সুনানে ইবনে মাজাহ > চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৪৩
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن همام بن الحارث، قال بال جرير بن عبد الله ثم توضأ ومسح على خفيه فقيل له أتفعل هذا قال وما يمنعني وقد رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يفعله . قال إبراهيم كان يعجبهم حديث جرير لأن إسلامه كان بعد نزول المائدة .
হাম্মাম ইবনুল হারিস থেকে বর্নিতঃ
জারীর বিন আবদুল্লাহ্ (রাঃ) পেশাব করার পর উযু করলেন এবং তার চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করলেন। তাকে বলা হল, আপনিও কি এরুপ করেন? তিনি বলেন, আমাকে কোন জিনিস তাতে বাধা দিবে? অথচ আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে এরুপ করতে দেখেছি। ইবরাহীম বলেন, জারীর (রাঃ) এর হাদীস শুনে লোকেরা বিস্মিত হতো। কারণ তিনি সূরাহ আল-মায়িদাহ নাযিল হওয়ার পর ইসলাম গ্রহণ করেছেন। [৫৪১]
হাম্মাম ইবনুল হারিস থেকে বর্নিতঃ
জারীর বিন আবদুল্লাহ্ (রাঃ) পেশাব করার পর উযু করলেন এবং তার চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করলেন। তাকে বলা হল, আপনিও কি এরুপ করেন? তিনি বলেন, আমাকে কোন জিনিস তাতে বাধা দিবে? অথচ আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে এরুপ করতে দেখেছি। ইবরাহীম বলেন, জারীর (রাঃ) এর হাদীস শুনে লোকেরা বিস্মিত হতো। কারণ তিনি সূরাহ আল-মায়িদাহ নাযিল হওয়ার পর ইসলাম গ্রহণ করেছেন। [৫৪১]
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن همام بن الحارث، قال بال جرير بن عبد الله ثم توضأ ومسح على خفيه فقيل له أتفعل هذا قال وما يمنعني وقد رأيت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يفعله . قال إبراهيم كان يعجبهم حديث جرير لأن إسلامه كان بعد نزول المائدة .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৪৫
حدثنا محمد بن رمح، أنبأنا الليث بن سعد، عن يحيى بن سعيد، عن سعد بن إبراهيم، عن نافع بن جبير، عن عروة بن المغيرة بن شعبة، عن أبيه المغيرة بن شعبة، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه خرج لحاجته فاتبعه المغيرة بإداوة فيها ماء حتى فرغ من حاجته فتوضأ ومسح على الخفين .
মুগীরাহ বিন শু’বাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পায়খানায় যেতে বের হলেন। মুগীরাহ (রাঃ) এক পাত্র পানিসহ তাঁর অনুসরণ করেন। শেষে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রয়োজন সেরে উযু করেন এবং তাঁর চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করেন। [৫৪৩]
মুগীরাহ বিন শু’বাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পায়খানায় যেতে বের হলেন। মুগীরাহ (রাঃ) এক পাত্র পানিসহ তাঁর অনুসরণ করেন। শেষে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রয়োজন সেরে উযু করেন এবং তাঁর চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করেন। [৫৪৩]
حدثنا محمد بن رمح، أنبأنا الليث بن سعد، عن يحيى بن سعيد، عن سعد بن إبراهيم، عن نافع بن جبير، عن عروة بن المغيرة بن شعبة، عن أبيه المغيرة بن شعبة، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه خرج لحاجته فاتبعه المغيرة بإداوة فيها ماء حتى فرغ من حاجته فتوضأ ومسح على الخفين .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৪৬
حدثنا عمران بن موسى الليثي، حدثنا محمد بن سواء، حدثنا سعيد بن أبي عروبة، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، أنه رأى سعد بن مالك وهو يمسح على الخفين فقال إنكم لتفعلون ذلك فاجتمعنا عند عمر فقال سعد لعمر أفت ابن أخي في المسح على الخفين . فقال عمر كنا ونحن مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نمسح على خفافنا لم نر بذلك بأسا . فقال ابن عمر وإن جاء من الغائط قال نعم .
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি সা’দ বিন মালিক (রাঃ)-কে চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করতে দেখে বলেন, আপনারাও এটা করছেন! এরপর তারা উভয়ে উমার (রাঃ)-এর নিকট একত্র হলেন। সা’দ (রাঃ) উমার (রাঃ)-কে বলেন, আমার এই ভাতিজাকে চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ সম্পর্কে ফতওয়া দিন। উমার (রাঃ) বলেন, আমরা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে থাকাকালে আমাদের চামড়ার মোজার উপর মাসহ করতাম। আমরা একে আপত্তিকর দেখতে পাইনি। ইবনু উমার (রাঃ) বলেন, আর সে যদি পায়খানা সেরে আসে? তিনি বললেন, হ্যা সে ক্ষেত্রেও। [৫৪৪]
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি সা’দ বিন মালিক (রাঃ)-কে চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করতে দেখে বলেন, আপনারাও এটা করছেন! এরপর তারা উভয়ে উমার (রাঃ)-এর নিকট একত্র হলেন। সা’দ (রাঃ) উমার (রাঃ)-কে বলেন, আমার এই ভাতিজাকে চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ সম্পর্কে ফতওয়া দিন। উমার (রাঃ) বলেন, আমরা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে থাকাকালে আমাদের চামড়ার মোজার উপর মাসহ করতাম। আমরা একে আপত্তিকর দেখতে পাইনি। ইবনু উমার (রাঃ) বলেন, আর সে যদি পায়খানা সেরে আসে? তিনি বললেন, হ্যা সে ক্ষেত্রেও। [৫৪৪]
حدثنا عمران بن موسى الليثي، حدثنا محمد بن سواء، حدثنا سعيد بن أبي عروبة، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، أنه رأى سعد بن مالك وهو يمسح على الخفين فقال إنكم لتفعلون ذلك فاجتمعنا عند عمر فقال سعد لعمر أفت ابن أخي في المسح على الخفين . فقال عمر كنا ونحن مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نمسح على خفافنا لم نر بذلك بأسا . فقال ابن عمر وإن جاء من الغائط قال نعم .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৪৯
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا دلهم بن صالح الكندي، عن حجير بن عبد الله الكندي، عن ابن بريدة، عن أبيه، أن النجاشي، أهدى للنبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ خفين أسودين ساذجين فلبسهما ثم توضأ ومسح عليهما .
বুরায়দাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
(হাবশা-রাজ) নাজাশী নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে কালো রংয়ের এক জোড়া চামড়ার মোজা উপহার পাঠান। তিনি তা পরিধান করেন, অতঃপর উযু করেন এবং মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করেন। [৫৪৭]
বুরায়দাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
(হাবশা-রাজ) নাজাশী নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে কালো রংয়ের এক জোড়া চামড়ার মোজা উপহার পাঠান। তিনি তা পরিধান করেন, অতঃপর উযু করেন এবং মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করেন। [৫৪৭]
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا دلهم بن صالح الكندي، عن حجير بن عبد الله الكندي، عن ابن بريدة، عن أبيه، أن النجاشي، أهدى للنبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ خفين أسودين ساذجين فلبسهما ثم توضأ ومسح عليهما .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৪৪
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، ح وحدثنا أبو همام الوليد بن شجاع بن الوليد، حدثنا أبي وابن، عيينة وابن أبي زائدة جميعا عن الأعمش، عن أبي وائل، عن حذيفة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ ومسح على خفيه .
হুযায়ফাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করলেন এবং তার চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করলেন। [৫৪২]
হুযায়ফাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করলেন এবং তার চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করলেন। [৫৪২]
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، ح وحدثنا أبو همام الوليد بن شجاع بن الوليد، حدثنا أبي وابن، عيينة وابن أبي زائدة جميعا عن الأعمش، عن أبي وائل، عن حذيفة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ ومسح على خفيه .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৪৭
حدثنا أبو مصعب المدني، حدثنا عبد المهيمن بن العباس بن سهل بن سعد الساعدي، عن أبيه، عن جده، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مسح على الخفين وأمرنا بالمسح على الخفين .
সাহ্ল আস্ সাঈদী থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করেছেন এবং আমাদেরকেও মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করার নির্দেশ দিয়েছেন। [৫৪৫]
সাহ্ল আস্ সাঈদী থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করেছেন এবং আমাদেরকেও মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করার নির্দেশ দিয়েছেন। [৫৪৫]
حدثنا أبو مصعب المدني، حدثنا عبد المهيمن بن العباس بن سهل بن سعد الساعدي، عن أبيه، عن جده، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مسح على الخفين وأمرنا بالمسح على الخفين .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৪৮
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا عمر بن عبيد الطنافسي، حدثنا عمر بن المثنى، عن عطاء الخراساني، عن أنس بن مالك، قال كنت مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ في سفر فقال " هل من ماء " . فتوضأ ومسح على خفيه ثم لحق بالجيش فأمهم .
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি সফরে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে ছিলাম। তিনি বলেন, পানি আছে কি? তিনি উযু করেন এবং তাঁর চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করেন, অতঃপর সেনাবাহিনীর সাথে মিলিত হয়ে তাদের সলাতে ইমামাত করেন। [৫৪৬]
আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি সফরে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে ছিলাম। তিনি বলেন, পানি আছে কি? তিনি উযু করেন এবং তাঁর চামড়ার মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করেন, অতঃপর সেনাবাহিনীর সাথে মিলিত হয়ে তাদের সলাতে ইমামাত করেন। [৫৪৬]
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا عمر بن عبيد الطنافسي، حدثنا عمر بن المثنى، عن عطاء الخراساني، عن أنس بن مالك، قال كنت مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ في سفر فقال " هل من ماء " . فتوضأ ومسح على خفيه ثم لحق بالجيش فأمهم .
সুনানে ইবনে মাজাহ > মোজার উপরিভাগ ও নিম্নভাগ মাসহ করা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫০
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا ثور بن يزيد، عن رجاء بن حيوة، عن وراد، كاتب المغيرة بن شعبة عن المغيرة بن شعبة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مسح أعلى الخف وأسفله .
মুগীরাহ বিন শু’বাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোজার উপরিভাগ ও নিম্নভাগ মাসহ করেন। [৫৪৮]
মুগীরাহ বিন শু’বাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোজার উপরিভাগ ও নিম্নভাগ মাসহ করেন। [৫৪৮]
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا ثور بن يزيد، عن رجاء بن حيوة، عن وراد، كاتب المغيرة بن شعبة عن المغيرة بن شعبة، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ مسح أعلى الخف وأسفله .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫১
حدثنا محمد بن المصفى الحمصي، قال حدثنا بقية، عن جرير بن يزيد، قال حدثني منذر، حدثني محمد بن المنكدر، عن جابر، قال مر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ برجل يتوضأ ويغسل خفيه فقال بيده كأنه دفعه " إنما أمرت بالمسح " . وقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ بيده هكذا من أطراف الأصابع إلى أصل الساق وخطط بالأصابع .
জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করে যাচ্ছিলেন। তখন সে উযু করছিল এবং তার চামড়ার মোজাদ্বয় ধৌত করছিল। তিনি তাকে হাতের ইশারায় নিষেধ করেন এবং বলেন, আমাকে মাসহ করার নির্দেশ দেয়া হয়েছে। রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত দিয়ে দেখিয়ে দিয়ে বললেন, এভাবে আঙ্গুলের মাথা থেকে নলার মূল পর্যন্ত এবং তিনি তাঁর আঙ্গুল দ্বারা রেখা টানেন (পায়ের নলা পর্যন্ত)। [৫৪৯]
জাবির (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করে যাচ্ছিলেন। তখন সে উযু করছিল এবং তার চামড়ার মোজাদ্বয় ধৌত করছিল। তিনি তাকে হাতের ইশারায় নিষেধ করেন এবং বলেন, আমাকে মাসহ করার নির্দেশ দেয়া হয়েছে। রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত দিয়ে দেখিয়ে দিয়ে বললেন, এভাবে আঙ্গুলের মাথা থেকে নলার মূল পর্যন্ত এবং তিনি তাঁর আঙ্গুল দ্বারা রেখা টানেন (পায়ের নলা পর্যন্ত)। [৫৪৯]
حدثنا محمد بن المصفى الحمصي، قال حدثنا بقية، عن جرير بن يزيد، قال حدثني منذر، حدثني محمد بن المنكدر، عن جابر، قال مر رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ برجل يتوضأ ويغسل خفيه فقال بيده كأنه دفعه " إنما أمرت بالمسح " . وقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ بيده هكذا من أطراف الأصابع إلى أصل الساق وخطط بالأصابع .
সুনানে ইবনে মাজাহ > মুকীম ও মুসাফিরের জন্য মাসহ করার সময়সীমা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫২
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن الحكم، قال سمعت القاسم بن مخيمرة، عن شريح بن هانئ، قال سألت عائشة عن المسح، على الخفين فقالت ائت عليا فسله فإنه أعلم بذلك مني . فأتيت عليا فسألته عن المسح فقال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يأمرنا أن نمسح للمقيم يوما وليلة وللمسافر ثلاثة أيام .
আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি আয়িশাহ (রাঃ)-কে মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বলেন, তুমি আলীর নিকট যাও এবং তাকে জিজ্ঞেস করো। কারণ তিনি এ সম্পর্কে আমার চেয়ে অধিক জ্ঞাত। অতএব আমি আলী (রাঃ)-এর নিকট পৌঁছে তাকে মাসহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে মাসহ করার নির্দেশ দিয়েছেনঃ মুকীমের জন্য একাধারে এক দিন ও এক রাত এবং মুসাফিরের জন্য পূর্ণ তিন দিন পর্যন্ত। [৫৫০]
আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি আয়িশাহ (রাঃ)-কে মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বলেন, তুমি আলীর নিকট যাও এবং তাকে জিজ্ঞেস করো। কারণ তিনি এ সম্পর্কে আমার চেয়ে অধিক জ্ঞাত। অতএব আমি আলী (রাঃ)-এর নিকট পৌঁছে তাকে মাসহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে মাসহ করার নির্দেশ দিয়েছেনঃ মুকীমের জন্য একাধারে এক দিন ও এক রাত এবং মুসাফিরের জন্য পূর্ণ তিন দিন পর্যন্ত। [৫৫০]
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن الحكم، قال سمعت القاسم بن مخيمرة، عن شريح بن هانئ، قال سألت عائشة عن المسح، على الخفين فقالت ائت عليا فسله فإنه أعلم بذلك مني . فأتيت عليا فسألته عن المسح فقال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يأمرنا أن نمسح للمقيم يوما وليلة وللمسافر ثلاثة أيام .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫৩
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا سفيان، عن أبيه، عن إبراهيم التيمي، عن عمرو بن ميمون، عن خزيمة بن ثابت، قال جعل رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ للمسافر ثلاثا ولو مضى السائل على مسألته لجعلها خمسا .
খুযায়মাহ বিন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুসাফিরের জন্য তিন দিন (মাসহ করার মেয়াদ) নির্ধারণ করেছেন। যদি প্রশ্নকারী আবেদন করতে থাকতো তাহলে তিনি হয়তো পাঁচ দিন নির্ধারণ করতেন। [৫৫১]
খুযায়মাহ বিন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুসাফিরের জন্য তিন দিন (মাসহ করার মেয়াদ) নির্ধারণ করেছেন। যদি প্রশ্নকারী আবেদন করতে থাকতো তাহলে তিনি হয়তো পাঁচ দিন নির্ধারণ করতেন। [৫৫১]
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا سفيان، عن أبيه، عن إبراهيم التيمي، عن عمرو بن ميمون، عن خزيمة بن ثابت، قال جعل رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ للمسافر ثلاثا ولو مضى السائل على مسألته لجعلها خمسا .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫৪
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، قال سمعت إبراهيم التيمي، يحدث عن الحارث بن سويد، عن عمرو بن ميمون، عن خزيمة بن ثابت، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " ثلاثة أيام - أحسبه قال - ولياليهن للمسافر في المسح على الخفين " .
খুযায়মাহ বিন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, ‘তিন দিন’ (রাবী বলেন) আমার ধারণা মতে “তিন রাত” ও বলেছেন, মুসাফিরের জন্য মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করার মেয়াদ। [৫৫২]
খুযায়মাহ বিন সাবিত (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, ‘তিন দিন’ (রাবী বলেন) আমার ধারণা মতে “তিন রাত” ও বলেছেন, মুসাফিরের জন্য মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করার মেয়াদ। [৫৫২]
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، قال سمعت إبراهيم التيمي، يحدث عن الحارث بن سويد، عن عمرو بن ميمون، عن خزيمة بن ثابت، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال " ثلاثة أيام - أحسبه قال - ولياليهن للمسافر في المسح على الخفين " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫৬
حدثنا محمد بن بشار، وبشر بن هلال الصواف، قالا حدثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد، قال حدثنا المهاجر أبو مخلد، عن عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبيه، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه رخص للمسافر إذا توضأ ولبس خفيه ثم أحدث وضوءا أن يمسح ثلاثة أيام ولياليهن وللمقيم يوما وليلة " .
আবূ বাকরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
উযু করে মোজা পরিধানের পর উযু ভংগ হওয়ার ক্ষেত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুসাফিরের জন্য একাধারে তিন দিন ও তিন রাত এবং মুকীমের জন্য এক দিন ও এক রাত মোজার উপর মাসহ করার অনুমতি দিয়েছেন। [৫৫৪]
আবূ বাকরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
উযু করে মোজা পরিধানের পর উযু ভংগ হওয়ার ক্ষেত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুসাফিরের জন্য একাধারে তিন দিন ও তিন রাত এবং মুকীমের জন্য এক দিন ও এক রাত মোজার উপর মাসহ করার অনুমতি দিয়েছেন। [৫৫৪]
حدثنا محمد بن بشار، وبشر بن هلال الصواف، قالا حدثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد، قال حدثنا المهاجر أبو مخلد، عن عبد الرحمن بن أبي بكرة، عن أبيه، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أنه رخص للمسافر إذا توضأ ولبس خفيه ثم أحدث وضوءا أن يمسح ثلاثة أيام ولياليهن وللمقيم يوما وليلة " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫৫
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب قال حدثنا زيد بن الحباب، قال حدثنا عمر بن عبد الله بن أبي خثعم الثمالي، قال حدثنا يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال قالوا يا رسول الله ما الطهور على الخفين قال " للمسافر ثلاثة أيام ولياليهن وللمقيم يوم وليلة " .
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, লোকেরা বললো, হে আল্লাহ্র রসূল! মোজার উপর মাসহ করার মেয়াদ কত? তিনি বলেন, মুসাফিরের জন্য একাধারে তিন দিন ও তিন রাত ও মুকীমের জন্য এক দিন এক রাত। [৫৫৩]
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, লোকেরা বললো, হে আল্লাহ্র রসূল! মোজার উপর মাসহ করার মেয়াদ কত? তিনি বলেন, মুসাফিরের জন্য একাধারে তিন দিন ও তিন রাত ও মুকীমের জন্য এক দিন এক রাত। [৫৫৩]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وأبو كريب قال حدثنا زيد بن الحباب، قال حدثنا عمر بن عبد الله بن أبي خثعم الثمالي، قال حدثنا يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال قالوا يا رسول الله ما الطهور على الخفين قال " للمسافر ثلاثة أيام ولياليهن وللمقيم يوم وليلة " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > অনির্দিষ্ট কালের জন্য মাসহ করা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫৭
حدثنا حرملة بن يحيى، وعمرو بن سواد المصريان، قالا حدثنا عبد الله بن وهب، أنبأنا يحيى بن أيوب، عن عبد الرحمن بن رزين، عن محمد بن يزيد بن أبي زياد، عن أيوب بن قطن، عن عبادة بن نسى، عن أبى بن عمارة، - وكان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قد صلى في بيته القبلتين كلتيهما - أنه قال لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أمسح على الخفين قال " نعم " . قال يوما قال " ويومين " . قال وثلاثا حتى بلغ سبعا قال له " وما بدا لك " .
উবায় বিন ইমারাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার বাড়িতে উভয় কিবলার দিকে মুখ করে সলাত আদায় করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলেন, আমি কি মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করব? তিনি বলেন, হ্যাঁ। রাবী বলেন, এক দিন? তিনি বলেন, দু’ দিন। রাবী বলেন, তাহলে তিন দিন? এভাবে তিনি সাত (দিন) পর্যন্ত পৌঁছেন। তিনি তাকে বলেন, যতদিন তোমার ইচ্ছা হয়। [৫৫৫]
উবায় বিন ইমারাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার বাড়িতে উভয় কিবলার দিকে মুখ করে সলাত আদায় করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলেন, আমি কি মোজাদ্বয়ের উপর মাসহ করব? তিনি বলেন, হ্যাঁ। রাবী বলেন, এক দিন? তিনি বলেন, দু’ দিন। রাবী বলেন, তাহলে তিন দিন? এভাবে তিনি সাত (দিন) পর্যন্ত পৌঁছেন। তিনি তাকে বলেন, যতদিন তোমার ইচ্ছা হয়। [৫৫৫]
حدثنا حرملة بن يحيى، وعمرو بن سواد المصريان، قالا حدثنا عبد الله بن وهب، أنبأنا يحيى بن أيوب، عن عبد الرحمن بن رزين، عن محمد بن يزيد بن أبي زياد، عن أيوب بن قطن، عن عبادة بن نسى، عن أبى بن عمارة، - وكان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قد صلى في بيته القبلتين كلتيهما - أنه قال لرسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أمسح على الخفين قال " نعم " . قال يوما قال " ويومين " . قال وثلاثا حتى بلغ سبعا قال له " وما بدا لك " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৫৫৮
حدثنا أحمد بن يوسف السلمي، حدثنا أبو عاصم، حدثنا حيوة بن شريح، عن يزيد بن أبي حبيب، عن الحكم بن عبد الله البلوي، عن علي بن رباح اللخمي، عن عقبة بن عامر الجهني، أنه قدم على عمر بن الخطاب من مصر فقال منذ كم لم تنزع خفيك قال من الجمعة إلى الجمعة . قال أصبت السنة .
উকবাহ্ বিন আমির আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি মিসর থেকে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-এর নিকট আসেন। উমার (রাঃ) বলেন, কবে থেকে তুমি মোজা খোলনি? তিনি বলেন, এক জুমুআহর দিন থেকে পরবর্তী জুমুআহ্র দিন পর্যন্ত। তিনি বলেন, তুমি সুন্নাতকে পেয়ে গেছো। [৫৫৬]
উকবাহ্ বিন আমির আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি মিসর থেকে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-এর নিকট আসেন। উমার (রাঃ) বলেন, কবে থেকে তুমি মোজা খোলনি? তিনি বলেন, এক জুমুআহর দিন থেকে পরবর্তী জুমুআহ্র দিন পর্যন্ত। তিনি বলেন, তুমি সুন্নাতকে পেয়ে গেছো। [৫৫৬]
حدثنا أحمد بن يوسف السلمي، حدثنا أبو عاصم، حدثنا حيوة بن شريح، عن يزيد بن أبي حبيب، عن الحكم بن عبد الله البلوي، عن علي بن رباح اللخمي، عن عقبة بن عامر الجهني، أنه قدم على عمر بن الخطاب من مصر فقال منذ كم لم تنزع خفيك قال من الجمعة إلى الجمعة . قال أصبت السنة .