সুনানে আবু দাউদ > উপুড় হয়ে শোয়া

সুনানে আবু দাউদ ৫০৪০

حدثنا محمد بن المثنى، وحدثنا معاذ بن هشام، قال حدثني أبي، عن يحيى بن أبي كثير، قال حدثنا أبو سلمة بن عبد الرحمن، عن يعيش بن طخفة بن قيس الغفاري، قال كان أبي من أصحاب الصفة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ انطلقوا بنا إلى بيت عائشة ‏"‏ ‏.‏ فانطلقنا فقال ‏"‏ يا عائشة أطعمينا ‏"‏ ‏.‏ فجاءت بحشيشة فأكلنا ثم قال ‏"‏ يا عائشة أطعمينا ‏"‏ ‏.‏ فجاءت بحيسة مثل القطاة فأكلنا ثم قال ‏"‏ يا عائشة اسقينا ‏"‏ ‏.‏ فجاءت بعس من لبن فشربنا ثم قال ‏"‏ يا عائشة اسقينا ‏"‏ ‏.‏ فجاءت بقدح صغير فشربنا ثم قال ‏"‏ إن شئتم بتم وإن شئتم انطلقتم إلى المسجد ‏"‏ ‏.‏ قال فبينما أنا مضطجع في المسجد من السحر على بطني إذا رجل يحركني برجله فقال ‏"‏ إن هذه ضجعة يبغضها الله ‏"‏ ‏.‏ قال فنظرت فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏

ইয়াঈশ ইবনু তিখফাহ ইবনু ক্বাইস আল-গিফারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমার পিতা আস্হাবে সুফ্ফার সদস্য ছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে ‘আয়িশাহ (রাঃ) এর ঘরে যেতে বললেন। আমরা সেখানে গেলে তিনি বললেন, হে ‘আয়িশাহ! আমাদের আহারের ব্যবস্থা করো। তিনি হাশীশা পরিবেশন করলেন এবং আমরা খেলাম। তারপর তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেলেনঃ হে ‘আয়িশাহ! আমাদেরকে আরো খাবার দাও। এবার তিনি কবুতরের মত সামান্য হায়সা নিয়ে আসলেন এবং আমরা খেয়ে নিলাম। তারপর তিনি বললেন, হে ‘আয়িশাহ! আমাদেরকে পান করাও। অতঃপর তিনি এক গামলা দুধ আনলেন এবং আমরা পান করলাম। পুনরায় তিনি ‘আয়িশাহ (রাঃ)-এর নিকট পানীয় চাইলে তিনি ছোট এক পেয়ালা পরিবেশন করলেন এবং আমরা তা পান করলাম। এবার তিনি বললেনঃ ইচ্ছা করলে তোমরা এখানে ঘুমাতে পারো নতুবা মসজিদে চলে যাও। আমার পিতা বলেন, আমার বুকের ব্যথার কারনে আমি মসজিদে উপুড় হয়ে শুয়ে থাকলাম। এমতাবস্থায় এক ব্যক্তি আমাকে তাঁর পা দিয়ে নাড়া দিয়ে বললেন, এভাবে শোয়া আল্লাহ ঘৃণা করেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমি চোখ তুলে দেখলাম যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। [৫০৩৮] যঈফ মুযতারিব।

ইয়াঈশ ইবনু তিখফাহ ইবনু ক্বাইস আল-গিফারী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমার পিতা আস্হাবে সুফ্ফার সদস্য ছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে ‘আয়িশাহ (রাঃ) এর ঘরে যেতে বললেন। আমরা সেখানে গেলে তিনি বললেন, হে ‘আয়িশাহ! আমাদের আহারের ব্যবস্থা করো। তিনি হাশীশা পরিবেশন করলেন এবং আমরা খেলাম। তারপর তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেলেনঃ হে ‘আয়িশাহ! আমাদেরকে আরো খাবার দাও। এবার তিনি কবুতরের মত সামান্য হায়সা নিয়ে আসলেন এবং আমরা খেয়ে নিলাম। তারপর তিনি বললেন, হে ‘আয়িশাহ! আমাদেরকে পান করাও। অতঃপর তিনি এক গামলা দুধ আনলেন এবং আমরা পান করলাম। পুনরায় তিনি ‘আয়িশাহ (রাঃ)-এর নিকট পানীয় চাইলে তিনি ছোট এক পেয়ালা পরিবেশন করলেন এবং আমরা তা পান করলাম। এবার তিনি বললেনঃ ইচ্ছা করলে তোমরা এখানে ঘুমাতে পারো নতুবা মসজিদে চলে যাও। আমার পিতা বলেন, আমার বুকের ব্যথার কারনে আমি মসজিদে উপুড় হয়ে শুয়ে থাকলাম। এমতাবস্থায় এক ব্যক্তি আমাকে তাঁর পা দিয়ে নাড়া দিয়ে বললেন, এভাবে শোয়া আল্লাহ ঘৃণা করেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমি চোখ তুলে দেখলাম যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। [৫০৩৮] যঈফ মুযতারিব।

حدثنا محمد بن المثنى، وحدثنا معاذ بن هشام، قال حدثني أبي، عن يحيى بن أبي كثير، قال حدثنا أبو سلمة بن عبد الرحمن، عن يعيش بن طخفة بن قيس الغفاري، قال كان أبي من أصحاب الصفة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ انطلقوا بنا إلى بيت عائشة ‏"‏ ‏.‏ فانطلقنا فقال ‏"‏ يا عائشة أطعمينا ‏"‏ ‏.‏ فجاءت بحشيشة فأكلنا ثم قال ‏"‏ يا عائشة أطعمينا ‏"‏ ‏.‏ فجاءت بحيسة مثل القطاة فأكلنا ثم قال ‏"‏ يا عائشة اسقينا ‏"‏ ‏.‏ فجاءت بعس من لبن فشربنا ثم قال ‏"‏ يا عائشة اسقينا ‏"‏ ‏.‏ فجاءت بقدح صغير فشربنا ثم قال ‏"‏ إن شئتم بتم وإن شئتم انطلقتم إلى المسجد ‏"‏ ‏.‏ قال فبينما أنا مضطجع في المسجد من السحر على بطني إذا رجل يحركني برجله فقال ‏"‏ إن هذه ضجعة يبغضها الله ‏"‏ ‏.‏ قال فنظرت فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > দেয়ালবিহীন ছাদে ঘুমানো সম্পর্কে

সুনানে আবু দাউদ ৫০৪১

حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا سالم، - يعني ابن نوح - عن عمر بن جابر الحنفي، عن وعلة بن عبد الرحمن بن وثاب، عن عبد الرحمن بن علي، - يعني ابن شيبان - عن أبيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من بات على ظهر بيت ليس له حجار فقد برئت منه الذمة ‏"‏ ‏.‏

‘আবদুর রহমান ইবনু ইয়া’লা ইবনু শাইবান (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্র থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি দেয়ালবিহীন ছাদে রাত কাটালে তার নিরাপত্তার দায়িত্ব থাকে না। [৫০৩৯]

‘আবদুর রহমান ইবনু ইয়া’লা ইবনু শাইবান (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্র থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি দেয়ালবিহীন ছাদে রাত কাটালে তার নিরাপত্তার দায়িত্ব থাকে না। [৫০৩৯]

حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا سالم، - يعني ابن نوح - عن عمر بن جابر الحنفي، عن وعلة بن عبد الرحمن بن وثاب، عن عبد الرحمن بن علي، - يعني ابن شيبان - عن أبيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ من بات على ظهر بيت ليس له حجار فقد برئت منه الذمة ‏"‏ ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > পবিত্র অবস্থায় ঘুমানো সম্পর্কে

সুনানে আবু দাউদ ৫০৪২

حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، أخبرنا عاصم بن بهدلة، عن شهر بن حوشب، عن أبي ظبية، عن معاذ بن جبل، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ ما من مسلم يبيت على ذكر طاهرا فيتعار من الليل فيسأل الله خيرا من الدنيا والآخرة إلا أعطاه إياه ‏"‏ ‏.‏ قال ثابت البناني قدم علينا أبو ظبية فحدثنا بهذا الحديث عن معاذ بن جبل عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ثابت قال فلان لقد جهدت أن أقولها حين أنبعث فما قدرت عليها ‏.‏

মু’আয ইবনু জাবাল (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে মুসলিম ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় ও মহান আল্লাহকে স্মরণ করে রাত কাটায় (ঘুমায়) এবং রাতে জেগে আল্লাহর নিকট দুনিয়া ও আখিরাতের কল্যাণ লাভের দু’আ করে, আল্লাহ তাকে তা দান করেন। সাবিত আল-বুনানী (রাঃ) বলেন, আবূ যাব্ইয়ান (রাঃ) আমাদের এখানে এসে আমাদের নিকট মু’আয ইবনু জাবাল সূত্রে (রাঃ)- নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর এ হাদীস বর্ণনা করেন। সাবিত (রাঃ) বলেন, অমুক ব্যক্তি বলেছেন, আমি ঘুম থেকে জেগে তা পড়ার চেষ্টা করেও ব্যর্থ হয়েছি।

মু’আয ইবনু জাবাল (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে মুসলিম ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় ও মহান আল্লাহকে স্মরণ করে রাত কাটায় (ঘুমায়) এবং রাতে জেগে আল্লাহর নিকট দুনিয়া ও আখিরাতের কল্যাণ লাভের দু’আ করে, আল্লাহ তাকে তা দান করেন। সাবিত আল-বুনানী (রাঃ) বলেন, আবূ যাব্ইয়ান (রাঃ) আমাদের এখানে এসে আমাদের নিকট মু’আয ইবনু জাবাল সূত্রে (রাঃ)- নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর এ হাদীস বর্ণনা করেন। সাবিত (রাঃ) বলেন, অমুক ব্যক্তি বলেছেন, আমি ঘুম থেকে জেগে তা পড়ার চেষ্টা করেও ব্যর্থ হয়েছি।

حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، أخبرنا عاصم بن بهدلة، عن شهر بن حوشب، عن أبي ظبية، عن معاذ بن جبل، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ ما من مسلم يبيت على ذكر طاهرا فيتعار من الليل فيسأل الله خيرا من الدنيا والآخرة إلا أعطاه إياه ‏"‏ ‏.‏ قال ثابت البناني قدم علينا أبو ظبية فحدثنا بهذا الحديث عن معاذ بن جبل عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ثابت قال فلان لقد جهدت أن أقولها حين أنبعث فما قدرت عليها ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৫০৪৩

حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن سلمة بن كهيل، عن كريب، عن ابن عباس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام من الليل فقضى حاجته فغسل وجهه ويديه ثم نام ‏.‏ قال أبو داود يعني بال ‏.‏

ইবনু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে ঘুম হতে জেগে তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরে উভয় হাত ও মুখ ধুয়ে পুনরায় ঘুমালেন। ইমাম আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, অর্থাৎ তিনি পেশাব করেছিলেন।

ইবনু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে ঘুম হতে জেগে তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরে উভয় হাত ও মুখ ধুয়ে পুনরায় ঘুমালেন। ইমাম আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, অর্থাৎ তিনি পেশাব করেছিলেন।

حدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن سلمة بن كهيل، عن كريب، عن ابن عباس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام من الليل فقضى حاجته فغسل وجهه ويديه ثم نام ‏.‏ قال أبو داود يعني بال ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > কোন দিকে মুখ করে ঘুমাবে?

সুনানে আবু দাউদ ৫০৪৪

حدثنا مسدد، حدثنا حماد، عن خالد الحذاء، عن أبي قلابة، عن بعض، آل أم سلمة قال كان فراش النبي صلى الله عليه وسلم نحوا مما يوضع الإنسان في قبره وكان المسجد عند رأسه ‏.‏

উম্মু সালামাহ্‌র (রাঃ) কোন আত্মীয় সূত্র থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, সাধারণত মৃত ব্যক্তিকে কবরে যেভাবে রাখা হয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বিছানা সেই পদ্ধতিতে বিছানো ছিল এবং তাঁর মাথার দিকে মসজিদ ছিল। [৫০৪২] দুর্বলঃ মিশকাত হা/৪৭১৭।

উম্মু সালামাহ্‌র (রাঃ) কোন আত্মীয় সূত্র থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, সাধারণত মৃত ব্যক্তিকে কবরে যেভাবে রাখা হয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বিছানা সেই পদ্ধতিতে বিছানো ছিল এবং তাঁর মাথার দিকে মসজিদ ছিল। [৫০৪২] দুর্বলঃ মিশকাত হা/৪৭১৭।

حدثنا مسدد، حدثنا حماد، عن خالد الحذاء، عن أبي قلابة، عن بعض، آل أم سلمة قال كان فراش النبي صلى الله عليه وسلم نحوا مما يوضع الإنسان في قبره وكان المسجد عند رأسه ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00