সুনানে ইবনে মাজাহ > বিড়ালের উচ্ছিষ্ট পানি দিয়ে উযু করা এবং তা জায়িয
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৮
حدثنا عمرو بن رافع، وإسماعيل بن توبة، قالا حدثنا يحيى بن زكريا بن أبي زائدة، عن حارثة، عن عمرة، عن عائشة، قالت كنت أتوضأ أنا ورسول الله، ـ صلى الله عليه وسلم ـ من إناء واحد قد أصابت منه الهرة قبل ذلك .
আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্রের পানি দিয়ে উযু করেছি, যা থেকে ইতোপূর্বে বিড়াল পানি পান করেছিল। [৩৬৬]
আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্রের পানি দিয়ে উযু করেছি, যা থেকে ইতোপূর্বে বিড়াল পানি পান করেছিল। [৩৬৬]
حدثنا عمرو بن رافع، وإسماعيل بن توبة، قالا حدثنا يحيى بن زكريا بن أبي زائدة، عن حارثة، عن عمرة، عن عائشة، قالت كنت أتوضأ أنا ورسول الله، ـ صلى الله عليه وسلم ـ من إناء واحد قد أصابت منه الهرة قبل ذلك .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৯
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا عبيد الله بن عبد المجيد، حدثنا عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن أبيه، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الهرة لا تقطع الصلاة لأنها من متاع البيت " .
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, বিড়াল সলাত বিনষ্ট করে না। কারণ তা ঘরের জিনিসপত্রের অন্তর্ভুক্ত। [৩৬৭]
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, বিড়াল সলাত বিনষ্ট করে না। কারণ তা ঘরের জিনিসপত্রের অন্তর্ভুক্ত। [৩৬৭]
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا عبيد الله بن عبد المجيد، حدثنا عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن أبيه، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الهرة لا تقطع الصلاة لأنها من متاع البيت " .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৬৭
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا زيد بن الحباب، أنبأنا مالك بن أنس، أخبرني إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة الأنصاري، عن حميدة بنت عبيد بن رفاعة، عن كبشة بنت كعب، وكانت، تحت بعض ولد أبي قتادة أنها صبت لأبي قتادة ماء يتوضأ به فجاءت هرة تشرب فأصغى لها الإناء فجعلت أنظر إليه فقال يا ابنة أخي أتعجبين قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إنها ليست بنجس هي من الطوافين أو الطوافات " .
কাবশাহ বিনতু কা‘ব (রাঃ), আবূ কাতাদাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
(কাবশাহ ছিলেন আবূ কাতাদাহ এর পুত্রবধু) তিনি আবূ আবূ কাতাদাহ (রাঃ)-এর উযুর পানি ঢেলে দেন। তখন একটি বিড়াল এসে সেই পানি পান করে। আবূ কাতাদাহ (রাঃ) পানির পাত্রটি তার দিকে ঝুঁকিয়ে দিলেন এবং আমি তার দিকে তাকাতে লাগলাম। তিনি বললেন, হে ভাতিজি! তুমি কি বিস্ময়বোধ করছো! রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, বিড়াল অপবিত্র নয়। এটা তো তোমাদের আশেপাশে বিচরণকারী বা বিচরণকারিণী। [৩৬৫]
কাবশাহ বিনতু কা‘ব (রাঃ), আবূ কাতাদাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
(কাবশাহ ছিলেন আবূ কাতাদাহ এর পুত্রবধু) তিনি আবূ আবূ কাতাদাহ (রাঃ)-এর উযুর পানি ঢেলে দেন। তখন একটি বিড়াল এসে সেই পানি পান করে। আবূ কাতাদাহ (রাঃ) পানির পাত্রটি তার দিকে ঝুঁকিয়ে দিলেন এবং আমি তার দিকে তাকাতে লাগলাম। তিনি বললেন, হে ভাতিজি! তুমি কি বিস্ময়বোধ করছো! রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, বিড়াল অপবিত্র নয়। এটা তো তোমাদের আশেপাশে বিচরণকারী বা বিচরণকারিণী। [৩৬৫]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا زيد بن الحباب، أنبأنا مالك بن أنس، أخبرني إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة الأنصاري، عن حميدة بنت عبيد بن رفاعة، عن كبشة بنت كعب، وكانت، تحت بعض ولد أبي قتادة أنها صبت لأبي قتادة ماء يتوضأ به فجاءت هرة تشرب فأصغى لها الإناء فجعلت أنظر إليه فقال يا ابنة أخي أتعجبين قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إنها ليست بنجس هي من الطوافين أو الطوافات " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > নারীর উযুর উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে উযু করা জায়িয
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭১
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن سماك بن حرب، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن امرأة، من أزواج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ اغتسلت من جنابة فتوضأ أو اغتسل النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ من فضل وضوئها .
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এক স্ত্রী নাপাকির গোসল করেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার গোসলের উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে উযু ও গোসল করেন। [৩৬৯]
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এক স্ত্রী নাপাকির গোসল করেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার গোসলের উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে উযু ও গোসল করেন। [৩৬৯]
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن سماك بن حرب، عن عكرمة، عن ابن عباس، أن امرأة، من أزواج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ اغتسلت من جنابة فتوضأ أو اغتسل النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ من فضل وضوئها .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭২
حدثنا محمد بن المثنى، ومحمد بن يحيى، وإسحاق بن منصور، قالوا حدثنا أبو داود، حدثنا شريك، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، عن ميمونة، زوج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ بفضل غسلها من الجنابة .
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী মায়মূনাহ (রাঃ) , তার নাপাকির গোসলের উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করেন। [৩৭০]
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী মায়মূনাহ (রাঃ) , তার নাপাকির গোসলের উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করেন। [৩৭০]
حدثنا محمد بن المثنى، ومحمد بن يحيى، وإسحاق بن منصور، قالوا حدثنا أبو داود، حدثنا شريك، عن سماك، عن عكرمة، عن ابن عباس، عن ميمونة، زوج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ توضأ بفضل غسلها من الجنابة .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭০
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو الأحوص، عن سماك بن حرب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال اغتسل بعض أزواج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ في جفنة فجاء النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ليغتسل أو يتوضأ فقالت يا رسول الله إني كنت جنبا . فقال " الماء لا يجنب " .
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এক স্ত্রী একটি বড় পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোসল অথবা উযু করতে আসলে তিনি বলেন, হে আল্লাহ্র রসূল! আমি অপবিত্র ছিলাম (এবং এই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করেছি)। তিনি বলেন, পানি অপবিত্র হয় না। [৩৬৮]
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এক স্ত্রী একটি বড় পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোসল অথবা উযু করতে আসলে তিনি বলেন, হে আল্লাহ্র রসূল! আমি অপবিত্র ছিলাম (এবং এই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করেছি)। তিনি বলেন, পানি অপবিত্র হয় না। [৩৬৮]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو الأحوص، عن سماك بن حرب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال اغتسل بعض أزواج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ في جفنة فجاء النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ليغتسل أو يتوضأ فقالت يا رسول الله إني كنت جنبا . فقال " الماء لا يجنب " .
সুনানে ইবনে মাজাহ > এ বিষয়ে নিষেধাজ্ঞা/নিষিদ্ধ বিষয়
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৫
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبيد الله، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن الحارث، عن علي، قال كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ وأهله يغتسلون من إناء واحد ولا يغتسل أحدهما بفضل صاحبه .
আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর স্ত্রী এ পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতেন। তবে তাদের একজন অপরজনের উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে গোসল করতেন না। [৩৭৩]
আলী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর স্ত্রী এ পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতেন। তবে তাদের একজন অপরজনের উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে গোসল করতেন না। [৩৭৩]
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبيد الله، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن الحارث، عن علي، قال كان النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ وأهله يغتسلون من إناء واحد ولا يغتسل أحدهما بفضل صاحبه .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৪
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا المعلى بن أسد، حدثنا عبد العزيز بن المختار، حدثنا عاصم الأحول، عن عبد الله بن سرجس، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن يغتسل الرجل بفضل وضوء المرأة والمرأة بفضل الرجل ولكن يشرعان جميعا . قال أبو عبد الله بن ماجه الصحيح هو الأول والثاني وهم . قال أبو الحسن بن سلمة حدثنا أبو حاتم، وأبو عثمان البخاري قالا حدثنا المعلى بن أسد، نحوه .
আবদুল্লাহ্ বিন সারজিস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষকে নারীর উযুর উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে এবং নারীকে পুরুষের উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে উযু-গোসল করতে নিষেধ করেছেন। তবে তারা (স্বামী-স্ত্রী) একত্রে গোসল করতে পারে। ইমাম আবূ আবদুল্লাহ্ ইবনু মাজাহ (রহঃ) বলেন, প্রথমোক্ত বক্তব্যই সঠিক এবং শেষোক্ত বক্তব্য ধারণামাত্র। [৩৭২]
আবদুল্লাহ্ বিন সারজিস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষকে নারীর উযুর উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে এবং নারীকে পুরুষের উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে উযু-গোসল করতে নিষেধ করেছেন। তবে তারা (স্বামী-স্ত্রী) একত্রে গোসল করতে পারে। ইমাম আবূ আবদুল্লাহ্ ইবনু মাজাহ (রহঃ) বলেন, প্রথমোক্ত বক্তব্যই সঠিক এবং শেষোক্ত বক্তব্য ধারণামাত্র। [৩৭২]
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا المعلى بن أسد، حدثنا عبد العزيز بن المختار، حدثنا عاصم الأحول، عن عبد الله بن سرجس، قال نهى رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أن يغتسل الرجل بفضل وضوء المرأة والمرأة بفضل الرجل ولكن يشرعان جميعا . قال أبو عبد الله بن ماجه الصحيح هو الأول والثاني وهم . قال أبو الحسن بن سلمة حدثنا أبو حاتم، وأبو عثمان البخاري قالا حدثنا المعلى بن أسد، نحوه .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৩
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو داود، حدثنا شعبة، عن عاصم الأحول، عن أبي حاجب، عن الحكم بن عمرو، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نهى أن يتوضأ الرجل بفضل وضوء المرأة .
হাকাম বিন আম্র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষকে নারীর উযুর উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে উযু করতে নিষেধ করেছেন। [৩৭১]
হাকাম বিন আম্র (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষকে নারীর উযুর উদ্বৃত্ত পানি দিয়ে উযু করতে নিষেধ করেছেন। [৩৭১]
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا أبو داود، حدثنا شعبة، عن عاصم الأحول، عن أبي حاجب، عن الحكم بن عمرو، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ نهى أن يتوضأ الرجل بفضل وضوء المرأة .
সুনানে ইবনে মাজাহ > স্বামী-স্ত্রীর একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করা
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৭
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن جابر بن زيد، عن ابن عباس، عن خالته، ميمونة قالت كنت أغتسل أنا ورسول الله، ـ صلى الله عليه وسلم ـ من إناء واحد .
মায়মূনাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতাম। [৩৭৫]
মায়মূনাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতাম। [৩৭৫]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن جابر بن زيد، عن ابن عباس، عن خالته، ميمونة قالت كنت أغتسل أنا ورسول الله، ـ صلى الله عليه وسلم ـ من إناء واحد .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৮০
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسماعيل ابن علية، عن هشام الدستوائي، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن زينب بنت أم سلمة، عن أم سلمة، أنها كانت ورسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يغتسلان من إناء واحد .
উম্মু সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতেন। [৩৭৮]
উম্মু সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতেন। [৩৭৮]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا إسماعيل ابن علية، عن هشام الدستوائي، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن زينب بنت أم سلمة، عن أم سلمة، أنها كانت ورسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يغتسلان من إناء واحد .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৯
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا محمد بن الحسن الأسدي، حدثنا شريك، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن جابر بن عبد الله، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ وأزواجه يغتسلون من إناء واحد .
জাবির বিন আবদুল্লাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর স্ত্রীগণ একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতেন। [৩৭৭]
জাবির বিন আবদুল্লাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর স্ত্রীগণ একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতেন। [৩৭৭]
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا محمد بن الحسن الأسدي، حدثنا شريك، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن جابر بن عبد الله، قال كان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ وأزواجه يغتسلون من إناء واحد .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৬
حدثنا محمد بن رمح، أنبأنا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت كنت أغتسل أنا ورسول الله، ـ صلى الله عليه وسلم ـ من إناء واحد .
আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতাম। [৩৭৪]
আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
তিনি বলেন, আমি ও রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতাম। [৩৭৪]
حدثنا محمد بن رمح، أنبأنا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت كنت أغتسل أنا ورسول الله، ـ صلى الله عليه وسلم ـ من إناء واحد .
সুনানে ইবনে মাজাহ ৩৭৮
حدثنا أبو عامر الأشعري عبد الله بن عامر، حدثنا يحيى بن أبي بكير، حدثنا إبراهيم بن نافع، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، عن أم هانئ، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ اغتسل وميمونة من إناء واحد في قصعة فيها أثر العجين .
উম্মু হানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও মায়মূনাহ (রাঃ) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করেন, যাতে আটার দাগ লেগেছিল। [৩৭৬]
উম্মু হানী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ
নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও মায়মূনাহ (রাঃ) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করেন, যাতে আটার দাগ লেগেছিল। [৩৭৬]
حدثنا أبو عامر الأشعري عبد الله بن عامر، حدثنا يحيى بن أبي بكير، حدثنا إبراهيم بن نافع، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، عن أم هانئ، أن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ اغتسل وميمونة من إناء واحد في قصعة فيها أثر العجين .