সুনানে ইবনে মাজাহ > অনির্দিষ্ট কালের জন্য মাসহ করা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫৭

حدثنا حرملة بن يحيى، وعمرو بن سواد المصريان، قالا حدثنا عبد الله بن وهب، أنبأنا يحيى بن أيوب، عن عبد الرحمن بن رزين، عن محمد بن يزيد بن أبي زياد، عن أيوب بن قطن، عن عبادة بن نسى، عن أبى بن عمارة، - وكان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قد صلى في بيته القبلتين كلتيهما - أنه قال لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أمسح على الخفين قال ‏"‏ نعم ‏"‏ ‏.‏ قال يوما قال ‏"‏ ويومين ‏"‏ ‏.‏ قال وثلاثا حتى بلغ سبعا قال له ‏"‏ وما بدا لك ‏"‏ ‏.‏

উবায় বিন ইমারাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার বাড়িতে উভয় কিবলার দিকে মুখ করে সলাত আদায় করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলেন, আমি কি মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করব? তিনি বলেন, হ্যাঁ। রাবী বলেন, এক দিন? তিনি বলেন, দু’ দিন। রাবী বলেন, তাহলে তিন দিন? এভাবে তিনি সাত (দিন) পর্যন্ত পৌঁছেন। তিনি তাকে বলেন, যতদিন তোমার ইচ্ছা হয়। [৫৫৫]

উবায় বিন ইমারাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার বাড়িতে উভয় কিবলার দিকে মুখ করে সলাত আদায় করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলেন, আমি কি মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করব? তিনি বলেন, হ্যাঁ। রাবী বলেন, এক দিন? তিনি বলেন, দু’ দিন। রাবী বলেন, তাহলে তিন দিন? এভাবে তিনি সাত (দিন) পর্যন্ত পৌঁছেন। তিনি তাকে বলেন, যতদিন তোমার ইচ্ছা হয়। [৫৫৫]

حدثنا حرملة بن يحيى، وعمرو بن سواد المصريان، قالا حدثنا عبد الله بن وهب، أنبأنا يحيى بن أيوب، عن عبد الرحمن بن رزين، عن محمد بن يزيد بن أبي زياد، عن أيوب بن قطن، عن عبادة بن نسى، عن أبى بن عمارة، - وكان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قد صلى في بيته القبلتين كلتيهما - أنه قال لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أمسح على الخفين قال ‏"‏ نعم ‏"‏ ‏.‏ قال يوما قال ‏"‏ ويومين ‏"‏ ‏.‏ قال وثلاثا حتى بلغ سبعا قال له ‏"‏ وما بدا لك ‏"‏ ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫৮

حدثنا أحمد بن يوسف السلمي، حدثنا أبو عاصم، حدثنا حيوة بن شريح، عن يزيد بن أبي حبيب، عن الحكم بن عبد الله البلوي، عن علي بن رباح اللخمي، عن عقبة بن عامر الجهني، أنه قدم على عمر بن الخطاب من مصر فقال منذ كم لم تنزع خفيك قال من الجمعة إلى الجمعة ‏.‏ قال أصبت السنة ‏.‏

উকবাহ্ বিন আমির আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি মিসর থেকে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-এর নিকট আসেন। উমার (রাঃ) বলেন, কবে থেকে তুমি মোজা খোলনি? তিনি বলেন, এক জুমুআহর দিন থেকে পরবর্তী জুমুআহ্‌র দিন পর্যন্ত। তিনি বলেন, তুমি সুন্নাতকে পেয়ে গেছো। [৫৫৬]

উকবাহ্ বিন আমির আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি মিসর থেকে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-এর নিকট আসেন। উমার (রাঃ) বলেন, কবে থেকে তুমি মোজা খোলনি? তিনি বলেন, এক জুমুআহর দিন থেকে পরবর্তী জুমুআহ্‌র দিন পর্যন্ত। তিনি বলেন, তুমি সুন্নাতকে পেয়ে গেছো। [৫৫৬]

حدثنا أحمد بن يوسف السلمي، حدثنا أبو عاصم، حدثنا حيوة بن شريح، عن يزيد بن أبي حبيب، عن الحكم بن عبد الله البلوي، عن علي بن رباح اللخمي، عن عقبة بن عامر الجهني، أنه قدم على عمر بن الخطاب من مصر فقال منذ كم لم تنزع خفيك قال من الجمعة إلى الجمعة ‏.‏ قال أصبت السنة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > সুতি মোজা ও জুতার উপরিভাগ মাসহ করা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫৯

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا سفيان، عن أبي قيس الأودي، عن الهزيل بن شرحبيل، عن المغيرة بن شعبة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ ومسح على الجوربين والنعلين ‏.‏

মুগীরাহ বিন শু’বাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করেন এবং সুতি মোজাদ্বয় ও জুতা জোড়ার উপর মাসহ করেন। [৫৫৭]

মুগীরাহ বিন শু’বাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করেন এবং সুতি মোজাদ্বয় ও জুতা জোড়ার উপর মাসহ করেন। [৫৫৭]

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا سفيان، عن أبي قيس الأودي، عن الهزيل بن شرحبيل، عن المغيرة بن شعبة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ ومسح على الجوربين والنعلين ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৬০

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا معلى بن منصور، وبشر بن آدم، قالا حدثنا عيسى بن يونس، عن عيسى بن سنان، عن الضحاك بن عبد الرحمن بن عرزب، عن أبي موسى الأشعري، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ ومسح على الجوربين والنعلين ‏.‏ قال المعلى في حديثه لا أعلمه إلا قال والنعلين ‏.

আবূ মুসা আল-আশআরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করেন এবং সুতি মোজাদ্বয় ও জুতা জোড়ার উপর মাসহ করেন। মুআল্লা (রহঃ) তার বর্ণিত হাদীসে বলেন, আমি অবশ্যি জানি যে, তিনি জুতা জোড়ার কথা বলেছেন। [৫৫৮]

আবূ মুসা আল-আশআরী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করেন এবং সুতি মোজাদ্বয় ও জুতা জোড়ার উপর মাসহ করেন। মুআল্লা (রহঃ) তার বর্ণিত হাদীসে বলেন, আমি অবশ্যি জানি যে, তিনি জুতা জোড়ার কথা বলেছেন। [৫৫৮]

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا معلى بن منصور، وبشر بن آدم، قالا حدثنا عيسى بن يونس، عن عيسى بن سنان، عن الضحاك بن عبد الرحمن بن عرزب، عن أبي موسى الأشعري، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ ومسح على الجوربين والنعلين ‏.‏ قال المعلى في حديثه لا أعلمه إلا قال والنعلين ‏.


সুনানে ইবনে মাজাহ > পাগড়ির উপর মাসহ করা

সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৬১

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عيسى بن يونس، عن الأعمش، عن الحكم، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن كعب بن عجرة، عن بلال، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مسح على الخفين والخمار ‏.‏

বিলাল (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর চামড়ার মোজাদ্বয় ও পাগড়ির উপর মাসহ করেছেন। [৫৫৯]

বিলাল (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর চামড়ার মোজাদ্বয় ও পাগড়ির উপর মাসহ করেছেন। [৫৫৯]

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عيسى بن يونس، عن الأعمش، عن الحكم، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن كعب بن عجرة، عن بلال، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مسح على الخفين والخمار ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৬৩

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يونس بن محمد، عن داود بن أبي الفرات، عن محمد بن زيد، عن أبي شريح، عن أبي مسلم، مولى زيد بن صوحان قال كنت مع سلمان فرأى رجلا ينزع خفيه للوضوء فقال له سلمان امسح على خفيك وعلى خمارك وبناصيتك فإني رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يمسح على الخفين والخمار ‏.‏

যায়দ বিন সূহান (রাঃ)-এর মুক্তদাস আবূ মুসলিম (মাকবূল) থেকে বর্নিতঃ

আমি সালমান (রাঃ) এর সাথে ছিলাম। তিনি এক ব্যক্তিকে উযু করার উদ্দেশ্যে তার চামড়ার মোজাদ্বয় খুলতে দেখে তাকে বলেন, তুমি তোমার মোজাদ্বয়ের উপর, তোমার পাগড়ির উপর ও তোমার মাথার সম্মুখভাগ মাসহ করো। কেননা আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মোজাদ্বয় ও পাগড়ীর উপর মাসহ করতে দেখেছি। [৫৬০]

যায়দ বিন সূহান (রাঃ)-এর মুক্তদাস আবূ মুসলিম (মাকবূল) থেকে বর্নিতঃ

আমি সালমান (রাঃ) এর সাথে ছিলাম। তিনি এক ব্যক্তিকে উযু করার উদ্দেশ্যে তার চামড়ার মোজাদ্বয় খুলতে দেখে তাকে বলেন, তুমি তোমার মোজাদ্বয়ের উপর, তোমার পাগড়ির উপর ও তোমার মাথার সম্মুখভাগ মাসহ করো। কেননা আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মোজাদ্বয় ও পাগড়ীর উপর মাসহ করতে দেখেছি। [৫৬০]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا يونس بن محمد، عن داود بن أبي الفرات، عن محمد بن زيد، عن أبي شريح، عن أبي مسلم، مولى زيد بن صوحان قال كنت مع سلمان فرأى رجلا ينزع خفيه للوضوء فقال له سلمان امسح على خفيك وعلى خمارك وبناصيتك فإني رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يمسح على الخفين والخمار ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৬৪

حدثنا أبو طاهر، أحمد بن عمرو بن السرح حدثنا عبد الله بن وهب، حدثنا معاوية بن صالح، عن عبد العزيز بن مسلم، عن أبي معقل، عن أنس بن مالك، قال رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ وعليه عمامة قطرية فأدخل يده من تحت العمامة فمسح مقدم رأسه ولم ينقض العمامة ‏.‏

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিতরী পাগড়ি পরিহিত অবস্থায় উযু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর পাগড়ির নিম্নভাগ দিয়ে তাঁর হাত প্রবেশ করিয়ে তাঁর মাথার সম্মুখভাগ মাসহ করেন এবং পাগড়ি খুলেননি। [৫৬১]

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিতরী পাগড়ি পরিহিত অবস্থায় উযু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর পাগড়ির নিম্নভাগ দিয়ে তাঁর হাত প্রবেশ করিয়ে তাঁর মাথার সম্মুখভাগ মাসহ করেন এবং পাগড়ি খুলেননি। [৫৬১]

حدثنا أبو طاهر، أحمد بن عمرو بن السرح حدثنا عبد الله بن وهب، حدثنا معاوية بن صالح، عن عبد العزيز بن مسلم، عن أبي معقل، عن أنس بن مالك، قال رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ وعليه عمامة قطرية فأدخل يده من تحت العمامة فمسح مقدم رأسه ولم ينقض العمامة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৬২

حدثنا دحيم، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الأوزاعي، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا محمد بن مصعب، حدثنا الأوزاعي، حدثنا يحيى بن أبي كثير، حدثنا أبو سلمة، عن جعفر بن عمرو، عن أبيه، قال رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يمسح على الخفين والعمامة ‏.‏

আম্‌র বিন উমায়্যাহ থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে চামড়ার মোজাদ্বয় ও পাগড়ীর উপর মাসহ করতে দেখেছি।

আম্‌র বিন উমায়্যাহ থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে চামড়ার মোজাদ্বয় ও পাগড়ীর উপর মাসহ করতে দেখেছি।

حدثنا دحيم، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الأوزاعي، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا محمد بن مصعب، حدثنا الأوزاعي، حدثنا يحيى بن أبي كثير، حدثنا أبو سلمة، عن جعفر بن عمرو، عن أبيه، قال رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يمسح على الخفين والعمامة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ > তাইয়াম্মুমের বিবরণ

সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৬৫

حدثنا محمد بن رمح، حدثنا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله، عن عمار بن ياسر، أنه قال سقط عقد عائشة فتخلفت لالتماسه فانطلق أبو بكر إلى عائشة فتغيظ عليها في حبسها الناس فأنزل الله عز وجل الرخصة في التيمم ‏.‏ قال فمسحنا يومئذ إلى المناكب ‏.‏ قال فانطلق أبو بكر إلى عائشة فقال ما علمت إنك لمباركة ‏.‏

আম্মার বিন ইয়াসির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আয়িশাহ (রাঃ)-এর গলার হার হারিয়ে গেলে তিনি তার সন্ধানে পেছনে থেকে গেলেন। আবূ বকর (রাঃ) আয়িশাহ (রাঃ)-এর নিকট উপস্থিত হয়ে লোকেদের অগ্রযাত্রায় বিলম্ব ঘটানোর জন্য তার উপর অসন্তুষ্ট হন। তখন মহামহিম আল্লাহ তায়াম্মুমের অনুমতি সম্বলিত আয়াত নাযিল করেন। রাবী বলেন, আমরা সেদিন থেকে কাঁধ পর্যন্ত মাসহ করে আসছি। রাবী বলেন, আবূ বকর (রাঃ) আয়িশাহ (রাঃ)-এর নিকট উপস্থিত হয়ে বলেন, আমি জানতাম না যে, তুমি এত কল্যাণময়ী। [৫৬২]

আম্মার বিন ইয়াসির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আয়িশাহ (রাঃ)-এর গলার হার হারিয়ে গেলে তিনি তার সন্ধানে পেছনে থেকে গেলেন। আবূ বকর (রাঃ) আয়িশাহ (রাঃ)-এর নিকট উপস্থিত হয়ে লোকেদের অগ্রযাত্রায় বিলম্ব ঘটানোর জন্য তার উপর অসন্তুষ্ট হন। তখন মহামহিম আল্লাহ তায়াম্মুমের অনুমতি সম্বলিত আয়াত নাযিল করেন। রাবী বলেন, আমরা সেদিন থেকে কাঁধ পর্যন্ত মাসহ করে আসছি। রাবী বলেন, আবূ বকর (রাঃ) আয়িশাহ (রাঃ)-এর নিকট উপস্থিত হয়ে বলেন, আমি জানতাম না যে, তুমি এত কল্যাণময়ী। [৫৬২]

حدثنا محمد بن رمح، حدثنا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله، عن عمار بن ياسر، أنه قال سقط عقد عائشة فتخلفت لالتماسه فانطلق أبو بكر إلى عائشة فتغيظ عليها في حبسها الناس فأنزل الله عز وجل الرخصة في التيمم ‏.‏ قال فمسحنا يومئذ إلى المناكب ‏.‏ قال فانطلق أبو بكر إلى عائشة فقال ما علمت إنك لمباركة ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৬৭

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا عبد العزيز بن أبي حازم، ح وحدثنا أبو إسحاق الهروي، حدثنا إسماعيل بن جعفر، جميعا عن العلاء، عن أبيه، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ جعلت لي الأرض مسجدا وطهورا ‏"‏ ‏.

আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, আমার জন্য ভূপৃষ্ঠকে মাসজিদ ও পবিত্রতা অর্জনের উপকরণ করা হয়েছে। [৫৬৪]

আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, আমার জন্য ভূপৃষ্ঠকে মাসজিদ ও পবিত্রতা অর্জনের উপকরণ করা হয়েছে। [৫৬৪]

حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا عبد العزيز بن أبي حازم، ح وحدثنا أبو إسحاق الهروي، حدثنا إسماعيل بن جعفر، جميعا عن العلاء، عن أبيه، عن أبي هريرة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ جعلت لي الأرض مسجدا وطهورا ‏"‏ ‏.


সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৬৬

حدثنا محمد بن أبي عمر العدني، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن أبيه، عن عمار بن ياسر، قال تيممنا مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ إلى المناكب ‏.‏

আম্মার বিন ইয়াসির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমরা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কাঁধ পর্যন্ত মাসহ করেছি। [৫৬৩]

আম্মার বিন ইয়াসির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমরা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কাঁধ পর্যন্ত মাসহ করেছি। [৫৬৩]

حدثنا محمد بن أبي عمر العدني، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن أبيه، عن عمار بن ياسر، قال تيممنا مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ إلى المناكب ‏.‏


সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৬৮

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، أنها استعارت من أسماء قلادة فهلكت فأرسل النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أناسا في طلبها فأدركتهم الصلاة فصلوا بغير وضوء فلما أتوا النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ شكوا ذلك إليه فنزلت آية التيمم فقال أسيد بن حضير جزاك الله خيرا فوالله ما نزل بك أمر قط إلا جعل الله لك منه مخرجا وجعل للمسلمين فيه بركة ‏.‏

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি আসমা’ (রাঃ)-এর নিকট থেকে একটি হার ধার নেন এবং সেটি হারিয়ে যায়। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির খোঁজে লোক পাঠান। ইত্যবসরে তাদের সলাতের ওয়াক্ত হয়ে গেলে তারা বিনা উযুতে সলাত আদায় করেন। তারা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ফিরে এসে এ ব্যাপারে অভিযোগ করেন। তখন তাইয়াম্মুমের আয়াত নাযিল হল। উসায়দ বিন হুদায়র (রাঃ) আয়িশাহ (রাঃ)-কে বলেন, আল্লাহ আপনাকে উত্তমরূপে পুরস্কৃত করুন। আল্লাহ্‌র শপথ! যখনই আপনার উপর কোন কঠিন বিপদ এসেছে, তখনই আল্লাহ তা থেকে আপনার জন্য নাযাতের পথ বের করে দিয়েছেন এবং তাতে মুসলিমদের জন্য বারাকাত রেখেছেন। [৫৬৫]

আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি আসমা’ (রাঃ)-এর নিকট থেকে একটি হার ধার নেন এবং সেটি হারিয়ে যায়। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির খোঁজে লোক পাঠান। ইত্যবসরে তাদের সলাতের ওয়াক্ত হয়ে গেলে তারা বিনা উযুতে সলাত আদায় করেন। তারা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ফিরে এসে এ ব্যাপারে অভিযোগ করেন। তখন তাইয়াম্মুমের আয়াত নাযিল হল। উসায়দ বিন হুদায়র (রাঃ) আয়িশাহ (রাঃ)-কে বলেন, আল্লাহ আপনাকে উত্তমরূপে পুরস্কৃত করুন। আল্লাহ্‌র শপথ! যখনই আপনার উপর কোন কঠিন বিপদ এসেছে, তখনই আল্লাহ তা থেকে আপনার জন্য নাযাতের পথ বের করে দিয়েছেন এবং তাতে মুসলিমদের জন্য বারাকাত রেখেছেন। [৫৬৫]

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو أسامة، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة، أنها استعارت من أسماء قلادة فهلكت فأرسل النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أناسا في طلبها فأدركتهم الصلاة فصلوا بغير وضوء فلما أتوا النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ شكوا ذلك إليه فنزلت آية التيمم فقال أسيد بن حضير جزاك الله خيرا فوالله ما نزل بك أمر قط إلا جعل الله لك منه مخرجا وجعل للمسلمين فيه بركة ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00