তাদের ঘুমে বাড়াবাড়ির কথা আলোচনা করলেন। কেউ বলেন, লোকেরা ঘুমিয়ে থাকে, এমনকি সূর্য উঠে যায়। রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, ঘুমে কোন বাড়াবাড়ি নেই, বাড়াবাড়ি হয় জাগ্রত অবস্থায়। সুতরাং তোমাদের কেউ সলাতের কথা ভুলে গেলে বা তা না পড়ে ঘুমিয়ে গেলে সে যেন তা স্মরণে আসার সাথে সাথে পড়ে নেয় অথবা পরদিন স্ব স্ব ওয়াক্তে পড়ে নেয়। [৬৯৬]

আবূ কাতাদাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, সহাবীগন তাদের ঘুমে বাড়াবাড়ির কথা আলোচনা করলেন। কেউ বলেন, লোকেরা ঘুমিয়ে থাকে, এমনকি সূর্য উঠে যায়। রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, ঘুমে কোন বাড়াবাড়ি নেই, বাড়াবাড়ি হয় জাগ্রত অবস্থায়। সুতরাং তোমাদের কেউ সলাতের কথা ভুলে গেলে বা তা না পড়ে ঘুমিয়ে গেলে সে যেন তা স্মরণে আসার সাথে সাথে পড়ে নেয় অথবা পরদিন স্ব স্ব ওয়াক্তে পড়ে নেয়। [৬৯৬]

حدثنا أحمد بن عبدة، حدثنا حماد بن زيد، عن ثابت، عن عبد الله بن رباح، عن أبي قتادة، قال ذكروا تفريطهم في النوم فقال ناموا حتى طلعت الشمس ‏.‏ فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ ليس في النوم تفريط إنما التفريط في اليقظة فإذا نسي أحدكم صلاة أو نام عنها فليصلها إذا ذكرها ولوقتها من الغد ‏"‏ ‏.‏ قال عبد الله بن رباح فسمعني عمران بن الحصين، وأنا أحدث، بالحديث فقال يا فتى انظر كيف تحدث فإني شاهد للحديث مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قال فما أنكر من حديثه شيئا ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৬৯৭

حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، حدثنا يونس، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ حين قفل من غزوة خيبر فسار ليلة حتى إذا أدركه الكرى عرس وقال لبلال ‏"‏ اكلأ لنا الليل ‏"‏ ‏.‏ فصلى بلال ما قدر له ونام رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ وأصحابه فلما تقارب الفجر استند بلال إلى راحلته مواجه الفجر فغلبت بلالا عيناه وهو مستند إلى راحلته فلم يستيقظ بلال ولا أحد من أصحابه حتى ضربتهم الشمس فكان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أولهم استيقاظا ففزع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال ‏"‏ أى بلال ‏"‏ ‏.‏ فقال بلال أخذ بنفسي الذي أخذ بنفسك بأبي أنت وأمي يا رسول الله ‏.‏ قال ‏"‏ اقتادوا ‏"‏ ‏.‏ فاقتادوا رواحلهم شيئا ثم توضأ رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ وأمر بلالا فأقام الصلاة فصلى بهم الصبح فلما قضى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ الصلاة ‏.‏ قال ‏"‏ من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله عز وجل قال ‏{وأقم الصلاة لذكري}‏ ‏"‏ ‏.‏ قال وكان ابن شهاب يقرؤها ‏{للذكرى}‏ ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের যুদ্ধ থেকে প্রত্যাবর্তনকালে সারারাত ধরে পথ চলতে থাকেন। অবশেষে তিনি ঘুমে কাতর হয়ে বিশ্রামের জন্য এক স্থানে অবতরণ করেন এবং বিলাল (রাঃ) কে বলেন, তুমি আমাদের জন্য রাতের হেফাজত করবে। অতএব বিলাল (রাঃ) তার সাধ্যমত সালাত আদায় করতে থাকেন এবং রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর সাহাবীগন ঘুমিয়ে পড়েন। ফজরের সময় নিকটবর্তী হলে বিলাল (রাঃ) তাঁর সওয়ারীর শিবিকার সাথে হেলান দিয়ে পূর্ব আকাশের দিকে মুখ করে বসলেন। শিবিকার সাথে হেলান দেয়া অবস্থায় তিনি গভীর ঘুমে আচ্ছন্ন হয়ে পড়েন। বিলাল (রাঃ) ও নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাহাবীদের কেউই ঘুম থেকে জাগতে পারেননি, যাবত না তাদের উপর সূর্যের আলো ছড়িয়ে পড়লো। তাদের মধ্যে সর্বপ্রথম রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘুম থেকে জেগে উঠেন। রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভীত-সন্ত্রস্ত হয়ে বলেন, হে বিলাল! বিলাল (রাঃ) বলেন, হে আল্লহর রসুল! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোক। যেই সত্তা আপনার জান নিয়েছেন, তিনি আমার জানও নিয়েছেন। তিনি বলেন, তোমরা সামনে অগ্রসর হও। অতএব তারা তাদের সওয়ারী নিয়ে আগ্রসর হন। এরপর রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উদূ করেন এবং বিলাল (রাঃ) কে ইকামত দেয়ার নির্দেশ দেন। তিনি তাদের নিয়ে ফজরের সালাত পড়েন। সালাত সমাপনান্তে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যে ব্যাক্তি সলাতের কথা ভুলে যায়, সে যেন তা স্মরণ হওয়ার সাথে সাথে পড়ে নেয়। কেননা মহান আল্লাহ বলেন, “আমার স্মরণে তুমি সালাত আদায় করো” (সূরাহ তহাঃ ১৪)। রাবী বলেন, ইবনু শিহাব (রাঃ) তিলাওয়াত করতেনঃ (‘রা’ অক্ষরের উপর মাদ্দ সহকারে)। [৬৯৫]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের যুদ্ধ থেকে প্রত্যাবর্তনকালে সারারাত ধরে পথ চলতে থাকেন। অবশেষে তিনি ঘুমে কাতর হয়ে বিশ্রামের জন্য এক স্থানে অবতরণ করেন এবং বিলাল (রাঃ) কে বলেন, তুমি আমাদের জন্য রাতের হেফাজত করবে। অতএব বিলাল (রাঃ) তার সাধ্যমত সালাত আদায় করতে থাকেন এবং রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর সাহাবীগন ঘুমিয়ে পড়েন। ফজরের সময় নিকটবর্তী হলে বিলাল (রাঃ) তাঁর সওয়ারীর শিবিকার সাথে হেলান দিয়ে পূর্ব আকাশের দিকে মুখ করে বসলেন। শিবিকার সাথে হেলান দেয়া অবস্থায় তিনি গভীর ঘুমে আচ্ছন্ন হয়ে পড়েন। বিলাল (রাঃ) ও নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাহাবীদের কেউই ঘুম থেকে জাগতে পারেননি, যাবত না তাদের উপর সূর্যের আলো ছড়িয়ে পড়লো। তাদের মধ্যে সর্বপ্রথম রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘুম থেকে জেগে উঠেন। রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভীত-সন্ত্রস্ত হয়ে বলেন, হে বিলাল! বিলাল (রাঃ) বলেন, হে আল্লহর রসুল! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোক। যেই সত্তা আপনার জান নিয়েছেন, তিনি আমার জানও নিয়েছেন। তিনি বলেন, তোমরা সামনে অগ্রসর হও। অতএব তারা তাদের সওয়ারী নিয়ে আগ্রসর হন। এরপর রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উদূ করেন এবং বিলাল (রাঃ) কে ইকামত দেয়ার নির্দেশ দেন। তিনি তাদের নিয়ে ফজরের সালাত পড়েন। সালাত সমাপনান্তে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যে ব্যাক্তি সলাতের কথা ভুলে যায়, সে যেন তা স্মরণ হওয়ার সাথে সাথে পড়ে নেয়। কেননা মহান আল্লাহ বলেন, “আমার স্মরণে তুমি সালাত আদায় করো” (সূরাহ তহাঃ ১৪)। রাবী বলেন, ইবনু শিহাব (রাঃ) তিলাওয়াত করতেনঃ (‘রা’ অক্ষরের উপর মাদ্দ সহকারে)। [৬৯৫]

حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، حدثنا يونس، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ حين قفل من غزوة خيبر فسار ليلة حتى إذا أدركه الكرى عرس وقال لبلال ‏"‏ اكلأ لنا الليل ‏"‏ ‏.‏ فصلى بلال ما قدر له ونام رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ وأصحابه فلما تقارب الفجر استند بلال إلى راحلته مواجه الفجر فغلبت بلالا عيناه وهو مستند إلى راحلته فلم يستيقظ بلال ولا أحد من أصحابه حتى ضربتهم الشمس فكان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أولهم استيقاظا ففزع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال ‏"‏ أى بلال ‏"‏ ‏.‏ فقال بلال أخذ بنفسي الذي أخذ بنفسك بأبي أنت وأمي يا رسول الله ‏.‏ قال ‏"‏ اقتادوا ‏"‏ ‏.‏ فاقتادوا رواحلهم شيئا ثم توضأ رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ وأمر بلالا فأقام الصلاة فصلى بهم الصبح فلما قضى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ الصلاة ‏.‏ قال ‏"‏ من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله عز وجل قال ‏{وأقم الصلاة لذكري}‏ ‏"‏ ‏.‏ قال وكان ابن شهاب يقرؤها ‏{للذكرى}‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > ওজর ও জরুরী অবস্থায় সালাতের ওয়াক্ত

সুনানে ইবনে মাজাহ ৬৯৯

حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردي، أخبرني زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، وعن بسر بن سعيد، وعن الأعرج، يحدثونه عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ من أدرك من العصر ركعة قبل أن تغرب الشمس فقد أدركها ومن أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدركها ‏"‏ ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের সালাতের এক রাকাআত পেলো সে আসরের সালাত পেয়ে গেলো। আর যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের সালাতের এক রাকাআত পেল সে ফজরের সালাত পেয়ে গেলো। [৬৯৭]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের সালাতের এক রাকাআত পেলো সে আসরের সালাত পেয়ে গেলো। আর যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের সালাতের এক রাকাআত পেল সে ফজরের সালাত পেয়ে গেলো। [৬৯৭]

حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردي، أخبرني زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، وعن بسر بن سعيد، وعن الأعرج، يحدثونه عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ من أدرك من العصر ركعة قبل أن تغرب الشمس فقد أدركها ومن أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدركها ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৭০০

حدثنا أحمد بن عمرو بن السرح، وحرملة بن يحيى المصريان، قالا حدثنا عبد الله بن وهب، قال أخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ من أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدركها ومن أدرك من العصر ركعة قبل أن تغيب الشمس فقد أدركها ‏"‏ ‏.‏ حدثنا جميل بن الحسن، حدثنا عبد الأعلى، حدثنا معمر، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال فذكر نحوه ‏.‏

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক রাকাআত পেলো, সে ফজরের সালাত পেয়ে গেলো। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের এক রাকাআত পেল, সে আসরের সালাত পেয়ে গেলো। [৬৯৮] ২/৭০০(১). আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, ........................ উপরোক্ত হাদীসের অনুরূপ। [৬৯৮] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক রাকাআত পেলো, সে ফজরের সালাত পেয়ে গেলো। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের এক রাকাআত পেল, সে আসরের সালাত পেয়ে গেলো। [৬৯৮] ২/৭০০(১). আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, ........................ উপরোক্ত হাদীসের অনুরূপ। [৬৯৮] তাহকীক আলবানীঃ সহীহ

حدثنا أحمد بن عمرو بن السرح، وحرملة بن يحيى المصريان، قالا حدثنا عبد الله بن وهب، قال أخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ من أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدركها ومن أدرك من العصر ركعة قبل أن تغيب الشمس فقد أدركها ‏"‏ ‏.‏ حدثنا جميل بن الحسن، حدثنا عبد الأعلى، حدثنا معمر، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال فذكر نحوه ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > ইশার সালাতের পূর্বে ঘুমানো এবং ঐ সালাতের পর কথাবার্তা বলা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৭০১

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، ومحمد بن جعفر، وعبد الوهاب، قالوا حدثنا عوف، عن أبي المنهال، سيار بن سلامة عن أبي برزة الأسلمي، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يستحب أن يؤخر العشاء وكان يكره النوم قبلها والحديث بعدها ‏.‏

আবূ বারযাহ আল-আসলামী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাত বিলম্বে পড়তে পছন্দ করতেন। তিনি ইশার সালাতের পূর্বে ঘুমানো এবং ঐ সালাতের পর কথাবার্তা বলা অপছন্দ করতেন। [৬৯৯]

আবূ বারযাহ আল-আসলামী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাত বিলম্বে পড়তে পছন্দ করতেন। তিনি ইশার সালাতের পূর্বে ঘুমানো এবং ঐ সালাতের পর কথাবার্তা বলা অপছন্দ করতেন। [৬৯৯]

حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد، ومحمد بن جعفر، وعبد الوهاب، قالوا حدثنا عوف، عن أبي المنهال، سيار بن سلامة عن أبي برزة الأسلمي، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يستحب أن يؤخر العشاء وكان يكره النوم قبلها والحديث بعدها ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৭০৩

حدثنا عبد الله بن سعيد، وإسحاق بن إبراهيم بن حبيب، وعلي بن المنذر، قالوا حدثنا محمد بن فضيل، حدثنا عطاء بن السائب، عن شقيق، عن عبد الله بن مسعود، قال جدب لنا رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ السمر بعد العشاء ‏.‏ قال ابن ماجه يعني زجرنا عنه نهانا عنه ‏.

আবদুল্লাহ বিন মাসুঊদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাতের পর আমাদের নৈশ আলাপ নিষেধ করতেন অর্থাৎ কঠোরভাবে নিষেধ করতেন। [৭০১]

আবদুল্লাহ বিন মাসুঊদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাতের পর আমাদের নৈশ আলাপ নিষেধ করতেন অর্থাৎ কঠোরভাবে নিষেধ করতেন। [৭০১]

حدثنا عبد الله بن سعيد، وإسحاق بن إبراهيم بن حبيب، وعلي بن المنذر، قالوا حدثنا محمد بن فضيل، حدثنا عطاء بن السائب، عن شقيق، عن عبد الله بن مسعود، قال جدب لنا رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ السمر بعد العشاء ‏.‏ قال ابن ماجه يعني زجرنا عنه نهانا عنه ‏.


সুনানে ইবনে মাজাহ ৭০২

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو نعيم، ح وحدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو عامر، قالا حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى الطائفي، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن أبيه، عن عائشة، قالت ما نام رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قبل العشاء ولا سمر بعدها ‏.

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাতের পূর্বে ঘুমাননি এবং তার পর নৈশ আলাপ করেননি। [৭০০]

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাতের পূর্বে ঘুমাননি এবং তার পর নৈশ আলাপ করেননি। [৭০০]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو نعيم، ح وحدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو عامر، قالا حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن بن يعلى الطائفي، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن أبيه، عن عائشة، قالت ما نام رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قبل العشاء ولا سمر بعدها ‏.


সুনানে ইবনে মাজাহ > ইশার সালাতকে আতামার সালাত বলা নিষেধ

সুনানে ইবনে মাজাহ ৭০৪

حدثنا هشام بن عمار، ومحمد بن الصباح، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن عبد الله بن أبي لبيد، عن أبي سلمة، عن ابن عمر، قال سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ لا تغلبنكم الأعراب على اسم صلاتكم فإنها العشاء وإنهم ليعتمون بالإبل ‏"‏ ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছিঃ তোমাদের সালাতের নামকরণের ব্যাপারে বেদুঈনরা যেন তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার না করে। কেননা এটা হলো ইশা। এ সময় তারা উটের দুধ দোহন করে। [৭০২]

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছিঃ তোমাদের সালাতের নামকরণের ব্যাপারে বেদুঈনরা যেন তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার না করে। কেননা এটা হলো ইশা। এ সময় তারা উটের দুধ দোহন করে। [৭০২]

حدثنا هشام بن عمار، ومحمد بن الصباح، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن عبد الله بن أبي لبيد، عن أبي سلمة، عن ابن عمر، قال سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ لا تغلبنكم الأعراب على اسم صلاتكم فإنها العشاء وإنهم ليعتمون بالإبل ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৭০৫

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن محمد بن عجلان، عن المقبري، عن أبي هريرة، ح وحدثنا يعقوب بن حميد، حدثنا ابن أبي حازم، عن عبد الرحمن بن حرملة، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا تغلبنكم الأعراب على اسم صلاتكم - زاد ابن حرملة - فإنما هي العشاء وإنما يقولون العتمة لإعتامهم بالإبل ‏"‏ ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, বেদুঈনরা যেন তোমাদের সালাতের নামকরণের ব্যাপারে তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার করতে না পারে। বিন হারমালার রিওয়ায়াতে আরো আছেঃ এটা হলো ইশা। লোকেরা অন্ধকারে উটের দুধ দোহন করায় একে আতামা বলে। হাসান সহীহ। [৭০৩]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, বেদুঈনরা যেন তোমাদের সালাতের নামকরণের ব্যাপারে তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার করতে না পারে। বিন হারমালার রিওয়ায়াতে আরো আছেঃ এটা হলো ইশা। লোকেরা অন্ধকারে উটের দুধ দোহন করায় একে আতামা বলে। হাসান সহীহ। [৭০৩]

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن محمد بن عجلان، عن المقبري، عن أبي هريرة، ح وحدثنا يعقوب بن حميد، حدثنا ابن أبي حازم، عن عبد الرحمن بن حرملة، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا تغلبنكم الأعراب على اسم صلاتكم - زاد ابن حرملة - فإنما هي العشاء وإنما يقولون العتمة لإعتامهم بالإبل ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৭০৫

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن محمد بن عجلان، عن المقبري، عن أبي هريرة، ح وحدثنا يعقوب بن حميد، حدثنا ابن أبي حازم، عن عبد الرحمن بن حرملة، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا تغلبنكم الأعراب على اسم صلاتكم - زاد ابن حرملة - فإنما هي العشاء وإنما يقولون العتمة لإعتامهم بالإبل ‏"‏ ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, বেদুঈনরা যেন তোমাদের সালাতের নামকরণের ব্যাপারে তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার করতে না পারে। বিন হারমালার রিওয়ায়াতে আরো আছেঃ এটা হলো ইশা। লোকেরা অন্ধকারে উটের দুধ দোহন করায় একে আতামা বলে। হাসান সহীহ। [৭০৩]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, বেদুঈনরা যেন তোমাদের সালাতের নামকরণের ব্যাপারে তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার করতে না পারে। বিন হারমালার রিওয়ায়াতে আরো আছেঃ এটা হলো ইশা। লোকেরা অন্ধকারে উটের দুধ দোহন করায় একে আতামা বলে। হাসান সহীহ। [৭০৩]

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن محمد بن عجلان، عن المقبري، عن أبي هريرة، ح وحدثنا يعقوب بن حميد، حدثنا ابن أبي حازم، عن عبد الرحمن بن حرملة، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا تغلبنكم الأعراب على اسم صلاتكم - زاد ابن حرملة - فإنما هي العشاء وإنما يقولون العتمة لإعتامهم بالإبل ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৭০৫

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن محمد بن عجلان، عن المقبري، عن أبي هريرة، ح وحدثنا يعقوب بن حميد، حدثنا ابن أبي حازم، عن عبد الرحمن بن حرملة، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا تغلبنكم الأعراب على اسم صلاتكم - زاد ابن حرملة - فإنما هي العشاء وإنما يقولون العتمة لإعتامهم بالإبل ‏"‏ ‏.‏

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, বেদুঈনরা যেন তোমাদের সালাতের নামকরণের ব্যাপারে তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার করতে না পারে। বিন হারমালার রিওয়ায়াতে আরো আছেঃ এটা হলো ইশা। লোকেরা অন্ধকারে উটের দুধ দোহন করায় একে আতামা বলে। হাসান সহীহ। [৭০৩]

আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, বেদুঈনরা যেন তোমাদের সালাতের নামকরণের ব্যাপারে তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার করতে না পারে। বিন হারমালার রিওয়ায়াতে আরো আছেঃ এটা হলো ইশা। লোকেরা অন্ধকারে উটের দুধ দোহন করায় একে আতামা বলে। হাসান সহীহ। [৭০৩]

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا المغيرة بن عبد الرحمن، عن محمد بن عجلان، عن المقبري، عن أبي هريرة، ح وحدثنا يعقوب بن حميد، حدثنا ابن أبي حازم، عن عبد الرحمن بن حرملة، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا تغلبنكم الأعراب على اسم صلاتكم - زاد ابن حرملة - فإنما هي العشاء وإنما يقولون العتمة لإعتامهم بالإبل ‏"‏ ‏.‏


লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00