সুনানে আবু দাউদ > লাশের আগে আগে যাওয়া

সুনানে আবু দাউদ ৩১৭৯

حدثنا القعنبي، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، قال رأيت النبي صلى الله عليه وسلم وأبا بكر وعمر يمشون أمام الجنازة ‏.‏

সালিম (রহঃ) হতে তাঁর পিতার থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর ও 'উমার (রাঃ)-কে লাশের আগে আগে চলতে দেখেছি। সহীহ : ইবনু মাজাহ (১৪৮২)।

সালিম (রহঃ) হতে তাঁর পিতার থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর ও 'উমার (রাঃ)-কে লাশের আগে আগে চলতে দেখেছি। সহীহ : ইবনু মাজাহ (১৪৮২)।

حدثنا القعنبي، حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، قال رأيت النبي صلى الله عليه وسلم وأبا بكر وعمر يمشون أمام الجنازة ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৩১৮০

حدثنا وهب بن بقية، عن خالد، عن يونس، عن زياد بن جبير، عن أبيه، عن المغيرة بن شعبة، - وأحسب أن أهل، زياد أخبروني أنه، رفعه إلى النبي صلى الله عليه وسلم - قال ‏ "‏ الراكب يسير خلف الجنازة والماشي يمشي خلفها وأمامها وعن يمينها وعن يسارها قريبا منها والسقط يصلى عليه ويدعى لوالديه بالمغفرة والرحمة ‏"‏ ‏.‏

যিয়াদ ইবনু জুবাইর (রহঃ) তার পিতা হতে মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাঃ) সূত্র থেকে বর্নিতঃ

যিয়াদ ইবনু জুবাইর (রহঃ) তার পিতা হতে মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাঃ) সূত্রে এ হাদীস বর্ণনা করেছেন। বর্ণনাকারী ইউনুস (রহঃ) বলেন, আমার ধারণা, যিয়াদ পরিবারের সদস্যরা আমাকে জানিয়েছেন, যিয়াদ হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ বাহনে আরোহী ব্যক্তি লাশের পিছনে পিছনে চলবে এবং পায়ে হাটা ব্যক্তি লাশের পিছনে, সামনে, ডানে, বামে এবং সাথে সাথেও যেতে পারবে। অপূর্ণাঙ্গভাবে প্রসবিত বাচ্চার জানাযা পড়তে হবে এবং তার পিতা-মাতার জন্য ক্ষমা ও রহমাতের দু'আ করতে হবে। সহীহ : ইবনু মাজাহ (১৪৮১, ১৫০৭)।

যিয়াদ ইবনু জুবাইর (রহঃ) তার পিতা হতে মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাঃ) সূত্র থেকে বর্নিতঃ

যিয়াদ ইবনু জুবাইর (রহঃ) তার পিতা হতে মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাঃ) সূত্রে এ হাদীস বর্ণনা করেছেন। বর্ণনাকারী ইউনুস (রহঃ) বলেন, আমার ধারণা, যিয়াদ পরিবারের সদস্যরা আমাকে জানিয়েছেন, যিয়াদ হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ বাহনে আরোহী ব্যক্তি লাশের পিছনে পিছনে চলবে এবং পায়ে হাটা ব্যক্তি লাশের পিছনে, সামনে, ডানে, বামে এবং সাথে সাথেও যেতে পারবে। অপূর্ণাঙ্গভাবে প্রসবিত বাচ্চার জানাযা পড়তে হবে এবং তার পিতা-মাতার জন্য ক্ষমা ও রহমাতের দু'আ করতে হবে। সহীহ : ইবনু মাজাহ (১৪৮১, ১৫০৭)।

حدثنا وهب بن بقية، عن خالد، عن يونس، عن زياد بن جبير، عن أبيه، عن المغيرة بن شعبة، - وأحسب أن أهل، زياد أخبروني أنه، رفعه إلى النبي صلى الله عليه وسلم - قال ‏ "‏ الراكب يسير خلف الجنازة والماشي يمشي خلفها وأمامها وعن يمينها وعن يسارها قريبا منها والسقط يصلى عليه ويدعى لوالديه بالمغفرة والرحمة ‏"‏ ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > জানাযা দ্রুত বহন করা সম্পর্কে

সুনানে আবু দাউদ ৩১৮৪

حدثنا مسدد، حدثنا أبو عوانة، عن يحيى المجبر، - قال أبو داود وهو يحيى بن عبد الله التيمي - عن أبي ماجدة، عن ابن مسعود، قال سألنا نبينا صلى الله عليه وسلم عن المشى مع الجنازة فقال ‏ "‏ ما دون الخبب إن يكن خيرا تعجل إليه وإن يكن غير ذلك فبعدا لأهل النار والجنازة متبوعة ولا تتبع ليس معها من تقدمها ‏"‏ ‏.‏ قال أبو داود وهو ضعيف هو يحيى بن عبد الله وهو يحيى الجابر ‏.‏ قال أبو داود وهذا كوفي وأبو ماجدة بصري ‏.‏ قال أبو داود أبو ماجدة هذا لا يعرف ‏.

ইবনু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমরা আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে জানাযার সাথে চলার নিয়ম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেনঃ দৌড়ের চেয়ে কিছুটা কম গতিতে চলবে। যদি নেককার হয় তবে আমরা তাকে দ্রুত তার উত্তম পরিণতির দিকে পৌঁছে দিচ্ছি। আর যদি সে এর বিপরীত হয় তবে আগুনের বাসিন্দারা ধবংস হয়েছে। জানাযা (লাশ) আগে আগে থাকবে আর লোকেরা তার পিছনে চলবে। যে ব্যক্তি লাশের আগে চলে সে যেন জানাযার সাথেই যাচ্ছে না। আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, বর্ণনাকারী ইয়াহইয়া ইবনু 'আবদুল্লাহ হাদীস বর্ণনায় দুর্বল। তিনি হলেন, ইয়াহইয়া আল-জাবির। আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, তিনি কূফার অধিবাসী। আর আবূ মাজিদা বাসরাহ্‌র অধিবাসী। আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, এই আবূ মাজিদা অজ্ঞাত। দুর্বল : ইবনু মাজাহ (১৪৮৪), যঈফ সুনান আত-তিরমিযী (১৬৯/১০২২), মিশকাত (১৬৬৯), যঈফ আল-জামি'উস সাগীর (৫০৬৬)।

ইবনু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমরা আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে জানাযার সাথে চলার নিয়ম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেনঃ দৌড়ের চেয়ে কিছুটা কম গতিতে চলবে। যদি নেককার হয় তবে আমরা তাকে দ্রুত তার উত্তম পরিণতির দিকে পৌঁছে দিচ্ছি। আর যদি সে এর বিপরীত হয় তবে আগুনের বাসিন্দারা ধবংস হয়েছে। জানাযা (লাশ) আগে আগে থাকবে আর লোকেরা তার পিছনে চলবে। যে ব্যক্তি লাশের আগে চলে সে যেন জানাযার সাথেই যাচ্ছে না। আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, বর্ণনাকারী ইয়াহইয়া ইবনু 'আবদুল্লাহ হাদীস বর্ণনায় দুর্বল। তিনি হলেন, ইয়াহইয়া আল-জাবির। আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, তিনি কূফার অধিবাসী। আর আবূ মাজিদা বাসরাহ্‌র অধিবাসী। আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, এই আবূ মাজিদা অজ্ঞাত। দুর্বল : ইবনু মাজাহ (১৪৮৪), যঈফ সুনান আত-তিরমিযী (১৬৯/১০২২), মিশকাত (১৬৬৯), যঈফ আল-জামি'উস সাগীর (৫০৬৬)।

حدثنا مسدد، حدثنا أبو عوانة، عن يحيى المجبر، - قال أبو داود وهو يحيى بن عبد الله التيمي - عن أبي ماجدة، عن ابن مسعود، قال سألنا نبينا صلى الله عليه وسلم عن المشى مع الجنازة فقال ‏ "‏ ما دون الخبب إن يكن خيرا تعجل إليه وإن يكن غير ذلك فبعدا لأهل النار والجنازة متبوعة ولا تتبع ليس معها من تقدمها ‏"‏ ‏.‏ قال أبو داود وهو ضعيف هو يحيى بن عبد الله وهو يحيى الجابر ‏.‏ قال أبو داود وهذا كوفي وأبو ماجدة بصري ‏.‏ قال أبو داود أبو ماجدة هذا لا يعرف ‏.


সুনানে আবু দাউদ ৩১৮১

حدثنا مسدد، حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ أسرعوا بالجنازة فإن تك صالحة فخير تقدمونها إليه وإن تك سوى ذلك فشر تضعونه عن رقابكم ‏"‏ ‏.

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমরা মৃতের দাফন-কাফনের কাজ জলদি করবে। কেননা সে যদি নেককার হয় তবে তো ভালো। তাকে তোমরা তার কল্যাণকর পরিণতির দিকে দ্রুত পৌঁছে দিবে। আর যদি সে খারাপ লোক হয় তবে তো অমঙ্গল। তোমরা তোমাদের ঘার থেকে অমঙ্গলকে দ্রুত নামিয়ে দিলে। সহীহ : ইবনু মাজাহ (১৫৭৭)।

আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমরা মৃতের দাফন-কাফনের কাজ জলদি করবে। কেননা সে যদি নেককার হয় তবে তো ভালো। তাকে তোমরা তার কল্যাণকর পরিণতির দিকে দ্রুত পৌঁছে দিবে। আর যদি সে খারাপ লোক হয় তবে তো অমঙ্গল। তোমরা তোমাদের ঘার থেকে অমঙ্গলকে দ্রুত নামিয়ে দিলে। সহীহ : ইবনু মাজাহ (১৫৭৭)।

حدثنا مسدد، حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، يبلغ به النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ أسرعوا بالجنازة فإن تك صالحة فخير تقدمونها إليه وإن تك سوى ذلك فشر تضعونه عن رقابكم ‏"‏ ‏.


সুনানে আবু দাউদ ৩১৮৩

حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا خالد بن الحارث، ح وحدثنا إبراهيم بن موسى، حدثنا عيسى، - يعني ابن يونس - عن عيينة، بهذا الحديث قالا في جنازة عبد الرحمن بن سمرة وقال فحمل عليهم بغلته وأهوى بالسوط ‏.‏

'উয়াইনাহ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

উপরের হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। তবে এতে রয়েছে : এটি ছিলো 'আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ্র (রাঃ) জানাযার ঘটনা। আবূ বকরাহ (রাঃ) দ্রুত তার খচ্চর হাঁকালেন এবং (দ্রুত চলতে) তার চাবুক দিয়ে ইশারা করলেন। সহীহ। এটাই মাহফূয।

'উয়াইনাহ (রহঃ) থেকে বর্নিতঃ

উপরের হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। তবে এতে রয়েছে : এটি ছিলো 'আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ্র (রাঃ) জানাযার ঘটনা। আবূ বকরাহ (রাঃ) দ্রুত তার খচ্চর হাঁকালেন এবং (দ্রুত চলতে) তার চাবুক দিয়ে ইশারা করলেন। সহীহ। এটাই মাহফূয।

حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا خالد بن الحارث، ح وحدثنا إبراهيم بن موسى، حدثنا عيسى، - يعني ابن يونس - عن عيينة، بهذا الحديث قالا في جنازة عبد الرحمن بن سمرة وقال فحمل عليهم بغلته وأهوى بالسوط ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৩১৮২

حدثنا مسلم بن إبراهيم، حدثنا شعبة، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه، أنه كان في جنازة عثمان بن أبي العاص وكنا نمشي مشيا خفيفا فلحقنا أبو بكرة فرفع سوطه فقال لقد رأيتنا ونحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم نرمل رملا ‏.‏

'উয়াইনাহ ইবনু 'আবদুর রহমান (রহঃ) হতে তার পিতার সূত্র থেকে বর্নিতঃ

তিনি (পিতা) 'উসমান ইবনু আবুল 'আসের (রাঃ) লাশের সঙ্গে ছিলেন। তিনি বলেন, আমরা ধীরে ধীরে হাঁটছিলাম। এমন সময় আবূ বকরাহ (রাঃ) আমাদের সাথে মিলিত হলেন। তিনি তার চাবুক উঠিয়ে বললেন, তোমরা তো দেখেছো যে, আমরা রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে (লাশ নিয়ে) দ্রুত চলেছি। সহীহ। কিন্তু 'উসমান ইবনু আবুল 'আস কথাটি শায। মাহফূয হলো 'আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ। যেমন পরের হাদীসে আসছে। নাসায়ী (১৯১২, ১৯৭৩)।

'উয়াইনাহ ইবনু 'আবদুর রহমান (রহঃ) হতে তার পিতার সূত্র থেকে বর্নিতঃ

তিনি (পিতা) 'উসমান ইবনু আবুল 'আসের (রাঃ) লাশের সঙ্গে ছিলেন। তিনি বলেন, আমরা ধীরে ধীরে হাঁটছিলাম। এমন সময় আবূ বকরাহ (রাঃ) আমাদের সাথে মিলিত হলেন। তিনি তার চাবুক উঠিয়ে বললেন, তোমরা তো দেখেছো যে, আমরা রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে (লাশ নিয়ে) দ্রুত চলেছি। সহীহ। কিন্তু 'উসমান ইবনু আবুল 'আস কথাটি শায। মাহফূয হলো 'আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ। যেমন পরের হাদীসে আসছে। নাসায়ী (১৯১২, ১৯৭৩)।

حدثنا مسلم بن إبراهيم، حدثنا شعبة، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه، أنه كان في جنازة عثمان بن أبي العاص وكنا نمشي مشيا خفيفا فلحقنا أبو بكرة فرفع سوطه فقال لقد رأيتنا ونحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم نرمل رملا ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > ইমাম আত্মহত্যাকারীর জানাযা পড়বে না

সুনানে আবু দাউদ ৩১৮৫

حدثنا ابن نفيل، حدثنا زهير، حدثنا سماك، حدثني جابر بن سمرة، قال مرض رجل فصيح عليه فجاء جاره إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له إنه قد مات ‏.‏ قال ‏"‏ وما يدريك ‏"‏ ‏.‏ قال أنا رأيته ‏.‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إنه لم يمت ‏"‏ ‏.‏ قال فرجع فصيح عليه فجاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال إنه قد مات ‏.‏ فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إنه لم يمت ‏"‏ ‏.‏ فرجع فصيح عليه فقالت امرأته انطلق إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبره ‏.‏ فقال الرجل اللهم العنه ‏.‏ قال ثم انطلق الرجل فرآه قد نحر نفسه بمشقص معه فانطلق إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأخبره أنه قد مات فقال ‏"‏ ما يدريك ‏"‏ ‏.‏ قال رأيته ينحر نفسه بمشاقص معه ‏.‏ قال ‏"‏ أنت رأيته ‏"‏ ‏.‏ قال نعم ‏.‏ قال ‏"‏ إذا لا أصلي عليه ‏"‏ ‏.

জানির ইবনু সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, এক ব্যক্তি অসুস্থ হলে তার মৃত্যুর সংবাদ ছড়িয়ে পড়লো। তার এক প্রতিবেশি এসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললো, সে মৃত্যু বরণ করেছে। তিনি বললেনঃ তুমি কিভাবে জানলে? সে বললো, আমি দেখে এসেছি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ অবশ্যই সে মারা যায়নি। বর্ণনাকারী বলেন, লোকটি ফিরে গেলো এবং পুনরায় তার মৃত্যুর সংবাদ ছড়িয়ে পড়লো। সে আবার এসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললো, সে মৃত্যু বরণ করেছে। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ অবশ্যই সে মারা যায়নি। বর্ণনাকারী বলেন, সে ফিরে গেলো এবং পুনরায় তার মৃত্যু সংবাদ ছড়িয়ে পড়লো। রোগীর স্ত্রী তার প্রতিবেশীকে বললো, রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিকট গিয়ে এ খবর দাও। সে বললো, হে আল্লাহ্! এর (রোগীর) প্রতি অভিশাপ বর্ষণ করুন। বর্ণনাকারী বলেন, লোকটি রোগীর কাছে এসে দেখলো, সে তার কাছে রক্ষিত তীরের ফলা দিয়ে আত্মহত্যা করেছে। সে পুনরায় নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গিয়ে তাঁকে বললো, সে মৃত্যু বরণ করেছে। তিনি বললেনঃ তুমি কিভাবে জানলে? লোকটি বললো, আমি তাকে তীর দিয়ে আত্মহত্যা করতে দেখেছি। তিনি বললেনঃ তুমি সরাসরি দেখেছো? সে বললো, হাঁ। তিনি বললেনঃ তাহলে আমি তার জানাযা পড়বো না।

জানির ইবনু সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, এক ব্যক্তি অসুস্থ হলে তার মৃত্যুর সংবাদ ছড়িয়ে পড়লো। তার এক প্রতিবেশি এসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললো, সে মৃত্যু বরণ করেছে। তিনি বললেনঃ তুমি কিভাবে জানলে? সে বললো, আমি দেখে এসেছি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ অবশ্যই সে মারা যায়নি। বর্ণনাকারী বলেন, লোকটি ফিরে গেলো এবং পুনরায় তার মৃত্যুর সংবাদ ছড়িয়ে পড়লো। সে আবার এসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললো, সে মৃত্যু বরণ করেছে। নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ অবশ্যই সে মারা যায়নি। বর্ণনাকারী বলেন, সে ফিরে গেলো এবং পুনরায় তার মৃত্যু সংবাদ ছড়িয়ে পড়লো। রোগীর স্ত্রী তার প্রতিবেশীকে বললো, রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিকট গিয়ে এ খবর দাও। সে বললো, হে আল্লাহ্! এর (রোগীর) প্রতি অভিশাপ বর্ষণ করুন। বর্ণনাকারী বলেন, লোকটি রোগীর কাছে এসে দেখলো, সে তার কাছে রক্ষিত তীরের ফলা দিয়ে আত্মহত্যা করেছে। সে পুনরায় নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গিয়ে তাঁকে বললো, সে মৃত্যু বরণ করেছে। তিনি বললেনঃ তুমি কিভাবে জানলে? লোকটি বললো, আমি তাকে তীর দিয়ে আত্মহত্যা করতে দেখেছি। তিনি বললেনঃ তুমি সরাসরি দেখেছো? সে বললো, হাঁ। তিনি বললেনঃ তাহলে আমি তার জানাযা পড়বো না।

حدثنا ابن نفيل، حدثنا زهير، حدثنا سماك، حدثني جابر بن سمرة، قال مرض رجل فصيح عليه فجاء جاره إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له إنه قد مات ‏.‏ قال ‏"‏ وما يدريك ‏"‏ ‏.‏ قال أنا رأيته ‏.‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إنه لم يمت ‏"‏ ‏.‏ قال فرجع فصيح عليه فجاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال إنه قد مات ‏.‏ فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إنه لم يمت ‏"‏ ‏.‏ فرجع فصيح عليه فقالت امرأته انطلق إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبره ‏.‏ فقال الرجل اللهم العنه ‏.‏ قال ثم انطلق الرجل فرآه قد نحر نفسه بمشقص معه فانطلق إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأخبره أنه قد مات فقال ‏"‏ ما يدريك ‏"‏ ‏.‏ قال رأيته ينحر نفسه بمشاقص معه ‏.‏ قال ‏"‏ أنت رأيته ‏"‏ ‏.‏ قال نعم ‏.‏ قال ‏"‏ إذا لا أصلي عليه ‏"‏ ‏.


সুনানে আবু দাউদ > শারঈ হদ্দ কার্যকরে নিহত অপরাধীর জানাযা পড়া সম্পর্কে

সুনানে আবু দাউদ ৩১৮৬

حدثنا أبو كامل، حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، حدثني نفر، من أهل البصرة عن أبي برزة الأسلمي، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يصل على ماعز بن مالك ولم ينه عن الصلاة عليه ‏.‏

আবূ বারযা আল-আসলামী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মা'ইয ইবনু মালিকের জানাযা সালাত পড়েননি এবং পড়তে নিষেধও করেননি। হাসান সহীহ : ইরওয়া (৭/৩৫৩)।

আবূ বারযা আল-আসলামী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মা'ইয ইবনু মালিকের জানাযা সালাত পড়েননি এবং পড়তে নিষেধও করেননি। হাসান সহীহ : ইরওয়া (৭/৩৫৩)।

حدثنا أبو كامل، حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، حدثني نفر، من أهل البصرة عن أبي برزة الأسلمي، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يصل على ماعز بن مالك ولم ينه عن الصلاة عليه ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৩১৮৬

حدثنا أبو كامل، حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، حدثني نفر، من أهل البصرة عن أبي برزة الأسلمي، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يصل على ماعز بن مالك ولم ينه عن الصلاة عليه ‏.‏

আবূ বারযা আল-আসলামী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মা'ইয ইবনু মালিকের জানাযা সালাত পড়েননি এবং পড়তে নিষেধও করেননি। হাসান সহীহ : ইরওয়া (৭/৩৫৩)।

আবূ বারযা আল-আসলামী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মা'ইয ইবনু মালিকের জানাযা সালাত পড়েননি এবং পড়তে নিষেধও করেননি। হাসান সহীহ : ইরওয়া (৭/৩৫৩)।

حدثنا أبو كامل، حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، حدثني نفر، من أهل البصرة عن أبي برزة الأسلمي، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يصل على ماعز بن مالك ولم ينه عن الصلاة عليه ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ৩১৮৬

حدثنا أبو كامل، حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، حدثني نفر، من أهل البصرة عن أبي برزة الأسلمي، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يصل على ماعز بن مالك ولم ينه عن الصلاة عليه ‏.‏

আবূ বারযা আল-আসলামী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মা'ইয ইবনু মালিকের জানাযা সালাত পড়েননি এবং পড়তে নিষেধও করেননি। হাসান সহীহ : ইরওয়া (৭/৩৫৩)।

আবূ বারযা আল-আসলামী (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মা'ইয ইবনু মালিকের জানাযা সালাত পড়েননি এবং পড়তে নিষেধও করেননি। হাসান সহীহ : ইরওয়া (৭/৩৫৩)।

حدثنا أبو كامل، حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، حدثني نفر، من أهل البصرة عن أبي برزة الأسلمي، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يصل على ماعز بن مالك ولم ينه عن الصلاة عليه ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00