জামিউ কামিল সহীহ হাদিস বিশ্বকোষ > তারা আল্লাহর নামে শপথ করে যে, তারা কিছু বলেনি, অথচ তারা কুফরির কথা বলেছে এবং ইসলাম গ্রহণের পর কুফর করেছে। তারা এমন কিছু করার সংকল্প করেছিল যা তারা অর্জন করতে পারেনি। তারা কেবল এটিই অপছন্দ করেছিল যে, আল্লাহ ও তাঁর রাসূল ﷺ তাদের নিজ অনুগ্রহে ধনবান করেছেন। অতএব, তারা যদি তওবা করে, তবে তা তাদের জন্য কল্যাণকর হবে; আর যদি তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়, তবে আল্লাহ তাদেরকে যন্ত্রণা দান করবেন।
এই অধ্যায়ে কোনো হাদিস পাওয়া যায়নি।
জামিউ কামিল সহীহ হাদিস বিশ্বকোষ > আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ আল্লাহর সঙ্গে অঙ্গীকার করেছিল যে, যদি তিনি নিজ অনুগ্রহে আমাদের দান করেন, তবে অবশ্যই আমরা দান করব এবং অবশ্যই সৎকর্মপরায়ণদের অন্তর্ভুক্ত হব। কিন্তু যখন তিনি তাদেরকে তাঁর অনুগ্রহ থেকে দান করলেন, তখন তারা তা কৃপণতাবশত withheld করল এবং মুখ ফিরিয়ে নিল, আর তারা উপেক্ষা করল। ফলে তাদের প্রতিশ্রুতি ভঙ্গের কারণে এবং তারা আল্লাহর সঙ্গে মিথ্যা বলার কারণে তিনি তাদের অন্তরে এমন নفاق সৃষ্টি করে দিলেন, যা থাকবে সেদিন পর্যন্ত, যেদিন তারা তাঁর সাক্ষাতে উপস্থিত হবে।
এই অধ্যায়ে কোনো হাদিস পাওয়া যায়নি।
জামিউ কামিল সহীহ হাদিস বিশ্বকোষ > যেসব মুমিন স্বতঃস্ফূর্তভাবে সদকা প্রদান করেন এবং যাদের সামর্থ্য কেবলমাত্র তাদের সাধ্যের সীমাবদ্ধতায়, তাদেরকে যারা বিদ্রূপ করে, আল্লাহ তাদেরকেই বিদ্রূপ করেন, আর তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।
এই অধ্যায়ে কোনো হাদিস পাওয়া যায়নি।
জামিউ কামিল সহীহ হাদিস বিশ্বকোষ > তুমি তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো অথবা ক্ষমা প্রার্থনা না করো, তুমি যদি তাদের জন্য সত্তরবারও ক্ষমা প্রার্থনা করো, আল্লাহ্ তাদেরকে কখনোই ক্ষমা করবেন না। এটি এই কারণে যে, তারা আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূল ﷺ-কে অস্বীকার করেছে। আর আল্লাহ্ অবাধ্য সম্প্রদায়কে সৎপথে পরিচালিত করেন না।
এই অধ্যায়ে কোনো হাদিস পাওয়া যায়নি।
🔄 লোড হচ্ছে...