সুনানে ইবনে মাজাহ > নাপাক ব্যক্তি পানিতে ঝাপিয়ে পড়লে তা তার জন্য যথেষ্ট হবে কি?
সুনানে ইবনে মাজাহ ৬০৫
حدثنا أحمد بن عيسى، وحرملة بن يحيى المصريان، قالا حدثنا ابن وهب، عن عمرو بن الحارث، عن بكير بن عبد الله بن الأشج، أن أبا السائب، مولى هشام بن زهرة حدثه أنه، سمع أبا هريرة، يقول قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لا يغتسل أحدكم في الماء الدائم وهو جنب " . فقال كيف يفعل يا أبا هريرة فقال يتناوله تناولا .
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমাদের কেউ যেন বদ্ধ পানিতে গোসল না করে। তিনি বলেন, তাহলে সে কিভাবে গোসল করবে, হে আবূ হুরায়রাহ ! তিনি বলেন, কোন পাত্রে পানি তুলে নিয়ে গোসল করবে। [৬০২]
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমাদের কেউ যেন বদ্ধ পানিতে গোসল না করে। তিনি বলেন, তাহলে সে কিভাবে গোসল করবে, হে আবূ হুরায়রাহ ! তিনি বলেন, কোন পাত্রে পানি তুলে নিয়ে গোসল করবে। [৬০২]
حدثنا أحمد بن عيسى، وحرملة بن يحيى المصريان، قالا حدثنا ابن وهب، عن عمرو بن الحارث، عن بكير بن عبد الله بن الأشج، أن أبا السائب، مولى هشام بن زهرة حدثه أنه، سمع أبا هريرة، يقول قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لا يغتسل أحدكم في الماء الدائم وهو جنب " . فقال كيف يفعل يا أبا هريرة فقال يتناوله تناولا .
সুনানে ইবনে মাজাহ > বীর্যপাতে গোসল অপরিহার্য হয়
সুনানে ইবনে মাজাহ ৬০৭
حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن ابن السائب، عن عبد الرحمن بن سعاد، عن أبي أيوب، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الماء من الماء " .
আবূ আয়্যূব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, বীর্যপাত হলে গোসল ওয়াজিব হয়। [৬০৪]
আবূ আয়্যূব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, বীর্যপাত হলে গোসল ওয়াজিব হয়। [৬০৪]
حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن ابن السائب، عن عبد الرحمن بن سعاد، عن أبي أيوب، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الماء من الماء " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৬০৬
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ومحمد بن بشار، قالا حدثنا غندر، محمد بن جعفر عن شعبة، عن الحكم، عن ذكوان، عن أبي سعيد الخدري، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مر على رجل من الأنصار فأرسل إليه فخرج رأسه يقطر فقال " لعلنا أعجلناك " . قال نعم يا رسول الله . قال " إذا أعجلت أو أقحطت فلا غسل عليك وعليك الوضوء " .
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক আনসারীর নিকট দিয়ে গেলেন এবং তাকে ডেকে পাঠালেন। সে বেরিয়ে এলো এবং তখন তার মাথা থেকে পানি ঝরছিল। তিনি বলেন, সম্ভবত আমরা তোমাকে তাড়াহুড়ার মধ্যে ফেলেছি? সে বললো , হাঁ, হে আল্লাহ্র রসূল। তিনি বলেন, যখন তোমার তাড়াহুড়া করতে হয় এবং তোমার বীর্যপাত না হয়, তখন তোমার জন্য গোসল অপরিহার্য নয়, তুমি উযু করে নিবে। [৬০৩] তাহকীক আলবানী : সহীহ মানসূখ। [হাদীসটি মানসুখ। বিস্তারিত জানতে আলেমদের সাথে পরামর্শ করুন।]
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক আনসারীর নিকট দিয়ে গেলেন এবং তাকে ডেকে পাঠালেন। সে বেরিয়ে এলো এবং তখন তার মাথা থেকে পানি ঝরছিল। তিনি বলেন, সম্ভবত আমরা তোমাকে তাড়াহুড়ার মধ্যে ফেলেছি? সে বললো , হাঁ, হে আল্লাহ্র রসূল। তিনি বলেন, যখন তোমার তাড়াহুড়া করতে হয় এবং তোমার বীর্যপাত না হয়, তখন তোমার জন্য গোসল অপরিহার্য নয়, তুমি উযু করে নিবে। [৬০৩] তাহকীক আলবানী : সহীহ মানসূখ। [হাদীসটি মানসুখ। বিস্তারিত জানতে আলেমদের সাথে পরামর্শ করুন।]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ومحمد بن بشار، قالا حدثنا غندر، محمد بن جعفر عن شعبة، عن الحكم، عن ذكوان، عن أبي سعيد الخدري، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مر على رجل من الأنصار فأرسل إليه فخرج رأسه يقطر فقال " لعلنا أعجلناك " . قال نعم يا رسول الله . قال " إذا أعجلت أو أقحطت فلا غسل عليك وعليك الوضوء " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > পুরুষ ও নারীর লজ্জাস্থান একত্র হলেই গোসল ওয়াজিব হয়
সুনানে ইবনে মাজাহ ৬০৮
حدثنا علي بن محمد الطنافسي، وعبد الرحمن بن إبراهيم الدمشقي، قالا حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الأوزاعي، أنبأنا عبد الرحمن بن القاسم، أخبرنا القاسم بن محمد، عن عائشة، زوج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قالت إذا التقى الختانان فقد وجب الغسل فعلته أنا ورسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فاغتسلنا .
নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, দু’ বিপরীত লিঙ্গ পরস্পর মিলিত হলেই গোসল ওয়াজিব হয়। আমি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এরূপ করেছি এবং আমরা গোসল করেছি। [৬০৫]
নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, দু’ বিপরীত লিঙ্গ পরস্পর মিলিত হলেই গোসল ওয়াজিব হয়। আমি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এরূপ করেছি এবং আমরা গোসল করেছি। [৬০৫]
حدثنا علي بن محمد الطنافسي، وعبد الرحمن بن إبراهيم الدمشقي، قالا حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الأوزاعي، أنبأنا عبد الرحمن بن القاسم، أخبرنا القاسم بن محمد، عن عائشة، زوج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قالت إذا التقى الختانان فقد وجب الغسل فعلته أنا ورسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ فاغتسلنا .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৬১০
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا الفضل بن دكين، عن هشام الدستوائي، عن قتادة، عن الحسن، عن أبي رافع، عن أبي هريرة، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " إذا جلس الرجل بين شعبها الأربع ثم جهدها فقد وجب الغسل " .
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যখন কোন ব্যক্তি তার (স্ত্রীর) চার অঙ্গের মধ্যবর্তী স্থানে উপবিষ্ট হয় এবং তার সাথে সঙ্গম করে, তখন গোসল ওয়াজিব হয়। [৬০৭]
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যখন কোন ব্যক্তি তার (স্ত্রীর) চার অঙ্গের মধ্যবর্তী স্থানে উপবিষ্ট হয় এবং তার সাথে সঙ্গম করে, তখন গোসল ওয়াজিব হয়। [৬০৭]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا الفضل بن دكين، عن هشام الدستوائي، عن قتادة، عن الحسن، عن أبي رافع، عن أبي هريرة، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " إذا جلس الرجل بين شعبها الأربع ثم جهدها فقد وجب الغسل " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৬১১
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو معاوية، عن حجاج، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إذا التقى الختانان وتوارت الحشفة فقد وجب الغسل " .
আবদুল্লাহ্ বিন আম্র ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, দু’বিপরীত লিঙ্গ পরস্পর মিলিত হলে এবং পুরুষাঙ্গের অগ্রভাগ অদৃশ্য হয়ে গেলেই গোসল ওয়াজিব হয়। [৬০৮]
আবদুল্লাহ্ বিন আম্র ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, দু’বিপরীত লিঙ্গ পরস্পর মিলিত হলে এবং পুরুষাঙ্গের অগ্রভাগ অদৃশ্য হয়ে গেলেই গোসল ওয়াজিব হয়। [৬০৮]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو معاوية، عن حجاج، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إذا التقى الختانان وتوارت الحشفة فقد وجب الغسل " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৬০৯
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا عثمان بن عمر، أنبأنا يونس، عن الزهري، قال قال سهل بن سعد الساعدي أنبأنا أبى بن كعب، قال إنما كانت رخصة في أول الإسلام ثم أمرنا بالغسل بعد .
উবাই বিন কা‘ব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, ইসলামের প্রাথমিক যুগে বীর্যপাতের ফলে গোসল ওয়াজিব ছিল না। অতঃপর আমাদেরকে গোসলের নির্দেশ দেয়া হয়। [৬০৬]
উবাই বিন কা‘ব (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, ইসলামের প্রাথমিক যুগে বীর্যপাতের ফলে গোসল ওয়াজিব ছিল না। অতঃপর আমাদেরকে গোসলের নির্দেশ দেয়া হয়। [৬০৬]
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا عثمان بن عمر، أنبأنا يونس، عن الزهري، قال قال سهل بن سعد الساعدي أنبأنا أبى بن كعب، قال إنما كانت رخصة في أول الإسلام ثم أمرنا بالغسل بعد .
সুনানে ইবনে মাজাহ > যার স্বপ্নদোষ হয়েছে, কিন্তু সে ভিজা দেখতে পায় না।
সুনানে ইবনে মাজাহ ৬১২
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا حماد بن خالد، عن العمري، عن عبيد الله، عن القاسم، عن عائشة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " إذا استيقظ أحدكم من نومه فرأى بللا ولم ير أنه احتلم اغتسل وإذا رأى أنه قد احتلم ولم ير بللا فلا غسل عليه " .
আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যদি তোমাদের কেউ ঘুম থেকে জেগে উঠে ভিজা দেখতে পায় কিন্তু স্বপ্নদোষের কথা তার মনে না পড়ে তাহলে গোসল করবে। অপরদিকে তার স্বপ্নদোষের কথা স্মরণ হলে, কিস্তু ভিজা দেখতে না পেলে তার উপর গোসল ওয়াজিব নয়। [৬০৯]
আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, যদি তোমাদের কেউ ঘুম থেকে জেগে উঠে ভিজা দেখতে পায় কিন্তু স্বপ্নদোষের কথা তার মনে না পড়ে তাহলে গোসল করবে। অপরদিকে তার স্বপ্নদোষের কথা স্মরণ হলে, কিস্তু ভিজা দেখতে না পেলে তার উপর গোসল ওয়াজিব নয়। [৬০৯]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا حماد بن خالد، عن العمري، عن عبيد الله، عن القاسم، عن عائشة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " إذا استيقظ أحدكم من نومه فرأى بللا ولم ير أنه احتلم اغتسل وإذا رأى أنه قد احتلم ولم ير بللا فلا غسل عليه " .