সুনানে আবু দাউদ > চুল লম্বা করা সম্পর্কে

সুনানে আবু দাউদ ৪১৯০

حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا معاوية بن هشام، وسفيان بن عقبة السوائي، - هو أخو قبيصة - وحميد بن خوار عن سفيان الثوري، عن عاصم بن كليب، عن أبيه، عن وائل بن حجر، قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم ولي شعر طويل فلما رآني رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ ذباب ذباب ‏"‏ ‏.‏ قال فرجعت فجززته ثم أتيته من الغد فقال ‏"‏ إني لم أعنك وهذا أحسن ‏"‏ ‏.‏

ওয়াইল ইবনু হুজর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। আমার মাথায় লম্বা চুল ছিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দেখে বললেনঃ অশুভ! অমঙ্গলজনক! তিনি বলেন, আমি ফিরে এসে চুল কেটে ফেললাম। পরদিন সকালে আমি তাঁর নিকট গেলে তিনি বললেনঃ আমি তো তোমাকে কষ্ট দেইনি। আর এরূপ (চুল) খুবই চমৎকার!

ওয়াইল ইবনু হুজর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। আমার মাথায় লম্বা চুল ছিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দেখে বললেনঃ অশুভ! অমঙ্গলজনক! তিনি বলেন, আমি ফিরে এসে চুল কেটে ফেললাম। পরদিন সকালে আমি তাঁর নিকট গেলে তিনি বললেনঃ আমি তো তোমাকে কষ্ট দেইনি। আর এরূপ (চুল) খুবই চমৎকার!

حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا معاوية بن هشام، وسفيان بن عقبة السوائي، - هو أخو قبيصة - وحميد بن خوار عن سفيان الثوري، عن عاصم بن كليب، عن أبيه، عن وائل بن حجر، قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم ولي شعر طويل فلما رآني رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ ذباب ذباب ‏"‏ ‏.‏ قال فرجعت فجززته ثم أتيته من الغد فقال ‏"‏ إني لم أعنك وهذا أحسن ‏"‏ ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > পুরুষের চুলের গুচ্ছ সম্পর্কে

সুনানে আবু দাউদ ৪১৯১

حدثنا النفيلي، حدثنا سفيان، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قال قالت أم هانئ قدم النبي صلى الله عليه وسلم إلى مكة وله أربع غدائر تعني عقائص ‏.‏

মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, উম্মু হানী (রাঃ) বলেছেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কায় আগমন, তখন তাঁর মাথার চুলে চারটি গুচ্ছ ছিল।

মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, উম্মু হানী (রাঃ) বলেছেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কায় আগমন, তখন তাঁর মাথার চুলে চারটি গুচ্ছ ছিল।

حدثنا النفيلي، حدثنا سفيان، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قال قالت أم هانئ قدم النبي صلى الله عليه وسلم إلى مكة وله أربع غدائر تعني عقائص ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > মাথা মুড়ানো

সুনানে আবু দাউদ ৪১৯২

حدثنا عقبة بن مكرم، وابن المثنى، قالا حدثنا وهب بن جرير، حدثنا أبي قال، سمعت محمد بن أبي يعقوب، يحدث عن الحسن بن سعد، عن عبد الله بن جعفر، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمهل آل جعفر ثلاثا أن يأتيهم ثم أتاهم فقال ‏"‏ لا تبكوا على أخي بعد اليوم ‏"‏ ‏.‏ ثم قال ‏"‏ ادعوا لي بني أخي ‏"‏ ‏.‏ فجيء بنا كأنا أفرخ فقال ‏"‏ ادعوا لي الحلاق ‏"‏ ‏.‏ فأمره فحلق رءوسنا ‏.‏

‘আবুদুল্লাহ ইবনু জা’ফার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জা’ফারের (রাঃ) পরিবারকে তিন দিন শোক পালনের সুযোগ দিলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিকট এসে বললেনঃআজকের পর হতে তোমরা আমার ভাইয়ের জন্য আর কাঁদবে না। অতঃপর বললেনঃ আমার ভাইয়ের ছেলেদের নিয়ে এসো। অতঃপর আমাদেরকে তাঁর কাছে আনা হলো। আমরা যেন পাখির বাচ্চার ন্যায় অসহায়। তিনি বললেনঃ আমার নিকট নাপিত ডেকে আনো। (নাপিত এলে) তিনি তাকে মাথা মুড়ানোর আদেশ দিলে সে আমাদের মাথা মুড়িয়ে দিলো।

‘আবুদুল্লাহ ইবনু জা’ফার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জা’ফারের (রাঃ) পরিবারকে তিন দিন শোক পালনের সুযোগ দিলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিকট এসে বললেনঃআজকের পর হতে তোমরা আমার ভাইয়ের জন্য আর কাঁদবে না। অতঃপর বললেনঃ আমার ভাইয়ের ছেলেদের নিয়ে এসো। অতঃপর আমাদেরকে তাঁর কাছে আনা হলো। আমরা যেন পাখির বাচ্চার ন্যায় অসহায়। তিনি বললেনঃ আমার নিকট নাপিত ডেকে আনো। (নাপিত এলে) তিনি তাকে মাথা মুড়ানোর আদেশ দিলে সে আমাদের মাথা মুড়িয়ে দিলো।

حدثنا عقبة بن مكرم، وابن المثنى، قالا حدثنا وهب بن جرير، حدثنا أبي قال، سمعت محمد بن أبي يعقوب، يحدث عن الحسن بن سعد، عن عبد الله بن جعفر، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمهل آل جعفر ثلاثا أن يأتيهم ثم أتاهم فقال ‏"‏ لا تبكوا على أخي بعد اليوم ‏"‏ ‏.‏ ثم قال ‏"‏ ادعوا لي بني أخي ‏"‏ ‏.‏ فجيء بنا كأنا أفرخ فقال ‏"‏ ادعوا لي الحلاق ‏"‏ ‏.‏ فأمره فحلق رءوسنا ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > গুচ্ছচুল সম্পর্কে

সুনানে আবু দাউদ ৪১৯৩

حدثنا أحمد بن حنبل، حدثنا عثمان بن عثمان، - قال أحمد كان رجلا صالحا - قال أخبرنا عمر بن نافع عن أبيه عن ابن عمر قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن القزع والقزع أن يحلق رأس الصبي فيترك بعض شعره ‏.‏

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাযা’আ করতে বারণ করেছেন। কাযা’আ হলো শিশুদের মাথায় কিছু চুল অবশিষ্ট রেখে কিছু চুল কামিয়ে ফেলা।

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাযা’আ করতে বারণ করেছেন। কাযা’আ হলো শিশুদের মাথায় কিছু চুল অবশিষ্ট রেখে কিছু চুল কামিয়ে ফেলা।

حدثنا أحمد بن حنبل، حدثنا عثمان بن عثمان، - قال أحمد كان رجلا صالحا - قال أخبرنا عمر بن نافع عن أبيه عن ابن عمر قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن القزع والقزع أن يحلق رأس الصبي فيترك بعض شعره ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৪১৯৪

حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، حدثنا أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن القزع وهو أن يحلق رأس الصبي فتترك له ذؤابة ‏.

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাযা’আ করতে নিষেধ করেছেন। তা হলো শিশুদের মাথা কামিয়ে তাতে কিছু চুল অবশিষ্ট রাখা।

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাযা’আ করতে নিষেধ করেছেন। তা হলো শিশুদের মাথা কামিয়ে তাতে কিছু চুল অবশিষ্ট রাখা।

حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، حدثنا أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن القزع وهو أن يحلق رأس الصبي فتترك له ذؤابة ‏.


সুনানে আবু দাউদ ৪১৯৫

حدثنا أحمد بن حنبل، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى صبيا قد حلق بعض شعره وترك بعضه فنهاهم عن ذلك وقال ‏ "‏ احلقوه كله أو اتركوه كله ‏"‏ ‏.‏

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

একদা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দেখলেন যে, একটি শিশুর মাথার কিছু অংশ কামানো আর কিছুটা অবশিষ্ট রাখা আছে। তিনি তাদেরকে এরূপ করতে নিষেধ করলেন এবং বললেনঃ হয় সবটুকু কামিয়ে ফেলো নতুবা সবটুকু রেখে দাও।

ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

একদা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দেখলেন যে, একটি শিশুর মাথার কিছু অংশ কামানো আর কিছুটা অবশিষ্ট রাখা আছে। তিনি তাদেরকে এরূপ করতে নিষেধ করলেন এবং বললেনঃ হয় সবটুকু কামিয়ে ফেলো নতুবা সবটুকু রেখে দাও।

حدثنا أحمد بن حنبل، حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى صبيا قد حلق بعض شعره وترك بعضه فنهاهم عن ذلك وقال ‏ "‏ احلقوه كله أو اتركوه كله ‏"‏ ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00