সুনানে আবু দাউদ > কর্তব্যপরায়ণ দাস সম্পর্কে

সুনানে আবু দাউদ ৫১৬৯

حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي، عن مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إن العبد إذا نصح لسيده وأحسن عبادة الله فله أجره مرتين ‏"‏ ‏.‏

আবদুল্লাহ ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে দাস যথাযথভাবে তার মালিকের প্রতি কর্তব্য আদায় করে এবং সুন্দরভাবে আল্লাহর ‘ইবাদতও করে সে দ্বিগুণ সওয়াব পাবে।

আবদুল্লাহ ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে দাস যথাযথভাবে তার মালিকের প্রতি কর্তব্য আদায় করে এবং সুন্দরভাবে আল্লাহর ‘ইবাদতও করে সে দ্বিগুণ সওয়াব পাবে।

حدثنا عبد الله بن مسلمة القعنبي، عن مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إن العبد إذا نصح لسيده وأحسن عبادة الله فله أجره مرتين ‏"‏ ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > যে কোন ক্রীতদাসকে তার মনিবের বিরুদ্ধে উস্কানি দেয়

সুনানে আবু দাউদ ৫১৭০

حدثنا الحسن بن علي، حدثنا زيد بن الحباب، عن عمار بن رزيق، عن عبد الله بن عيسى، عن عكرمة، عن يحيى بن يعمر، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من خبب زوجة امرئ أو مملوكه فليس منا ‏"‏ ‏.

আবূ হুরাইয়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি অন্যের স্ত্রীকে তাঁর স্বামীর বিরুদ্ধে অথবা ক্রীতদাসকে তাঁর মনিবের বিরুদ্ধে উত্তেজিত করে সে আমাদের দলভুক্ত নয়।

আবূ হুরাইয়রা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি অন্যের স্ত্রীকে তাঁর স্বামীর বিরুদ্ধে অথবা ক্রীতদাসকে তাঁর মনিবের বিরুদ্ধে উত্তেজিত করে সে আমাদের দলভুক্ত নয়।

حدثنا الحسن بن علي، حدثنا زيد بن الحباب، عن عمار بن رزيق، عن عبد الله بن عيسى، عن عكرمة، عن يحيى بن يعمر، عن أبي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من خبب زوجة امرئ أو مملوكه فليس منا ‏"‏ ‏.


সুনানে আবু দাউদ > অনুমতি চাওয়া সম্পর্কে

সুনানে আবু দাউদ ৫১৭১

حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا حماد، عن عبيد الله بن أبي بكر، عن أنس بن مالك، أن رجلا، اطلع من بعض حجر النبي صلى الله عليه وسلم فقام إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم بمشقص أو مشاقص - قال - فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يختله ليطعنه ‏.

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এক হুজরাতে উঁকি মারলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক বা একাধিক তীর-ফলক নিয়ে তার দিকে দাঁড়ালেন। বর্ণনাকারী বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকটির চোখ ফুঁড়ে দেয়ার জন্য যেভাবে তাকে খুঁজছিলেন সে দৃশ্য এখনো যেন আমার চোখের সামনে ভাসছে।

আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এক হুজরাতে উঁকি মারলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক বা একাধিক তীর-ফলক নিয়ে তার দিকে দাঁড়ালেন। বর্ণনাকারী বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকটির চোখ ফুঁড়ে দেয়ার জন্য যেভাবে তাকে খুঁজছিলেন সে দৃশ্য এখনো যেন আমার চোখের সামনে ভাসছে।

حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا حماد، عن عبيد الله بن أبي بكر، عن أنس بن مالك، أن رجلا، اطلع من بعض حجر النبي صلى الله عليه وسلم فقام إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم بمشقص أو مشاقص - قال - فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يختله ليطعنه ‏.


সুনানে আবু দাউদ ৫১৭৩

حدثنا الربيع بن سليمان المؤذن، حدثنا ابن وهب، عن سليمان، - يعني ابن بلال - عن كثير، عن وليد، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إذا دخل البصر فلا إذن ‏"‏ ‏.‏

আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ চোখ প্রবেশ করলে এরপর অনুমতি নেয়ার দরকার থাকলো কই। [৫১৭১] দুর্বল: যঈকাহ হা/২৫৮৬

আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ চোখ প্রবেশ করলে এরপর অনুমতি নেয়ার দরকার থাকলো কই। [৫১৭১] দুর্বল: যঈকাহ হা/২৫৮৬

حدثنا الربيع بن سليمان المؤذن، حدثنا ابن وهب، عن سليمان، - يعني ابن بلال - عن كثير، عن وليد، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ إذا دخل البصر فلا إذن ‏"‏ ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৫১৭৪

حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا جرير، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا حفص، عن الأعمش، عن طلحة، عن هزيل، قال جاء رجل - قال عثمان سعد بن أبي وقاص - فوقف على باب النبي صلى الله عليه وسلم يستأذن فقام على الباب - قال عثمان مستقبل الباب - فقال له النبي صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هكذا عنك أو هكذا فإنما الاستئذان من النظر ‏"‏ ‏.‏

হুযাইল (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একদা এক ব্যক্তি অর্থাৎ সা’দ (রাঃ) এসে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরের দরজা বরাবর মুখ করে দাঁড়িয়ে ভেতরে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেনঃ দরজার ডান অথবা বাম দিকে সরে দাঁড়াও। কেননা চোখের দৃষ্টির কারণেই অনুমতি নেয়ার ব্যবস্থা রাখা হয়েছে।

হুযাইল (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একদা এক ব্যক্তি অর্থাৎ সা’দ (রাঃ) এসে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরের দরজা বরাবর মুখ করে দাঁড়িয়ে ভেতরে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেনঃ দরজার ডান অথবা বাম দিকে সরে দাঁড়াও। কেননা চোখের দৃষ্টির কারণেই অনুমতি নেয়ার ব্যবস্থা রাখা হয়েছে।

حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا جرير، ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا حفص، عن الأعمش، عن طلحة، عن هزيل، قال جاء رجل - قال عثمان سعد بن أبي وقاص - فوقف على باب النبي صلى الله عليه وسلم يستأذن فقام على الباب - قال عثمان مستقبل الباب - فقال له النبي صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هكذا عنك أو هكذا فإنما الاستئذان من النظر ‏"‏ ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৫১৭২

حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، عن سهيل، عن أبيه، قال حدثنا أبو هريرة، أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ من اطلع في دار قوم بغير إذنهم ففقأوا عينه فقد هدرت عينه ‏"‏ ‏.‏

আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: কোন ব্যক্তি যদি কোন গোত্রের ঘরে তাদের অনুমতি ছাড়া উঁকি মারে এবং তারা তার চোখ ফুঁড়ে দেয় তাহলে এর কোন ক্ষতিপূরণ নেই।

আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: কোন ব্যক্তি যদি কোন গোত্রের ঘরে তাদের অনুমতি ছাড়া উঁকি মারে এবং তারা তার চোখ ফুঁড়ে দেয় তাহলে এর কোন ক্ষতিপূরণ নেই।

حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، عن سهيل، عن أبيه، قال حدثنا أبو هريرة، أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏ "‏ من اطلع في دار قوم بغير إذنهم ففقأوا عينه فقد هدرت عينه ‏"‏ ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৫১৭৫

حدثنا هارون بن عبد الله، حدثنا أبو داود الحفري، عن سفيان، عن الأعمش، عن طلحة بن مصرف، عن رجل، عن سعد، نحوه عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.

সা’দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। [৫১৭৩]

সা’দ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। [৫১৭৩]

حدثنا هارون بن عبد الله، حدثنا أبو داود الحفري، عن سفيان، عن الأعمش، عن طلحة بن مصرف، عن رجل، عن سعد، نحوه عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏.


সুনানে আবু দাউদ > অনুমতি চাওয়ার নিয়ম

সুনানে আবু দাউদ ৫১৭৬

حدثنا ابن بشار، حدثنا أبو عاصم، حدثنا ابن جريج، ح حدثنا يحيى بن حبيب، حدثنا روح، عن ابن جريج، قال أخبرني عمرو بن أبي سفيان، أن عمرو بن عبد الله بن صفوان، أخبره عن كلدة بن حنبل، أن صفوان بن أمية، بعثه إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بلبن وجداية وضغابيس - والنبي صلى الله عليه وسلم بأعلى مكة - فدخلت ولم أسلم فقال ‏ "‏ ارجع فقل السلام عليكم ‏"‏ ‏.‏ وذاك بعد ما أسلم صفوان بن أمية ‏.‏ قال عمرو وأخبرني ابن صفوان بهذا أجمع عن كلدة بن حنبل ولم يقل سمعته منه ‏.‏ قال أبو داود قال يحيى بن حبيب أمية بن صفوان ولم يقل سمعته من كلدة بن حنبل وقال يحيى أيضا عمرو بن عبد الله بن صفوان أخبره أن كلدة بن الحنبل أخبره ‏.‏

কালাদাহ ইবনু হাম্বাল (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একদা সাফওয়ান ইবনু উমাইয়্যাহ (রাঃ) তাকে কিছু দুধ, একটি হরিণ ছানা ও কিছু শসাসহ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রেরণ করলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কার উঁচু স্থানে অবস্থান করছিলেন। আমি সালাম না দিয়েই তার নিকট প্রবেশ করলে তিনি বললেনঃ তুমি ফিরে যাও এবং আস্‌সালামু ‘আলাইকুম বলো। ঘটনাটি ঘটেছিল সাফওয়ান ইবনু উমাইইয়্যাহ (রাঃ)-এর ইসলাম গ্রহণের পর।

কালাদাহ ইবনু হাম্বাল (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

একদা সাফওয়ান ইবনু উমাইয়্যাহ (রাঃ) তাকে কিছু দুধ, একটি হরিণ ছানা ও কিছু শসাসহ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রেরণ করলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কার উঁচু স্থানে অবস্থান করছিলেন। আমি সালাম না দিয়েই তার নিকট প্রবেশ করলে তিনি বললেনঃ তুমি ফিরে যাও এবং আস্‌সালামু ‘আলাইকুম বলো। ঘটনাটি ঘটেছিল সাফওয়ান ইবনু উমাইইয়্যাহ (রাঃ)-এর ইসলাম গ্রহণের পর।

حدثنا ابن بشار، حدثنا أبو عاصم، حدثنا ابن جريج، ح حدثنا يحيى بن حبيب، حدثنا روح، عن ابن جريج، قال أخبرني عمرو بن أبي سفيان، أن عمرو بن عبد الله بن صفوان، أخبره عن كلدة بن حنبل، أن صفوان بن أمية، بعثه إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بلبن وجداية وضغابيس - والنبي صلى الله عليه وسلم بأعلى مكة - فدخلت ولم أسلم فقال ‏ "‏ ارجع فقل السلام عليكم ‏"‏ ‏.‏ وذاك بعد ما أسلم صفوان بن أمية ‏.‏ قال عمرو وأخبرني ابن صفوان بهذا أجمع عن كلدة بن حنبل ولم يقل سمعته منه ‏.‏ قال أبو داود قال يحيى بن حبيب أمية بن صفوان ولم يقل سمعته من كلدة بن حنبل وقال يحيى أيضا عمرو بن عبد الله بن صفوان أخبره أن كلدة بن الحنبل أخبره ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৫১৭৭

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو الأحوص، عن منصور، عن ربعي، قال حدثنا رجل، من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في بيت فقال ألج فقال النبي صلى الله عليه وسلم لخادمه ‏ "‏ اخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان فقل له قل السلام عليكم أأدخل ‏"‏ ‏.‏ فسمعه الرجل فقال السلام عليكم أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وسلم فدخل ‏.‏

রিবঈ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, বনী ‘আমিরের এক লোক আমাকে বলেন, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর ঘরে অবস্থানকালে তাঁর নিকট অনুমতি চেয়ে বলেছিলেন, আমি কি আসবো? নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার খাদেম কে বললেন, তুমি বের হয়ে তার নিকট গিয়ে তাকে অনুমতি নেয়ার নিয়ম শিখিয়ে দাও। তুমি তাকে বলো, আস্‌সালামু ‘আলাইকুম, আমি কি ভিতরে আসতে পারি? লোকটি এ কথা শুনে বললো, আসসালামু ‘আলাইকুম, আমি কি ভিতরে আসতে পারি? নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে অনুমতি দিলেন এবং সে ভেতরে প্রবেশ করলো।

রিবঈ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, বনী ‘আমিরের এক লোক আমাকে বলেন, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর ঘরে অবস্থানকালে তাঁর নিকট অনুমতি চেয়ে বলেছিলেন, আমি কি আসবো? নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার খাদেম কে বললেন, তুমি বের হয়ে তার নিকট গিয়ে তাকে অনুমতি নেয়ার নিয়ম শিখিয়ে দাও। তুমি তাকে বলো, আস্‌সালামু ‘আলাইকুম, আমি কি ভিতরে আসতে পারি? লোকটি এ কথা শুনে বললো, আসসালামু ‘আলাইকুম, আমি কি ভিতরে আসতে পারি? নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে অনুমতি দিলেন এবং সে ভেতরে প্রবেশ করলো।

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا أبو الأحوص، عن منصور، عن ربعي، قال حدثنا رجل، من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في بيت فقال ألج فقال النبي صلى الله عليه وسلم لخادمه ‏ "‏ اخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان فقل له قل السلام عليكم أأدخل ‏"‏ ‏.‏ فسمعه الرجل فقال السلام عليكم أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وسلم فدخل ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৫১৭৯

حدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا أبي، حدثنا شعبة، عن منصور، عن ربعي، عن رجل، من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم بمعناه ‏.‏ قال فسمعته فقلت السلام عليكم أأدخل

বনী ‘আমিরর এক ব্যক্তি থেকে বর্নিতঃ

সে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট অনুমতি চাইলো...... অতঃপর পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ। বর্ণনাকারী বলেন, আমি তাঁর কাছ থেকে শুনে বললাম, ‘আস্‌সালামু ‘আলাইকুম, আসতে পারি কি?’ [৫১৭৭]

বনী ‘আমিরর এক ব্যক্তি থেকে বর্নিতঃ

সে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট অনুমতি চাইলো...... অতঃপর পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ। বর্ণনাকারী বলেন, আমি তাঁর কাছ থেকে শুনে বললাম, ‘আস্‌সালামু ‘আলাইকুম, আসতে পারি কি?’ [৫১৭৭]

حدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا أبي، حدثنا شعبة، عن منصور، عن ربعي، عن رجل، من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم بمعناه ‏.‏ قال فسمعته فقلت السلام عليكم أأدخل


সুনানে আবু দাউদ ৫১৭৮

حدثنا هناد بن السري، عن أبي الأحوص، عن منصور، عن ربعي بن حراش، قال حدثت أن رجلا من بني عامر استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم بمعناه ‏.‏ قال أبو داود وكذلك حدثنا مسدد حدثنا أبو عوانة عن منصور عن ربعي ولم يقل عن رجل من بني عامر ‏.‏

রিবঈ ইবনু হিরাশ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমার নিকট বর্ণনা করা হয়েছে যে, বনী ‘আমিরের এক লোক নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট প্রবেশের অনুমতি প্রার্থণা করলো ...... অতঃপর পূর্বের হাদীসের অনুরূপ। ইমাম আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, এভাবেই মুসাদ্দাদ আবূ আওয়ানাহ হতে মানসূর (রহঃ) সূত্রে আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তাতে ‘আমির গোত্রের এক ব্যক্তির সূত্রে’-কথাটি নেই। [৫১৭৬]

রিবঈ ইবনু হিরাশ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমার নিকট বর্ণনা করা হয়েছে যে, বনী ‘আমিরের এক লোক নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট প্রবেশের অনুমতি প্রার্থণা করলো ...... অতঃপর পূর্বের হাদীসের অনুরূপ। ইমাম আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, এভাবেই মুসাদ্দাদ আবূ আওয়ানাহ হতে মানসূর (রহঃ) সূত্রে আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তাতে ‘আমির গোত্রের এক ব্যক্তির সূত্রে’-কথাটি নেই। [৫১৭৬]

حدثنا هناد بن السري، عن أبي الأحوص، عن منصور، عن ربعي بن حراش، قال حدثت أن رجلا من بني عامر استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم بمعناه ‏.‏ قال أبو داود وكذلك حدثنا مسدد حدثنا أبو عوانة عن منصور عن ربعي ولم يقل عن رجل من بني عامر ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00