সুনানে আবু দাউদ > যিনি বর্ণনা করেন, (ক্বদরের রাত রমাযানের) শেষ সপ্তাহে

সুনানে আবু দাউদ ১৩৮৫

حدثنا القعنبي، عن مالك، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تحروا ليلة القدر في السبع الأواخر ‏"‏ ‏.‏

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা লাইলাতুল ক্বদর রমাযানের শেষ সাত দিনে অন্বেষণ করো।১৩৮৫ সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।

ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা লাইলাতুল ক্বদর রমাযানের শেষ সাত দিনে অন্বেষণ করো।১৩৮৫ সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।

حدثنا القعنبي، عن مالك، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تحروا ليلة القدر في السبع الأواخر ‏"‏ ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > যিনি বালেন, সাতাশের রাত শবে ক্বদর

সুনানে আবু দাউদ ১৩৮৬

حدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا أبي، أخبرنا شعبة، عن قتادة، أنه سمع مطرفا، عن معاوية بن أبي سفيان، عن النبي صلى الله عليه وسلم في ليلة القدر قال ‏ "‏ ليلة القدر ليلة سبع وعشرين ‏"‏ ‏.

মু’আবিয়াহ ইবনু আবূ সুফিয়ান (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লাইলাতুল ক্বদর সম্পর্কে বলেছেনঃ লাইলাতুল ক্বদর সাতাইশের রাতে।

মু’আবিয়াহ ইবনু আবূ সুফিয়ান (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লাইলাতুল ক্বদর সম্পর্কে বলেছেনঃ লাইলাতুল ক্বদর সাতাইশের রাতে।

حدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا أبي، أخبرنا شعبة، عن قتادة، أنه سمع مطرفا، عن معاوية بن أبي سفيان، عن النبي صلى الله عليه وسلم في ليلة القدر قال ‏ "‏ ليلة القدر ليلة سبع وعشرين ‏"‏ ‏.


সুনানে আবু দাউদ > যিনি বলেন, রমাযানের যে কোন রাতে শবে ক্বদর অনুষ্ঠিত হয়

সুনানে আবু দাউদ ১৩৮৭

حدثنا حميد بن زنجويه النسائي، أخبرنا سعيد بن أبي مريم، حدثنا محمد بن جعفر بن أبي كثير، أخبرنا موسى بن عقبة، عن أبي إسحاق، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عمر، قال سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا أسمع عن ليلة القدر فقال ‏ "‏ هي في كل رمضان ‏"‏ ‏.‏ قال أبو داود رواه سفيان وشعبة عن أبي إسحاق موقوفا على ابن عمر لم يرفعاه إلى النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ‘লাইলাতুল ক্বদর’ সম্বন্ধে জিজ্ঞেস করা হলে তা আমি শুনি। তিনি বলেছেনঃ তা পুরো রমাযানেই নিহিত আছে। ইমাম আবু দাউদ (রহঃ) বলেন, সুফয়ান ও শু’বাহ এ হাদীসটি আবূ ইসহাক্ব হতে ইবনু ‘উমারের নিজস্ব বক্তব্য রূপে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা এর সানাদ নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছাননি। [১৩৮৭] দুর্বলঃ সহীহ্‌ হচ্ছে মাওকূফ।

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘উমার (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ‘লাইলাতুল ক্বদর’ সম্বন্ধে জিজ্ঞেস করা হলে তা আমি শুনি। তিনি বলেছেনঃ তা পুরো রমাযানেই নিহিত আছে। ইমাম আবু দাউদ (রহঃ) বলেন, সুফয়ান ও শু’বাহ এ হাদীসটি আবূ ইসহাক্ব হতে ইবনু ‘উমারের নিজস্ব বক্তব্য রূপে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা এর সানাদ নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছাননি। [১৩৮৭] দুর্বলঃ সহীহ্‌ হচ্ছে মাওকূফ।

حدثنا حميد بن زنجويه النسائي، أخبرنا سعيد بن أبي مريم، حدثنا محمد بن جعفر بن أبي كثير، أخبرنا موسى بن عقبة، عن أبي إسحاق، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عمر، قال سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا أسمع عن ليلة القدر فقال ‏ "‏ هي في كل رمضان ‏"‏ ‏.‏ قال أبو داود رواه سفيان وشعبة عن أبي إسحاق موقوفا على ابن عمر لم يرفعاه إلى النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ > কুরআন কত দিনে খতম করতে হয়

সুনানে আবু দাউদ ১৩৮৯

حدثنا سليمان بن حرب، أخبرنا حماد، عن عطاء بن السائب، عن أبيه، عن عبد الله بن عمرو، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صم من كل شهر ثلاثة أيام واقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ فناقصني وناقصته فقال ‏"‏ صم يوما وأفطر يوما ‏"‏ ‏.‏ قال عطاء واختلفنا عن أبي فقال بعضنا سبعة أيام وقال بعضنا خمسا ‏.‏

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, একদা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেনঃ তুমি প্রত্যেক মাসে তিন দিন সওম পালন করবে এবং কুরআন এক মাসে খতম করবে। তারপর তিনি কুরআন খতমের সময় কমাতে থাকলে আমিও কমাতে থাকি। অতঃপর তিনি বললেনঃ তুমি একদিন সওম পালন করবে এবং একদিন বিরতি দিবে। সহীহ। ‘আত্বা বলেন, আমরা আমার পিতার বর্ণনাতে মতভেদ করি, কেউ সাত দিন এবং কেউ পাঁচ দিনের কথা বর্ণনা করেন।

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, একদা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেনঃ তুমি প্রত্যেক মাসে তিন দিন সওম পালন করবে এবং কুরআন এক মাসে খতম করবে। তারপর তিনি কুরআন খতমের সময় কমাতে থাকলে আমিও কমাতে থাকি। অতঃপর তিনি বললেনঃ তুমি একদিন সওম পালন করবে এবং একদিন বিরতি দিবে। সহীহ। ‘আত্বা বলেন, আমরা আমার পিতার বর্ণনাতে মতভেদ করি, কেউ সাত দিন এবং কেউ পাঁচ দিনের কথা বর্ণনা করেন।

حدثنا سليمان بن حرب، أخبرنا حماد، عن عطاء بن السائب، عن أبيه، عن عبد الله بن عمرو، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صم من كل شهر ثلاثة أيام واقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ فناقصني وناقصته فقال ‏"‏ صم يوما وأفطر يوما ‏"‏ ‏.‏ قال عطاء واختلفنا عن أبي فقال بعضنا سبعة أيام وقال بعضنا خمسا ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ১৩৯০

حدثنا ابن المثنى، حدثنا عبد الصمد، أخبرنا همام، أخبرنا قتادة، عن يزيد بن عبد الله، عن عبد الله بن عمرو، أنه قال يا رسول الله في كم أقرأ القرآن قال ‏"‏ في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إني أقوى من ذلك - يردد الكلام أبو موسى - وتناقصه حتى قال ‏"‏ اقرأه في سبع ‏"‏ ‏.‏ قال إني أقوى من ذلك ‏.‏ قال ‏"‏ لا يفقه من قرأه في أقل من ثلاث ‏"‏ ‏.‏

আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, হে আল্লাহ্‌র রসূল! আমি কয়দিনে কুরআন খতম করবো? তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ এক মাসে। তিনি বললেন, আমি এর চেয়ে অধিক শক্তি রাখি। আবু মূসার বর্ণনায় রয়েছে অতঃপর আলোচনার মাধ্যমে সময়ের ব্যবধান কমিয়ে অবশেষে বললেন, সাত দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চেয়েও বেশি শক্তি রাখি। তিনি বললেনঃ যে ব্যক্তি তিন দিনের কমে কুরআন খতম করে, সে কুরআনকে হৃদয়ঙ্গম করতে পারেনি।

আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, হে আল্লাহ্‌র রসূল! আমি কয়দিনে কুরআন খতম করবো? তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ এক মাসে। তিনি বললেন, আমি এর চেয়ে অধিক শক্তি রাখি। আবু মূসার বর্ণনায় রয়েছে অতঃপর আলোচনার মাধ্যমে সময়ের ব্যবধান কমিয়ে অবশেষে বললেন, সাত দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চেয়েও বেশি শক্তি রাখি। তিনি বললেনঃ যে ব্যক্তি তিন দিনের কমে কুরআন খতম করে, সে কুরআনকে হৃদয়ঙ্গম করতে পারেনি।

حدثنا ابن المثنى، حدثنا عبد الصمد، أخبرنا همام، أخبرنا قتادة، عن يزيد بن عبد الله، عن عبد الله بن عمرو، أنه قال يا رسول الله في كم أقرأ القرآن قال ‏"‏ في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إني أقوى من ذلك - يردد الكلام أبو موسى - وتناقصه حتى قال ‏"‏ اقرأه في سبع ‏"‏ ‏.‏ قال إني أقوى من ذلك ‏.‏ قال ‏"‏ لا يفقه من قرأه في أقل من ثلاث ‏"‏ ‏.‏


সুনানে আবু দাউদ ১৩৯১

حدثنا محمد بن حفص أبو عبد الرحمن القطان، خال عيسى بن شاذان أخبرنا أبو داود، أخبرنا الحريش بن سليم، عن طلحة بن مصرف، عن خيثمة، عن عبد الله بن عمرو، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إن بي قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأه في ثلاث ‏"‏ ‏.‏ قال أبو علي سمعت أبا داود يقول سمعت أحمد - يعني ابن حنبل - يقول عيسى بن شاذان كيس ‏.

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বলেন, আমার এর চেয়ে অধিক শক্তি আছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে তিন দিনে খতম করবে।

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বলেন, আমার এর চেয়ে অধিক শক্তি আছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে তিন দিনে খতম করবে।

حدثنا محمد بن حفص أبو عبد الرحمن القطان، خال عيسى بن شاذان أخبرنا أبو داود، أخبرنا الحريش بن سليم، عن طلحة بن مصرف، عن خيثمة، عن عبد الله بن عمرو، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إن بي قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأه في ثلاث ‏"‏ ‏.‏ قال أبو علي سمعت أبا داود يقول سمعت أحمد - يعني ابن حنبل - يقول عيسى بن شاذان كيس ‏.


সুনানে আবু দাউদ ১৩৯১

حدثنا محمد بن حفص أبو عبد الرحمن القطان، خال عيسى بن شاذان أخبرنا أبو داود، أخبرنا الحريش بن سليم، عن طلحة بن مصرف، عن خيثمة، عن عبد الله بن عمرو، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إن بي قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأه في ثلاث ‏"‏ ‏.‏ قال أبو علي سمعت أبا داود يقول سمعت أحمد - يعني ابن حنبل - يقول عيسى بن شاذان كيس ‏.

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বলেন, আমার এর চেয়ে অধিক শক্তি আছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে তিন দিনে খতম করবে।

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বলেন, আমার এর চেয়ে অধিক শক্তি আছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে তিন দিনে খতম করবে।

حدثنا محمد بن حفص أبو عبد الرحمن القطان، خال عيسى بن شاذان أخبرنا أبو داود، أخبرنا الحريش بن سليم، عن طلحة بن مصرف، عن خيثمة، عن عبد الله بن عمرو، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إن بي قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأه في ثلاث ‏"‏ ‏.‏ قال أبو علي سمعت أبا داود يقول سمعت أحمد - يعني ابن حنبل - يقول عيسى بن شاذان كيس ‏.


সুনানে আবু দাউদ ১৩৯১

حدثنا محمد بن حفص أبو عبد الرحمن القطان، خال عيسى بن شاذان أخبرنا أبو داود، أخبرنا الحريش بن سليم، عن طلحة بن مصرف، عن خيثمة، عن عبد الله بن عمرو، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إن بي قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأه في ثلاث ‏"‏ ‏.‏ قال أبو علي سمعت أبا داود يقول سمعت أحمد - يعني ابن حنبل - يقول عيسى بن شاذان كيس ‏.

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বলেন, আমার এর চেয়ে অধিক শক্তি আছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে তিন দিনে খতম করবে।

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বলেন, আমার এর চেয়ে অধিক শক্তি আছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে তিন দিনে খতম করবে।

حدثنا محمد بن حفص أبو عبد الرحمن القطان، خال عيسى بن شاذان أخبرنا أبو داود، أخبرنا الحريش بن سليم، عن طلحة بن مصرف، عن خيثمة، عن عبد الله بن عمرو، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إن بي قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأه في ثلاث ‏"‏ ‏.‏ قال أبو علي سمعت أبا داود يقول سمعت أحمد - يعني ابن حنبل - يقول عيسى بن شاذان كيس ‏.


সুনানে আবু দাউদ ১৩৮৮

حدثنا مسلم بن إبراهيم، وموسى بن إسماعيل، قالا أخبرنا أبان، عن يحيى، عن محمد بن إبراهيم، عن أبي سلمة، عن عبد الله بن عمرو، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له ‏"‏ اقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إني أجد قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأ في عشرين ‏"‏ ‏.‏ قال إني أجد قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأ في خمس عشرة ‏"‏ ‏.‏ قال إني أجد قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأ في عشر ‏"‏ ‏.‏ قال إني أجد قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأ في سبع ولا تزيدن على ذلك ‏"‏ ‏.‏ قال أبو داود وحديث مسلم أتم ‏.‏

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বলেছেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চাইতে অধিক সামর্থ্ রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে বিশ দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চাইতে বেশি সামর্থ্ রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে পনের দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চেয়েও অধিক শক্তি রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে দশ দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি আরো সামর্থ রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে সাত দিনে, কিন্তু এর চেয়ে অধিক করবে না। সহীহ : বুখারী ও মুসলিম। ইমাম আবু দাউদ (রহঃ) বলেন, মুসলিমের বর্ণনাটি পরিপূর্ণ।

‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বলেছেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চাইতে অধিক সামর্থ্ রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে বিশ দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চাইতে বেশি সামর্থ্ রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে পনের দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চেয়েও অধিক শক্তি রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে দশ দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি আরো সামর্থ রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে সাত দিনে, কিন্তু এর চেয়ে অধিক করবে না। সহীহ : বুখারী ও মুসলিম। ইমাম আবু দাউদ (রহঃ) বলেন, মুসলিমের বর্ণনাটি পরিপূর্ণ।

حدثنا مسلم بن إبراهيم، وموسى بن إسماعيل، قالا أخبرنا أبان، عن يحيى، عن محمد بن إبراهيم، عن أبي سلمة، عن عبد الله بن عمرو، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له ‏"‏ اقرإ القرآن في شهر ‏"‏ ‏.‏ قال إني أجد قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأ في عشرين ‏"‏ ‏.‏ قال إني أجد قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأ في خمس عشرة ‏"‏ ‏.‏ قال إني أجد قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأ في عشر ‏"‏ ‏.‏ قال إني أجد قوة ‏.‏ قال ‏"‏ اقرأ في سبع ولا تزيدن على ذلك ‏"‏ ‏.‏ قال أبو داود وحديث مسلم أتم ‏.‏


🔄 লোড হচ্ছে...
লিঙ্ক শেয়ার করুন
close

লিঙ্ক কপি করুন

0:00
0:00